Selección De Programas - Hoover OPH 147/2 User Instructions

Optima wash system
Table of Contents

Advertisement

FR
CHAPITRE 8
CAPITOLO 8
SELECTION
SELEZIONE
PROGRAMMI
L'appareil dispose de 4 groupes
Per trattare i vari tipi di tessuto e
de programmes différents pour
le varie gradazioni di sporco, la
laver tous types de tissus et selon
lavatrice ha 4 fasce di
différents degrés de salissure en
programmi diversi per tipo di
attribuant au type de lavage, la
tessuto, temperatura e durata
température et la durée (voir
(vedere tabella programmi di
lavaggio).
tableau des programmes de
lavage).
1. TISSUS RÉSISTANTS
1. TESSUTI RESISTENTI
Ces programmes sont destinés à
I programmi sono realizzati per
sviluppare il massimo grado di
accomplir des lavages et des
rinçages avec le maximum
lavaggio e i risciacqui, intervallati
d'efficacité.Ils sont entrecoupés
da fasi di centrifuga, assicurano
de cycles d'essorages qui offrent
un perfetto risciacquo.
des résultats parfaits sur le
La centrifuga finale alla massima
rinçage. L'essorage final retire le
velocità assicura un'ottima
maximum d'eau contenue dans
strizzatura.
les tissus.
2. TESSUTI MISTI E SINTETICI
2. TISSUS MIXTES ET SYNTHÉTIQUES
Il lavaggio ed il risciacquo sono
La combinaison d'un système
de lavage efficace, une rotation
ottimizzati nei ritmi di rotazione
optimum du tambour et
del cesto e nei livelli di acqua.
La centrifuga ad azione
l'autogestion du niveau d'eau
assurent des résultats de lavage
delicata, assicura una ridotta
formazione di pieghe sui tessuti.
excellents, pendant qu'un
rinçage délicat évite les faux
plis.
3. TESSUTI DELICATISSIMI
3. TISSUS TRÈS DÉLICATS
E' un nuovo concetto di lavaggio
Il s'agit d'un nouveau concept
in quanto alterna momenti di
de lavage qui alterne des
moments de brassage et de
lavoro a momenti di pausa,
particolarmente indicato per il
trempage du linge; ce processus
est particulièrement indiqué
lavaggio di tessuti molto delicati.
Il lavaggio e i risciacqui sono
pour le lavage de tissus
eseguiti con alto livello di acqua
extrêmement délicats. Le lavage
per assicurare le migliori
et le rinçage sont effectués à
prestazioni.
pleine eau afin d'obtenir les
meilleures prestations.
PROGRAMMA LANA
PROGRAMME LAINE
Grazie ad uno specifico ciclo,
Ce programme spécial, certifié
certificato WOOLMARK, i capi
par WOOLMARK, permet de
vengono puliti in profondità con il
laver en profondeur les fibres
massimo rispetto per la loro
délicates sans les endommager.
integrità.Il programma è
raccomandato da BBB e TITAN
WOOL.
LAVAGE A LA MAIN
Cette machine à laver est
PROGRAMMA SPECIALE
également équipée d'un
"LAVAGGIO A MANO"
programme de Lavage à la
La macchina presenta anche un
main.
ciclo di lavaggio delicato
Ce programme vous permet
chiamato Lavaggio a mano.
d'effectuer un cycle de lavage
Il programma consente un ciclo
complet pour les vêtements qui
di lavaggio completo per i capi
exigent d'être lavés à la main.
da lavare esclusivamente a
Le programme a une
mano. Il programma raggiunge
température de 30°C et se
una temperatura massima di
termine par 3 rinçages et un
30°C e termina con 3 risciacqui e
essorage rapide.
una centrifuga delicata.
46
IT
DE
KAPITEL 8
CAPÍTULO 8
PROGRAMM/
SELECCIÓN DE
TEMPERA TUR W AHL
PROGRAMAS
Um unterschiedliche Textilien und
Para tratar los diferentes tipos de
Verschmutzungsgrade optimal
tejidos y los diferentes grados de
behandeln zu können,bietet Ihnen
suciedad, la lavadora dispone
diese Waschmaschine 4
de una selección de diversos
Programmtypen für
programas para los diferentes
unterschiedliche Gewebearten,
tipos de tejidos, temperatura y
Temperaturen und Programmdauer
duración (véase la tabla de
(siehe Programmtabelle) an .
programas de lavado).
1. UNEMPFINDLICHE STOFFE
1. TEJIDOS RESISTENTES
Die Programme bieten eine
Los programas se realizan
maximale Reinigung und jeweils
permitiendo el máximo grado
von Schleuderphasen
de lavado y los aclarados,
unterbrochene Spülgänge, die
intercalados con fases de
die optimale Spülung der
centrifugado, asegurando un
Wäsche garantieren.
lavado perfecto.
Der abschließende
El centrifugado final a la máxima
Schleudergang sichert die
velocidad garantiza un escurrido
bestmögliche Trocknung.
óptimo.
2. TEJIDOS MIXTOS Y SINTÉTICOS
2. MISCHGEWEBE UND
El lavado y el aclarado se
KUNSTFASERN
optimizan con los ritmos de
Das Waschen und Spülen dieser
Gewebearten ist durch die
rotación del tambor y los niveles
optimale Drehzahl der Trommel
de agua. El centrifugado en
und durch das perfekt
modo delicado, asegura una
abgestimmte Wasserniveau
reducción en la formación de
besonders wirksam.
pliegues sobre los tejidos.
Das Schonschleudern verhindert
außerdem die Bildung von Falten
in der Wäsche.
3. TEJIDOS DELICADOS
3. HOCHEMPFINDLICHE STOFFE
Es un nuevo concepto de
Dieses neue Waschkonzept mit
lavado dado que alterna
abwechselnden Wasch- und
momentos de lavado con
Einweichphasen ist besonders
momentos de pausa,
geeignet für die Wäsche feinster
Textilien. Die Spülgänge werden
especialmente recomendado
para el lavado de tejidos muy
mit hohem Wasserstand
durchgeführt, um eine
delicados. Los aclarados se
schonende Behandlung und
realizan con un elevado nivel de
beste Ergebnisse zu sichern.
agua para garantizar las mejores
prestaciones.
WOLLPROGRAMM
Mit diesem speziellen
PROGRAMA LANA
WOOLMARK-zertifizierten
Gracias a un especial ciclo,
Waschprogramm kann Ihre
certificado WOOLMARK, los
Wollwäsche nicht nur porentief
tejidos se lavan en profundidad
gereinigt werden, sondern wird
con el máximo respecto para su
gleichzeitig besonders geschont.
integridad.
SPEZIALPROGRAMM
"HANDWÄSCHE"
Das Gerät verfügt auch über ein
besonders sanftes
PROGRAMA ESPECIAL "LAVADO
Waschprogramm, das
A MANO"
Handwäsche-Programm. Es
La lavadora presenta también
handelt sich um einen
un ciclo de lavado delicado
kompletten Waschzyklus für
completo para los tejidos de
Wäschestücke, die nur mit der
lavar exclusivamente a mano.
Hand gewaschen werden
El programa alcanza una
können. Das Programm erreicht
temperatura máxima de 30ºC y
eine Höchsttemperatur von 30°C
termina con 3 aclarados y un
und endet mit 3 Spülgängen und
centrifugado delicado.
einem Schonschleudergang.
ES
EN
CHAPTER 8
SELECTION
For the various types of fabrics
and various degrees of dirt the
washing machine has 4
different programme bands
according to: wash cycle,
temperature and lenght of
cycle (see table of washing
cycle programmes).
1 RESISTANTS FABRICS
The programmes have been
designed for a maximum wash
and the rinses, with spin
intervals, ensure perfect rinsing.
The final spin gives more
efficient removal of water.
2 MIXED AND SYNTHETIC
FABRICS
The main wash and the rinse
gives best results thanks to the
rotation rhythms of the drum
and to the water levels.
A gentle spin will mean that
the fabrics become less
creased.
3 SPECIAL DELICATE FIBRES
This is a new wash cycle which
alternates washing and
soaking and is particularly
recommended for very
delicate fabrics.
The wash cycle and rinses are
carried out with high water
levels to ensure best results.
WOOLMARK PROGRAMME
The special cycle, certified by
WOOLMARK, enables to
thoroughly wash garments
without damaging them.
SPECIAL "HAND WASH"
This washing machine also has
a gentle Hand Wash
programme cycle. This
programme allows a complete
washing cycle for garments
specified as "Hand Wash only"
on the fabric care label. The
programme has a temperature
of 30°C and concludes with 3
rinses and a slow spin.
47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Oph 147

Table of Contents