Hoover OPH 147/2 User Instructions page 7

Optima wash system
Table of Contents

Advertisement

FR
Non usi adattatori o spine
● Ne pas utiliser
d'adaptateurs ou de prises
multiple
multiples.
● Questo apparecchio non è
● Cet appareil n'est pas
destinato ad essere usato da
destiné à être utilisé par des
bambini e persone incapaci o
personnes (notamment les
inesperte all'uso del prodotto, a
enfants) incapables,
meno che non vengano
irresponsables ou sans
sorvegliate o istruite riguardo
connaissance sur l'utilisation
all'uso dell'apparecchio da
du produit, à moins qu'elles ne
una persona responsabile
soient surveillées, ou instruites
della loro sicurezza.
sur l'utilisation de l'appareil,
par une personne responsable
Sorvegliare i bambini in modo
de leur sécurité.
tale da assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Surveillez les enfants pour être
sûr qu'ils ne jouent pas avec
Non tiri il cavo di
l'appareil.
alimentazione, o
l'apparecchio stesso, per
● Pour débrancher la prise, ne
staccare la spina dalla presa
pas tirer sur le câble.
di corrente.
● Ne pas laisser la machine
Non lasci esposto
exposée aux agents
l'apparecchio ad agenti
atmosphériques (pluie, soleil,
atmosferici (pioggia, sole,
etc...).
ecc...).
● En cas de déménagement
In caso di trasloco non la
ne jamais soulever la machine
sollevi mai dalle manopole o
dal cassetto del detersivo.
par les boutons ou par le tiroir
des produits lessiviels.
Durante il trasporto non
● Pendant le transport ne pas
appoggi mai l'oblò al
appuyer le hublot sur le
carrello.
chariot.
Importante!
Important!
Nel caso si installi
Les ouvertures à la base de
l'apparecchio su un
l'appareil ne doivent en
pavimento ricoperto da
aucun cas être obstruées par
tappeti o con moquette, si
des tapis, moquette ou autres
deve fare attenzione che le
objets.
aperture di ventilazione alla
base dell'apparecchio non
● 2 personnes pour soulever la
vengano ostruite.
machine (voir dessin).
Sollevarla in due persone
● En cas de panne et/ou de
come illustrato in figura.
mauvais fonctionnement
éteindre la machine, fermer le
In caso di guasto e/o di
robinet d'alimentation d'eau
cattivo funzionamento
et ne pas toucher à la
dell'apparecchio, lo spenga,
machine. Pour toute
chiuda il rubinetto
réparation adressez-vous
dell'acqua e non
exclusivement à un centre
manometta
d'assistance technique Hoover
l'elettrodomestico. Per
en demandant des pièces de
l'eventuale riparazione si
rechange certifiées
rivolga solamente a un
constructeur. Le fait de ne pas
centro di Assistenza Tecnica
respecter les indications
Hoover e richieda l'utilizzo di
ricambi originali.
susmentionnées peut
compromettre la sécurité de
Il mancato rispetto di quanto
l'appareil.
sopra può compromettere la
sicurezza dell'apparecchio.
● Si le remplacement du
câble d'alimentation s'avère
Se il cavo di alimentazione
nécessaire, il devra être
risultasse danneggiato, dovrà
remplacé par un câble
essere sostituito da un cavo
speciale disponibile presso il
special fourni par le service
après-vente.
servizio di Assistenza Tecnica.
12
IT
DE
● Gerät nicht an Adapter oder
No use adaptadores o
Mehrfachsteckdosen anschließen.
enchufes múltiples.
● Kinder oder Personen mit
Este aparato no esta
eingeschränkten körperlichen
destinado a ser usado por
oder geistigen Fähigkeiten oder
niños, personas
mit ungenügenden Kenntnissen
discapacitadas o inexpertas
und Erfahrung dürfen nur dann
en su uso a no ser que sean
das Gerät benutzen, wenn sie
vigiladas o instruidas sobre el
beaufsichtigt werden oder
uso del aparato por una
hinreichend Anweisungen zur
persona responsable de su
sicheren Behandlung des Gerätes
seguridad.
durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person erhalten
Vigile a los niños de manera
haben.
que se asegure que no
Kinder sind zu beaufsichtigen, um
juegan con el aparato.
sicher zu stellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
No tire del cable de
alimentación, ni del aparato,
● Ziehen Sie den Stecker immer
para desconectar la toma
am Stecker selbst aus der
de corriente.
Steckdose.
● Setzen Sie das Gerät keinen
No deje el aparato a la
Witterungseinflüssen (Regen,
intemperie o expuesto a la
Sonne usw.) aus.
acción de los agentes
atmosfericos (lluvia, sol, etc..).
● Das Gerät niemals an den
Schaltknöpfen oder am
Waschmittelbehälter anheben.
En caso de traslado no la
sujete nunca por los mandos
● Während des Transportes mit
ni por la cubeta de
einer Sackkarre das Gerät nicht
detergente.
auf das Bullauge lehnen.
Durante su transporte no
apoye el ojo de buey en la
Wichtig!
carretilla.
Falls Sie das Gerät auf einen
Teppich oder Teppichboden
aufstellen, achten Sie darauf, daß
Importante!
die Lufteinlässe am Boden des
Si se va a instalar el aparato
Gerätes nicht verstopft werden.
sobre una alfombra o
● Stets, wie auf der Zeichnung
moqueta, es necesario tener
dargestellt, zu zweit anheben.
cuidado para evitar que se
obstruyan las rejillas de
● Bei eventuellen Defekten und
ventilación situadas en la
Fehlfunktionen das Gerät
base de la lavadora.
abschalten, die Wasserzufuhr
unterbrechen und die
Levántela ayudado por
Waschmaschine nicht gewaltsam
otra persona tal como
öffnen. Bei anfallenden
aparece en la figura.
Reparaturen wenden Sie sich bitte
ausschließlich an die
En caso de avería y/o mal
Kundendienststelle der Firma
functionamiento del
Hoover und bestehen Sie auf die
aparato, desconéctelo,
Verwendung von
cierre el grifo del agua y no
Originalersatzteilen. Die
manipule el
Nichtbeachtung der o.a.
Vorschriften kann zur
electrodoméstico. Para su
Beeinträchtigung der Geräte-
eventual reparación diríjase
sicherheit führen.
únicamente a un centro de
Asistencia Técnica Hoover y
● Wenn das Gerät einmal
solicite el uso de recambios
ausgedient hat, entsorgen Sie es
originales. El incumplimiento
bitte ordnungsgemäß über Ihren
de estas sugerencias puede
Fachhändler oder die
comprometer la seguridad
kommunalen
del aparato.
Entsorgungseinrichtungen.
Si el cable de alimentación
● Sollte das Netzkabel
resultase dañado, tendrá
beschädigt sein, muß dieses mit
que ser sustituido por un
dem speziellen Netzkabel ersetzt
cable especiäl disponible en
werden, das vom
el servicio de asistencia
Gias-Kundendienst zur Verfügung
gestellt werden kann.
técnica.
ES
EN
Do not use adaptors or
multiple plugs.
This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge,
unless they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised
to ensure that they do not
play with the appliance.
Do not pull the mains lead
or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.
Do not leave the appliance
exposed to atmospheric
agents (rain, sun etc.)
In the case of removal,
never lift the appliance by
the knobs or detersive drawer.
During transportation
do not lean the door against
the trolley.
Important!
When the appliance location
is on carpet floors, attention
must be paid so as to ensure
that there is no obstruction to
the bottom vents.
Lift the appliance in pairs as
illustrated in the diagram.
In the case of failure
and/or incorrect operation,
turn the washing machine off,
close the water inlet tap and
do not tamper with the
appliance. Contact a Hoover
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
original Hoover spare parts.
Avoidance of these norms
may compromise the safety
of the appliance.
Should the supply cord
(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.
13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Oph 147

Table of Contents