Front Hood; Opening - Ferrari 550 Barchetta pininfarina Owner's Manual

Hide thumbs Also See for 550 Barchetta pininfarina:
Table of Contents

Advertisement

COFANO MOTORE
Apertura
Per sbloccare il cofano motore, ti-
rare la leva A situata sulla sinistra
del piantone guida.
Disimpegnare la leva B ritegno co-
fano, posta in posizione centrale
nella parte anteriore della vettura.
Il cofano, viene tenuto in posizio-
ne di apertura da due ammortiz-
zatori C.
A
Fig. 27 - Cofano motore
A - Leva apertura cofano; B - Leva ritegno
cofano; C - Ammortizzatori sostegno cofa-
no; D - Anello per apertura d'emergenza.
2
.
48
USO DELLA VETTURA

FRONT HOOD

Opening

To release the hood, pull the re-
lease handle A on the left of the
steering column.
Release the lever B holding the
hood, in the middle of the car front
part.
The hood is held open by two gas
props C.
B
C
Fig. 27 - Engine hood
A - Hood release handle; B - Hood locking
lever; C - Hood props; D - Emergency
opening ring.
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
CAPOT AVANT
Ouverture
Pour ouvrir le capot avant, tirer le
levier A situé à la gauche de la
colonne de direction.
Dégager le levier B de maintien
du capot se trouvant en position
centrale à l'avant de la voiture.
Le capot est maintenu en posi-
tion d'ouverture grâce à deux
amortisseurs C.
C
Fig. 27 - Capot avant
A - Levier d'ouverture du capot; B - Levier
de maintien du capot; C - Amortisseurs de
soutien du capot; D - Anneau d'ouverture
de secours.
UTILISATION DE LA VOITURE
MOTORHAUBE
Öffnen
Der Hebel A zur Haubenöffnung
befindet sich links neben der Lenk-
säule.
Man entriegle den Hebel B der
Haubenhalterung im mittleren,
vorderen Teil des Fahrzeuges.
Die Öffnung der Haube wird von
2 Dämpfern C in der offenen Stel-
lung gehalten.
D
Abb. 27 - Motorhaube
A - Hebel für das Öffnen der Haube; B -
Hebel für das Halten der Haube; C - Stoß-
dämpfer der Haube; D - Ring für das Öff-
nen in Notfällen.
EINSATZ DES FAHRZEUGES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents