Chicco GRO-UP 123 Instructions Manual page 75

Hide thumbs Also See for GRO-UP 123:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
na všeobecné používanie vo vozidlách
a vhodné do väčšiny, ale nie do všetkých
sedadiel vozidiel.
2. Správne uchytenie je pravdepodobné
vtedy, keď výrobca vozidla deklaroval, že
vozidlo je spôsobilé na uchytenie „univer-
zálneho" detského zadržiavacieho zaria-
denia pre túto vekovú skupinu.
3. Toto detské zadržiavacie zariadenie bolo
klasifikované ako „univerzálne" za prísnej-
ších podmienok, ako platili pri skorších
dizajnoch autosedačiek, ktoré neuvádzajú
túto poznámku.
4. Vhodné výlučne na použitie vo vozidlách
vybavených 3-bodovými bezpečnostný-
mi pásmi, a to statickými alebo s navíja-
cím zariadením, ktoré sú schválené podľa
nariadenia UN/ECE č. 16 alebo iných ekvi-
valentných noriem.
5. V prípade pochybností sa poraďte s vý-
robcom alebo predajcom detského zadr-
žiavacieho systému.
3.
OBMEDZENIA
TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA PRODUKTU
A SEDADLA VO VOZIDLE
POZOR! Dôsledne dodržiavajte nasledujú-
ce obmedzenia a požiadavky na používa-
nie týkajúce sa výrobku a sedadla vozidla:
v opačnom prípade nie je možné zabezpe-
čiť požadovanú bezpečnosť.
• Táto autosedačka je schválená iba na pre-
pravu detí s hmotnosťou od 9 do 36 kg (vo
veku 9 – 12 mesiacov až približne 12 rokov).
• Sedadlo vozidla musí byť vybavené 3-bo-
dovým bezpečnostným pásom, a to static-
kými alebo s navíjacím zariadením, ktorý je
schválený podľa nariadenia UN/ECE č. 16
alebo iných ekvivalentných noriem (Obr. 1).
POZOR! V prípade použitia vo vozidlách
vybavených
zadnými
pásmi s integrovanými airbagmi (nafukova-
cie pásy):
- Pri Gr. 1 (9-18 kg) môže mať interakcia
nafukovacej časti bezpečnostného pásu
vozidla s týmto detským zadržiavacím
systémom za následok vážne zranenie
alebo smrť!
Neinštalujte tento detský
zadržiavací
systém
bezpečnostným pásom.
- Pri Gr. 2/3 (15-36 kg) postupujte podľa pok-
ynov výrobcu vozidla pre použitie nafuko-
A
POŽIADAVKY
bezpečnostnými
s
nafukovacím
vacieho bezpečnostného pásu s detským
zadržiavacím systémom.
• Nikdy nepripevňujte detskú autosedačku na
sedadlo vozidla, ktoré je vybavené iba dvoj-
bodovým bezpečnostným pásom (obr. 2).
• Detskú autosedačku môžete pripevniť na
prednom sedadle spolujazdca alebo na
ľubovoľnom zadnom sedadle. Nikdy ne-
používajte detskú autosedačku na ktorom-
koľvek sedadle vozidla umiestnenú proti
smeru jazdy (Obr. 3).
• Tento produkt je určený výlučne na pou-
žitie ako detská autosedačka; nemal by sa
používať mimo vozidla.
• Na zaistenie správnej inštalácie skontroluj-
te, či opierka hlavy sedadla vozidla nepre-
káža operadlu detskej autosedačky.
• Uistite sa, či spona trojbodového bezpeč-
nostného pásu nie je príliš vysoko. V opač-
nom prípade skúste nainštalovať autosedač-
ku na iné sedadlo vo vozidle. (Obr. 10 a 31).
4. NASTAVENIE DETSKEJ AUTOSEDAČKY
VO VOZIDLE A USADENIE DIEŤAŤA,
KTORÉ PATRÍ DO SKUPINY 1 (9 – 18 KG)
POZOR! Text a obrázky v tomto návode sú
určené na inštaláciu detskej autosedačky
na pravom zadnom sedadle. Pri inštalácii
sedačky na iné miesto vykonajte príslušné
operácie v rovnakom poradí.
1. Položte autosedačku na zvolené sedadlo vo
vozidle tak, aby bola v smere jazdy (Obr. 4).
POZOR! • Skontrolujte, či opierka hlavy
sedadla vozidla neprekáža opierke hlavy
detskej autosedačky: nesmie ju posúvať do-
predu (Obr. 5).
2. Uvoľnite redukčnú podložku z priecho-
dov, odoberte ju (obr. 6 - 6A) a rozdeľte
oba otvory spôsobom znázorneným na
obr. 6B.
3. Odstráňte poťah operadla (Obr. 7),
umiestnite ramennú časť pásu sedadla
tak, aby prechádzala medzi opierkou
hlavy a operadlom (Obr. 8). Umiestnite
3-bodový bezpečnostný pás do drážky M
(Obr. 9) a nastavte ho tak, aby viedol von
z drážky na opačnej strane (Obr. 9A).
4. Zaistite bezpečnostný pás vozidla v spo-
ne tak, aby bedrová aj ramenná čas pásu
prechádzala pod červeným vodiacim prv-
kom pásu L (Obr. 10).
5. Pevne potiahnite bezpečnostný pás
75

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents