Yamaha 25BMH Service Manual page 167

Hide thumbs Also See for 25BMH:
Table of Contents

Advertisement

FUEL
VERIFICATION DE LA POMPE DE
CARBURANT
1. Vérifier :
• Corps a
• Corps b
• Corps c
Fissures/détérioration/fuite →
Remplacer.
Corps étrangers → Nettoyer.
• Soupape du fond d
Fissures/détérioration →
Remplacer.
• Diaphragme e
Détérioration → Remplacer.
2. Vérifier :
• Pompe de carburant
Débit d'air inversé →
Remplacer.
Etapes de la vérification
N.B.:
Ne pas trop pressuriser la pompe de car-
burant. Une pression excessive risque de
provoquer une fuite d'air.
(1) Installer la ensemble pour juage de
dépression/pression de pompe sur
la pompe de carburant comme
indiqué.
E nse mb le po ur j ua g e de
d é p r e s s i o n / p r e s s i o n d e
pompe
90890-06756
(2) Appliquer la pression spécifiée
avec le jeu de ensemble pour juage
de dépression/pression de pompe.
Pression de pompe de carbu-
rant
50 kPa
2
(0,5 kg/cm
, 7,25 psi)
N.B.:
Vérifier qu'il ne sort pas d'air par
le côté opposé de la pompe de car-
burant.
Démarrer le moteur et vérifier
qu'il fonctionne correctement.
POMPE DE CARBURANT
KRAFTSTOFFPUMPE
BOMBA DE COMBUSTIBLE
BERPRÜFEN DER
KRAFTSTOFFPUMPE
1. Prüfen:
• Pumpenkörper a
• Pumpenkörper b
• Pumpenkörper c
Risse/Schäden/Lecks →
Austauschen.
Fremdkörper → Säubern.
• Sitzventil d
Risse/Schäden →
Austauschen.
• Membrane e
Schäden → Austauschen.
2. Prüfen:
• Kraftstoffpumpe
Rückwärtsluftströmung →
Austauschen.
Prüfschritte
H H H H IN
IN IN
INW W W W E E E E I I I I S S S S : : : :
Darauf achten, daß der an die
Kraftstoffpumpe angelegte Druck
nicht zu hoch ist. Übermäßiger
Druck kann Luftlecks verursachen.
(1) Den Unterdruck/Drruck-Pum-
penmesser wie in der Abbil-
dung gezeigt and die Kraft-
stoffpumpe anschließen.
Unterdruck/
Drruck-Pumpenmesser
90890-06756
(2) Mit der Unterdruck/Drruck-
Pumpenmesser den vorge-
schriebenen Druck anlegen.
Vorgeschriebener Druck
50 kPa
(0,5 kg/cm
H H H H IN
INW W W W E E E E I I I I S S S S : : : :
IN IN
Vergewissern, daß an der
gegenüberliegenden Seite der
Kraftstoffpumpe
austritt.
Den Motor starten und die ord-
nungsgemäße Funktion der
Kraftstoffpumpe bestätigen.
COMPROBACIÓN DE LA BOMBA
DE COMBUSTIBLE
NOTA:
No aplique presión excesiva a la bomba
de combustible. La presión excesiva
puede causar la fuera de aire al exterior.
2
, 7 ,25 psi)
NOTA:
keine
Luft
4-4
1. Compruebe:
• Cuerpo a
• Cuerpo b
• Cuerpo c
Grietas/daños/fugas →
Reemplazar.
Materias extrañas → Limpiar.
• Válvula del asiento d
Grietas/daños → Reemplazar.
• Diafragma e
Daños → Reemplazar.
2. Compruebe:
• Bomba de combustible
Flujo de aire inverso →
Reemplazar.
Pasos de comprobación
(1) Instale el medidor de la bomba de
vacío/presión en la bomba de com-
bustible como se muestra.
Juego de medidores de la
bomba de vacío/presión
90890-06756
(2) Aplique la presión especificada
con el juego de medidores de la
bomba de vacío/presión.
Presión de la bomba de com-
bustible
50 kPa
2
(0,5 kg/cm
, 7,25 psi)
Asegúrese de que no salga aire por
el lado opuesto de la bomba de
combustible.
Arranque el motor y confirme que
funciona correctamente.
F
D
ES

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

30hmh

Table of Contents