Page 6
ATTENZIONE: in grado di spostarsi su distanze maggiori e nel girello. INTRODUZIONE ATTENZIONE: 1-2-3 CHICCO è un prodotto multifunzio- ne studiato per accompagnare il bambino nelle differenti fasi della sua crescita. Il pro- dotto ha tre configurazioni di utilizzo: ATTENZIONE: ti di calore e fornelli.
Page 7
può causare scolorimento dei materiali. ostacoli e lontano da luoghi che potrebbero scale, ecc.). del girello. tati correttamente e che non presentino rot- AVVERTENZE - CAVALCABILE ture o danneggiamenti. ATTENZIONE: chino su di esso. rotture. In caso di danneggiamenti o malfun- zionamento, tenere il prodotto fuori dalla por- dei bambini.
Page 8
del corretto ingaggio. Personalizzazione del girello IMPORTANTE! pendaglio fissato alla mutansella, sul retro del sparenti. seguenti istruzioni: nella sezione dedicata a questo prodotto o in stesso pendaglio. preferite tra quelle proposte. ed un documento con le istruzioni da seguire per completare la personalizzazione. UTILIZZO COME GIRELLO (Fig.
Page 9
zo prolungato del prodotto. te per un buon funzionamento del prodotto. ATTENZIONE: do la raccolta differenziata. mentazione. dite di liquido, sostituirle immediatamente, contatto col liquido fuoriuscito. GIOCO ELETTRONICO circuito elettronico. configurazioni, alloggiandolo nelle apposite suo smaltimento. GIOCO ELETTRONICO – SICUREZZA DELLE QUESTO PRODOTTO È...
Page 10
WARNING: of age). be used by children who can sit unaided, ap- of age). WARNING: 1-2-3 CHICCO features a fun electronic toy turer or distributor. WARNING: IMPORTANT: WARNING: Keep your child away from all in this case.
Page 11
children. any part would be damaged or not operating try to repair it, but contact qualified personnel only. completed. dust, sand and water. suitable place, away from contact with all obstacles and away from places that could be weather conditions and out of the reach of children.
Page 12
complete personalisation. USE IN FIRST STEPS CONFIGURATION (Fig. Y) base and to change to other configurations located on the upper base and legs respec- USE AS BABY WALKER (Fig. X) WARNING: the height of the strut while pressing the strut WARN- ING: USE IN RIDE-ON CONFIGURATION (Fig.
Page 13
THIS PRODUCT COMPLIES WITH THE DIRECTIVE 2012/19/EU. ance indicates that the product, at the end of its life, must be disposed sepa- to a separate waste disposal site for electric and the correct polarity as shown in the battery electronic appliances or by returning it to your the screw.
Page 14
1-2-3 Chicco AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : INTRODUCTION 1-2-3 CHICCO est un produit multifonc- grandes distances. tion qui a été conçu pour accompagner AVERTISSEMENT : pas utiliser le trotteur sur des sols inclinés ou choisissant entre trois configurations diffé- rentes : AVERTISSEMENT : fortes sources de chaleur et des cuisinières.
Page 15
AVERTISSEMENTS - PREMIERS PAS AVERTISSEMENT : sez le trotteur au soleil pendant longtemps, enfants. ou glacés. teur. sés ni endommagés. seulement. AVERTISSEMENTS - PORTEUR . dessus. AVERTISSEMENT : fonctionnement, tenir le produit hors de por- pendant le transport, auquel cas le produit personnel qualifié.
Page 16
sonnes. Composants AVERTISSEMENT : ont été correctement enclenchées comme engagés. le bon enclenchement. barre Personnalisation du trotteur IMPORTANT ! laquelle des étiquettes transparentes ont été collées. sées. UTILISATION COMME TROTTEUR (Fig. X) AVERTISSEMENT : Introduire la barre arrière sonnalisation. UTILISATION COMME PREMIERS PAS (Fig. Y) miers pas ou porteur), on doit appuyer sur les AVERTISSEMENT ...
Page 17
incluses). effectué par un adulte. portée des enfants. tant la polarité. UTILISATION COMME PORTEUR (Fig. Z) barre de son compartiment, en appuyant sur tionnement de ce produit. liquide endommagent le produit. AVERTISSEMENT : prolongée du produit. le bon engagement de la touche de décro- usagées pour un bon fonctionnement du produit.
Page 18
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2012/19/UE. séparément des autres déchets domestiques ; plus détaillés sur les systèmes de collecte dispo- été acheté.
Page 19
1-2-3 Chicco WARNUNG: unbeaufsichtigt lassen. WARNUNG: EINLEITUNG 1-2-3 CHICCO WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: 1-2-3 CHICCO hat auch eine lustige dem Kind fern. WARNUNG: WARNUNG: WICHTIG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: ACHTUNG: sind. WARNUNG: geschlossen sind. WARNUNG: gehalten werden. GEBRAUCHSANLEITUNGEN LAUFGERÄT WARNUNG: Kindern aufbewahren.
Page 20
das Kind hinein setzen. HINWEISE - ERSTE SCHRITTE ACHTUNG: an diesem hochziehen. HINWEISE - RUTSCHER ACHTUNG: benutzen. GEBRAUCHSANLEITUNGEN ERSTE SCHRITTE – abgeschlossen wurden. RUTSCHER ACHTUNG: aufbewahren. usw.), entfernen entsorgen...
Page 21
WARNUNG: Kind fern halten und an einen warmen und WARNUNG: Bestandteile richtig einrastet. Individuelle Gestaltung des Laufgeräts WICHTIG! angebracht. VERWENDUNG ALS LAUFGERÄT (Abb. X) WARNUNG: VERWENDUNG ALS ERSTE SCHRITTE (Abb. Y)
Page 22
ELEKTRONISCHE SPIELKONSOLE SICHERHEIT DER ELEKTROBESTANDTEILE und loslassen, die entsprechend auf dem ACHTUNG: gezogen und nach oben gehoben werden, ist nun gebrauchsfertig. VERWENDUNG ALS RUTSCHER (Abb. Z) werden. werden. WARNUNG: wird. ELEKTRONISCHE SPIELKONSOLE Konfigurationen benutzt werden, einfach in...
Page 23
herausnehmen. DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE 2012/19/EU. oder beim Kauf eines gleichwertigen neuen...
Page 24
ATENCIÓN: Impida el acceso a escaleras, es- INTRODUCCIÓN 1-2-3 CHICCO es un producto multifun- producto sobre suelos inclinados o inestables, ción estudiado para acompañar al niño a cerca de piscinas u otras fuentes de agua.
Page 25
los niños. en zonas de paso o pendientes; asegúrese de gaste del andador. leras, etc.). bloqueo estén instalados correctamente y que no presenten roturas ni daños. ADVERTENCIAS - PRIMEROS PASOS ATENCIÓN: este. ses. componentes no presenten daños a causa del transporte;...
Page 26
Componentes ATENCIÓN: hayan quedado correctamente acopladas, tamente acoplados. que quede bien acoplado. montante Personalización del andador ¡IMPORTANTE! tes. guiente procedimiento: en la sección dedicada a este producto, o uti- inicie la sesión. el campo correspondiente y elegir la gráfica que más le guste entre las opciones propuestas.
Page 27
ridad correcta. USO COMO PRIMEROS PASOS (Fig. Z) presionando los botones de regulación de la tipo recomendado para el funcionamiento de este producto. del producto antes de cargarlas, y cárguelas sacarlas antes del producto. arriba hasta que queden introducidas en los compartimentos correspondientes en la silla puedan dañarlo.
Page 28
ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA 2012/19/UE. tachado que se encuentra en el apara- to indica que el producto, al final de su los desechos domésticos y por lo tanto deberá agotado a las estructuras apropiadas de recogi- tratamiento y a la eliminación compatible con ción más detallada en relación a los sistemas de eliminación de desechos, o al establecimiento donde se ha realizado la compra.
Page 29
1-2-3 Chicco capaz de se deslocar em distâncias maiores ATENÇÃO: Impeça o acesso a escadas, de- INTRODUÇÃO 1-2-3 CHICCO é um produto multifunções criado para acompanhar a criança nas dife- piscinas ou outras fontes de água. ATENÇÃO: calor e fornos.
Page 30
zonas sem obstáculos e longe de locais que nais, lagos, escadas, etc.). do andarilho. interior. ADVERTÊNCIAS - CAVALGÁVEL ras ou danos. ATENÇÃO: que escalem ou se debrucem sobre o mesmo. tenha o produto fora do alcance das crianças, to e mantenha-o fora do alcance das crianças. o utilize antes de ter completado todas as operações de montagem nem antes de ter circuito eletrónico.
Page 31
Componentes Personalização do andarilho IMPORTANTE! tes instruções: mo rótulo. tre as opções apresentadas. e um documento com as instruções a seguir UTILIZAÇÃO COMO ANDARILHO (Fig. X) ATENÇÃO: UTILIZAÇÃO COMO PRIMEIROS PASSOS (Fig. Y) ATEN- ÇÃO: portante certificar-se de que os números dos UTILIZAÇÃO COMO CAVALGÁVEL (Fig.
Page 32
produto para serem recarregadas. possam danificá-lo. ATENÇÃO: das, nem pilhas de marcas diferentes. curto-circuito. substitua-as imediatamente tendo o cuidado de limpar o compartimento das pilhas e de BRINQUEDO ELETRÓNICO de água danificam o circuito eletrónico. BRINQUEDO ELETRÓNICO - SEGURANÇA DAS PARTES ELÉTRICAS ESTE PRODUTO É...
Page 33
1-2-3 Chicco een correcte assemblage. LET OP: INLEIDING achter. 1-2-3 CHICCO is een multifunctioneel LET OP: zich sneller te bewegen als het zich in de LET OP: zwembaden of andere waterbronnen. LET OP: en fornuizen. 1-2-3 CHICCO LET OP: LET OP:...
Page 34
WAARSCHUWINGEN - EERSTE STAPJES LET OP: zwemband. WAARSCHUWINGEN - RIJDEN LET OP: maanden. gehouden. circuit niet te beschadigen. tegen warmte, stof, zand en water. WAARSCHUWINGEN VOOR GEBRUIK EERSTE STAPJES – RIJDEN LET OP: latere raadpleging. schoenen aan.
Page 35
en bewaar het op een warme en beschutte plaats. stuurstang. LET OP: Onderdelen LET OP: speelbord Persoonlijke uitvoering van de loopstoel BELANGRIJK! GEBRUIK ALS LOOPSTOEL (Fig. X) GEBRUIK ALS EERSTE STAPJES (Fig. Y) LET OP:...
Page 36
ELEKTRONISCH SPEELBORD – VEILIGHEID VAN DE ELEKTRISCHE DELEN LET OP: terug en draai de schroef helemaal aan. GEBRUIK OM TE RIJDEN (Fig. Z) wordt afgeraden aangezien hierdoor de opgeladen. LET OP: opgeladen. ELEKTRONISCH SPEELBORD gescheiden in te zamelen.
Page 37
staan; waterinfiltraties beschadigen het DIT PRODUCT IS CONFORM DE RICHTLIJN 2012/19/EU.
Page 38
1-2-3 Chicco OSTRZEŻENIE: WPROWADZENIE OSTRZEŻENIE: 1-2-3 CHICCO OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: 1-2-3 CHICCO OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: producenta lub dystrybutora. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE CHODZIKA OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: czas wystawiony na działanie promieni sło- OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: materiałów. OSTRZEŻENIE:...
Page 39
wierzchniach. dach lub pochylonych powierzchniach; upew- te lub zniszczone. OSTRZEŻENIA - JEŹDZIK OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PCHACZA - JEŹDZIKA OSTRZEŻENIE: sznurowane buty. OSTRZEŻENIA - PCHACZ OSTRZEŻENIE:...
Page 40
Elementy składowe OSTRZEŻENIE: widłowo osadzone. łowym osadzeniu. Personalizacja chodzika WAŻNE: ZASTOSOWANIE JAKO CHODZIK (Rys. X) OSTRZEŻENIE: ZASTOSOWANIE JAKO PCHACZ (Rys. Y) OSTRZEŻENIE: w odpowiednich gniazdach do mocowania nó-...
Page 41
ZASTOSOWANIE JAKO JEŹDZIK (Rys. Z) góry, do momentu umieszczenia ich w gniaz- OSTRZEŻENIE: ZABAWKA ELEKTRONICZNA uprzednim starannym wyczyszczeniu ich ZABAWKA ELEKTRONICZNA - BEZPIECZEŃ- STWO CZĘŚCI ELEKTRYCZNYCH OSTRZEŻENIE: rie. ne). dzieci.
Page 42
PRODUKT SPEŁNIA WYMOGI ZA- RZĄDZENIA 2012/19/UE. bu nim oznaczonego nie wolno wyrzu-...
Page 43
1-2-3 ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: να θυμάστε ότι το παιδί θα μπο- ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το 1-2-3 CHICCO είναι ένα προϊόν πολ- λαπλών λειτουργιών μελετημένο για να στράτα. συνοδεύει το παιδί στις διάφορες φάσεις ΠΡΟΣΟΧΗ: ανάπτυξής τους. Το προϊόν μπορεί να χρη- σιμοποιηθεί με τρεις χρήσεις: του...
Page 44
φαγητού. επιφάνειες). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - ΠΕΡΠΑΤΟΥΡΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: μηνών περίπου. το προϊόν έχει υποστεί φθορά ή αν έχει σπά- διά. στράτας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - ΑΝΕΒΑΙΝΕΙΣ ΕΠΑΝΩ ΠΡΟΣΟΧΗ: μηνών. όλα του τα στοιχεία δεν παρουσιάζουν ζημιές ση αυτή, το προïόν δεν πρέπει να χρησιμοποι- παιδιά.
Page 45
ΠΡΟΣΟΧΗ: μένο χώρο. πει να απασφαλίσετε τα πόδια χρησιμοποιώ- Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται προσε- στον χρήστη ή σε τρίτους. παιχνιδιού. ΠΡΟΣΟΧΗ: Εξαρτήματα θείτε ότι όλα τα σημεία που τονίζονται στην Προσαρμογή της στράτας ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! προτιμάτε από αυτά που σας προτείνονται. ΧΡΗΣΗ...
Page 46
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ – ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ: ρυθμίσετε τόσο τον ορθοστάτη, με τα πλή- έτοιμη για χρήση. ΧΡΗΣΗ "ΑΝΕΒΑΙΝΕΙΣ ΕΠΑΝΩ" (Εικ. Z) αφαιρέσετε τον ορθοστάτη από την υποδοχή τουργία του παιχνιδιού. ισοδύναμου τύπου με τον ενδεδειγμένο, για τη λειτουργία αυτού του προϊόντος. ρίες, πάντα...
Page 47
φοδοσίας. έρθει σε επαφή με το υγρό που διέρρευσε. ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΩ- ΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΑΝΟΝΙ- ΣΜΟ 2012/19/EE. προϊόν.
Page 51
UYARI: ELEKTRONİK OYUNCAK BU ÜRÜN 2012/19/AB DİREKTİFİ- NE UYGUNDUR. ELEKTRONİK OYUNCAK – ELEKTRİKLİ PAR- ÇALARIN GÜVENLİĞİ UYARI: mağazayla iletişime geçiniz. ediniz.
Page 52
вильной сборки необходимо строго придер- живаться приведенных далее инструкций. ВНИМАНИЕ! бёнка без присмотра. ВВЕДЕНИЕ ВНИМАНИЕ! 1-2-3 CHICCO представляет собой мно- бёнок сможет перемещаться гораздо бы- гофункциональное изделие, разработан- ное для различных фаз роста и развития ВНИМАНИЕ! ребенка. Изделие предусматривает три...
Page 53
только на ровных устойчивых поверхно- ном для детей месте. ступы). прямого солнечного света и неблагопри- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИС- тельного пребывания ходунка на солнце ПОЛЬЗОВАНИИ - ИГРУШКИ "ПЕРВЫЕ дождитесь его остывания и только потом ШАГИ" усаживайте в него ребёнка. ВНИМАНИЕ: привести...
Page 54
т.д. ). ременно нескольким детям. рованную обувь. высоту, регулируя ее при помощи кнопок ным от предусмотренного. при очень низкой температуре может по- ВНИМАНИЕ: случае перенести её в тёплое, защищённое и недоступное для детей место. внимание и осторожность: от ребёнка требу- ется...
Page 55
ции. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ИГРУШКИ ЭЛЕКТРОННАЯ ИГРУШКА "ПЕРВЫЕ ШАГИ" (Рис. Y) вания и перехода к другим конфигураци- ЭЛЕКТРОННАЯ ИГРУШКА – БЕЗОПА- нажать и расцепить предохранительные СНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ КОМПОНЕН- ТОВ ВНИМАНИЕ: верхнем основании и на ножках, в соответ- ченными). поднять вверх, в соответствии с указания- ко...
Page 56
огонь, не загрязняйте окружающую среду, но выбрасывайте их в специальные контей- неры. медленно замените их, предварительно тщательно очистив отсек для батареек и жидкостью. щиты; просачивание воды может привести к повреждение электронного контура. рейки. ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТ- ВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU. перечеркнутой корзины обозначает, что...
Page 57
УВАГА! рел тепла і кухонних плит. УВАГА! ла небезпеки знаходилися подалі від дітей. УВАГА! у дверях, вікнах, меблях, тощо. Виріб 1-2-3 CHICCO також має розва- УВАГА! жальну електронну ігрову панель зі зву- відсутніми частинами. ристання у будь-якій конфігурації виробу. УВАГА! ВАЖЛИВО:.
Page 58
не охолонуть. призвести до знебарвлення матеріалів. ку та тримайте її подалі від дітей. лій поверхні. рятувальний круг. використовувалась у місцях, де немає пе- дунків. сходинки, і т.ін.). джень або поламок. редині або зовні приміщень. ду поблизу від ходунків або залазити на них. ПОПЕРЕДЖЕННЯ...
Page 59
навички та вміння, щоб уникнути падінь і зі- тини або сторонніх осіб. перевірити, щоб номери гнізд для фіксації УВАГА! Компоненти дунків, переверніть його та перевірте, щоб Персоналізація ходунків ВАЖЛИВО! прикриплену до сідиння, на задній частині якої прикриплені прозорі наліпки. тримуйтесь наступних інструкцій: йдіть...
Page 60
або інструменти для роботи з ними. користання. тримуватися правильної полярності. ВИКОРИСТАННЯ У ЯКОСТІ КАТАЛКИ (мал. Z) ряджувальні батарейки, вони можуть скороти- необхідно зняти стійку зі свого гнізда, натис- або рівноцінні тим, які рекомендуються для цього виробу. ватися тільки під наглядом дорослої особи. тися...
Page 61
ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ ВИ- МОГАМ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ДИРЕК- ТИВИ 2012/19/ЄC. кресленого сміттєвого баку позначає, що наприкінці терміну служби цей виріб має утилізуватися окремо від побутових відходів, тому його необхідно здати у пункт роздільно- го збору відходів для переробки електричної і електронної апаратури, або здати продав- цю...