Replacement Of The High / Low Beam Bulb - Ferrari 550 Barchetta pininfarina Owner's Manual

Hide thumbs Also See for 550 Barchetta pininfarina:
Table of Contents

Advertisement

Prima di sostituire una lam-
pada dei proiettori, assicu-
rarsi che il fusibile corrispon-
dente sia integro.
Sostituzione lampada luce ab-
bagliante e luce anabbagliante
– Per accedere alle lampade dei
proiettori rimuovere il coperchio
in plastica G;
– scollegare il connettore H della
lampada da sostituire;
– sganciare la molletta di fissag-
gio I ed estrarre la lampada L;
– inserire la nuova lampada, riag-
ganciare la molletta di fissag-
gio, ricollegare il connettore e
riposizionare il coperchio in pla-
stica.
IMPIANTO ELETTRICO
Before changing a bulb of the
headlights, make sure the rel-
evant fuse isn't damaged.
Replacement of the high / low
beam bulb
– To reach the headlamp bulbs,
remove the plastic cover G;
– remove the connector H from
the headlamp;
– release the retaining clip I and
remove the bulb L;
– fit the new bulb, fasten again
the retaining clip, introduce the
connector and position again the
plastic cover.
G
ELECTRICAL SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
Avant de remplacer une lam-
pe des projecteurs, contrô-
ler si le fusible correspon-
dant est intact.
Remplacement de la lampe du
feu de route/de croisement
– Pour accéder aux lampes des
projecteurs, retirer le couvercle
en plastique G;
– débrancher le connecteur H de
la lampe à remplacer;
– décrocher le ressort de fixation
I et extraire la lampe L;
– introduire la nouvelle lampe, ac-
crocher de nouveau le ressort
de fixation, brancher à nouveau
le connecteur et remonter le
couvercle en plastique.
H
L
I
ELEKTRISCHE ANLAGE
Vor dem Ersatz einer Schein-
werferlampe versichere man
sich immer darüber, daß die ent-
sprechende Schmelzsicherung
in einwandfreiem Zustand ist.
Ersatz einer Fern-/Abblendlicht-
lampe
– Um Zugang zu den Fernlicht-
lampen zu haben, entferne man
die Kunststoffhaube G;
– Man klemme den Steckverbin-
der H vom zu ersetzenden
Scheinwerfer;
– Man löse die Befestigungsklem-
me I und nehme die Lampe L
heraus.
– Die neue Lampe einsetzen, die
Klemme wieder einrasten, den
Steckverbinder wieder anschlie-
ßen und die Kunststoffhaube
wieder einsetzen.
Fig. 6 - Sostituzione lampada luce abba-
gliante e luce anabbagliante.
Fig. 6 - Replacement of high/low head-
lamp bulb.
Fig. 6 - Remplacement de la lampe du
feu de route/de croisement.
Abb. 6 - Ersatz der Fernlicht- und Ab-
blendlichtlampe.
5
.
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents