IKEA FIXA User Manual
IKEA FIXA User Manual

IKEA FIXA User Manual

Screwdriver/drill li-ion 14.4v
Hide thumbs Also See for FIXA:

Advertisement

FIXA
Design and Quality
IKEA of Sweden

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA FIXA

  • Page 1 FIXA Design and Quality IKEA of Sweden...
  • Page 2 ENGLISH Original instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. 繁中 使用說明翻譯 한국어 설명서 원문의 번역. BAHASA INDONESIA Diterjemahkan dari instruksi aslinya. BAHASA MALAYSIA Diterjemah daripada arahan asal. ‫عربي‬ 5 0 .‫مترجمة من التعليمات األصلية‬...
  • Page 3: Technical Specifications

    ENGLISH FIXA screwdriver/drill Li-Ion 14.4V AREAS OF USE Work area safety f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual TECHNICAL SPECIFICATIONS This cordless screwdriver/drill may be a. Keep work area clean and well lit.
  • Page 4: Machine-Specific Safety Instructions

    f. Dress properly. Do not wear loose tools operation. If damaged, have the that can make a connection from one Hold the machine with a firm grip. High clothing or jewellery. Keep your hair, power tool repaired before use. Many terminal to another.
  • Page 5: Vibration Information

    Do not recharge the battery for more The replacement plug should have the that this product, FIXA screwdriver/ hundred times. than eight hours. The red diode will turn same fuse rating as the original plug. The drill Li-Ion 14.4V, is in conformity with...
  • Page 6: Maintenance And Cleaning

    discharged. Unscrew the screws in Selecting shaft speed centre position. Unintentional actuation Disposing of damaged or exhausted the casing and take off the casing shell. Use a low speed when starting to drill in of the trigger can lead to injuries. batteries Disconnect the connections on the battery metal, plastic or ceramic materials, using...
  • Page 7: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ FIXA κατσαβίδι/τρυπάνι Li-ion 14.4V 6. Υποδοχή μύτης τρυπανιού Ο όρος “ηλεκτρικό εργαλείο” σε όλες τις μεγάλος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας εάν το 7. Δίοδος φωτός (λαμπάκι) προειδοποιήσεις παρακάτω αναφέρεται σώμα σας είναι γειωμένο. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 8. Μετασχηματιστής για φορτιστή στα ηλεκτρικά εργαλεία με καλώδιο ή σε...
  • Page 8 β. Χρησιμοποιείτε πάντα εξοπλισμό Ηλεκτρικό εργαλείο - χρήση και στ. Διατηρήστε τα εργαλεία κοπής δ. Κάτω από συνθήκες κατάχρησης, ασφαλείας, όπως προστατευτικά φροντίδα αιχμηρά και καθαρά. Τα εργαλεία η μπαταρία μπορεί να αποβάλλει γυαλιά, μάσκα για τη σκόνη, κοπής με αιχμηρές πλευρές είναι λιγότερο κάποιο...
  • Page 9: Δηλωση Συμμορφωσησ

    ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν το εργαλείο κατά λάθος. Βεβαιωθείτε ειδικευμένο τεχνίτη. Οι φορτιστές, τα αυτό, FIXA κατσαβίδι/τρυπάνι με μπαταρία ότι ο διακόπτης είναι στη θέση Off πριν καλώδια και τα φις με ζημιές αυξάνουν τον Φόρτιση κατσαβιδιού/τρυπανιού...
  • Page 10 Τσοκ χωρίς κλειδί. Αρχικά, διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας φως θα γίνει πράσινο όταν η μπαταρία άνοιγμα να γίνει ελαφρώς μεγαλύτερο από και έπειτα ακολουθήστε τις οδηγίες φορτιστεί πλήρως. το στέλεχος της μύτης που σκοπεύετε να Το τρυπάνι διαθέτει τσοκ χωρίς κλειδί φόρτισης.
  • Page 11 繁中 Πληροφορίες σχετικά με την FIXA電鑽起子機 使用區域 απόρριψη, για χρήστες σε εταιρίες χωρών εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης 技術規格 此電動工具可在木材、塑膠和軟金屬上鑽孔,也可 Αυτό το σύμβολο στα ηλεκτρικά και 用於轉入和轉出螺絲。 ηλεκτρονικά προϊόντα καθώς και τα 電壓:14.4 V 產品所附鑽頭適用於木材、塑膠和軟金屬,但不適 έγγραφα που τα συνοδεύουν δείχνουν 電池類型:1.3 Ah鋰電池...
  • Page 12 電氣安全 f. 操作電動工具時需穿著適當服裝,不可穿著寬鬆 電池式電動工具使用與保養說明 工作場所須保持乾淨。不同材質經鑽孔後所產生的 衣物或配戴飾品。由於寬鬆衣物、飾品或頭髮容易 粉塵經過混合後容易產生化學反應,十分危險。輕 a. 電動工具插頭需符合插座規格,且不可任意更換 被活動零件夾住,操作時,務必讓頭髮、衣物和手 a. 僅能用產品提供的充電器充電。須使用適合充 合金粉塵容易著火或引起爆炸。 插頭。接地式電動工具不可使用轉接器插頭。使用 套遠離活動零件。 電器類型的電池,以免造成危險。 正常插頭及適合插座,可降低觸電危險的發生。 等待機器完全靜止後才能放下。機器上的工具可能 g. 如果電動工具內建可連接吸塵和收集設備的裝 b. 僅能使用適合的電池,以免造成傷害和起火的 在工作中卡住,而使你無法控制電動工具。 b. 須避免身體接觸如水管、暖氣、爐具和冰箱等 置,需確認裝置穩固連接和正確使用。使用這些裝 危險。 接地表面,以免造成觸電危險。 置可降低因灰塵而引起的危險。 安裝電池前,先確定起停開關在關的位置,以預防 c. 電池不使用時,須放在遠離迴紋針、硬幣、鑰 意外啟動電動工具。攜帶電動工具時,請勿將手指 c. 不可將電動工具置於潮濕環境,以免溼氣侵入造 電動工具使用與保養說明 匙、鐵釘、螺絲等可能連接電池兩端的地方。電池 置於起停開關,或安裝電池時未關閉電動工具開 成觸電危險。 短路可能造成燒傷或火災。 關,以免造成危險。...
  • Page 13 55014-1、EN 55014-2,EN 61000-3-2、EN 此充電器只適用於同製造商生產的電動工具或電 61000-3-3、EN 60335-1、EN 60335-2-29、EN 池。一段時間後,即使不使用電動工具,電池電量 調整鑽頭軸速度 環保資訊 62233。 仍會逐漸消耗。 改變起停開關的按壓力量,可使鑽頭軸速度從零調 適用一般用戶的電器電子設備廢棄物處理相關資 整至最大,以發揮最理想的工作效能。可用低速扭 訊,符合廢電機電子設備指令(WEEE)的規定。 技術資料來源:IKEA of Sweden AB, Box 702, 此鋰電池配備電子保護裝置(ECP),可防止電池過 力來轉緊和轉鬆螺絲(將轉速調整器(3)推至1)。 Tulpanvägen 8, SE-343 81, SE-343 81 Älmhult, 度放電。電池電量用盡後,保護開關會自動關閉電 SWEDEN。 動工具,安裝在機器上的工具會停止轉動。 選擇鑽頭軸速度 先用低速扭力在金屬、塑膠或瓷器上鑽孔,再用高 標示在電器電子產品上的這個符號及所附文件,這 IKEA特以此簽名證明此技術資料內容由 速扭力操作螺絲起子功能或完成工作。可用高速扭 些產品不可與一般家庭廢棄物一起丟棄。這些廢棄...
  • Page 14 한국어 丟棄損耗電池 FIXA 드라이버/드릴 리튬이온 14.4V 주요 기능 不可將損耗電池當作一般家用廢棄物丟棄、燒毀或 丟入水中。依據相關法律規定,損耗電池須送至回 제품 사양 이 무선 드라이버/드릴은 목재, 플라스틱, 연질 收站。不當處理此類廢棄物,可能會依法處以罰金 금속 재료에 드릴작업을 하고 나사를 조이거나 或其他刑責。 전압:14.4V 푸는 작업을 하는데 사용할 수 있습니다. 전지 종류: 1.3 Ah 리튬이온 함께 제공된 드릴 비트는 위의 작업을 하기에...
  • Page 15 과정에서 스파크가 발생하면 연기의 먼지에 불이 개인 안전 전동공구 사용과 관리 충전용 공구 사용과 관리 붙을 수도 있습니다. a. 전동공구를 사용할 때는 항상 주의를 a. 전동공구에 무리한 힘을 가하지 마세요. a. 제조사에서 명시한 충전기만 사용하여 충전을 c. 전동공구를 사용할 때는 아이들과 구경하는 기울이고, 똑바로 주시하고 상식에 맞게 작업에 알맞는 공구를 사용하세요. 용도에 맞는 하세요. 한 전지팩 제품에 안전한 충전기가 다른 사람들이 가까이 오지 못하도록 하세요. 집중력이 사용하도록 하세요. 피곤하거나 약물, 술 또는 공구를 사용해야 효과적이고 안전한 작업이 전지팩과 사용했을 때는 화재의 위험이 될 수가 흐려지면 통제력도 떨어집니다.
  • Page 16 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233. 플러그를 확인하세요. 고장이 발견되면 충전기 전선이 심하게 꺽이거나 묶여 있지 않은지 공구를 꼭 잡아야 합니다. 나사를 조이거나 풀 때 사용을 즉시 중단하세요. 충전기를 임의로 기술 정보: IKEA of Sweden AB, Box 702, 확인하세요. 강한 반동이 잠시 발생할 가능성이 있습니다. 개봉하지 마세요. 해당 제품은 전문 기술자만이 Tulpanvägen 8, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN.
  • Page 17 사용 방법 토크 조절하기 절약하고 부적절한 쓰레기 폐기와 처리로 토크 설정 링(2)을 원하는 위치로 돌리세요. 1-19 인해 발생할 수 있는 잠재적으로 부정적인 툴 사용하기 번은 나사를 조이거나 푸는 데 사용됩니다 ( 영향을 막아 사람들의 건강과 환경을 보호할 수 숫자가 높을수록 더 세게 조여집니다). 드릴 있습니다.
  • Page 18: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA Pemutar obeng/bor Li-ion FIXA 14.4V AREA PENGGUNAAN Keamanan area kerja minyak, tepi tajam atau bagian yang bergerak. Kabel rusak atau terbelit SPESIFIKASI TEKNIS Obeng/bor tanpa kabel ini dapat a. Jaga area kerja bersih dan meningkatkan risiko sengatan listrik.
  • Page 19 d. Lepaskan semua kunci yang atau menyimpan alat-alat listrik. INSTRUKSI KESELAMATAN SPESIFIK Pengencang menghubungi “hidup” kawat dipasang atau kunci sebelum Keamanan seperti langkah-langkah dapat membuat bagian-bagian logam MESIN menyalakan daya pada alat. Sebuah pencegahan mengurangi risiko kecelakaan dari perkakas listrik “hidup” dan bisa kunci inggris atau tombol kiri menempel menyalakan perkakas listrik.
  • Page 20: Pengisian Baterai

    Pemanasan dari Kami menyatakan bertanggung jawab jari anda di pelatuk, atau memasukkan pengisi daya baterai selama proses bahwa produk ini, FIXA obeng/bor Li-Ion PERHATIAN! Proses pengisian 14,4V, sudah sesuai dengan standar atau baterai ke dalam alat listrik yang nyala pengisian dapat menimbulkan bahaya menghasilkan panas dalam baterai.
  • Page 21: Arahan Penggunaan

    yang ingin anda gunakan. Masukkan mata Untuk membuka/menutup bindu pegang dimana barang diterima secara gratis bor ke dalam cekaman. Kencangkan bindu cincin belakang (10) dan putar lengan untuk dibuangan, dirawat, dipulihkan dan PERINGATAN! Isi ulang baterai bor melawan seperti dijelaskan di bawah depan (11).
  • Page 22: Bahasa Malaysia

    BAHASA MALAYSIA Pemutar skru/gerudi Li-ion FIXA 14.4V PENGGUNAAN Ruang kerja benda tajam atau bahagian yang bergerak. Kord yang rosak atau terbelit SPESIFIKASI TEKNIKAL Pemutar skru/gerudi tanpa kord ini boleh a. Pastikan ruang kerja bersih dan meningkatkan risiko kejutan elektrik. digunakan untuk menggerudi pada kayu, terang.
  • Page 23 Cara menggunakan dan menjaga alat ARAHAN KESELAMATAN SPESIFIK dengan bahagian bergerak alat ini boleh risiko menghidupkan alat ini tanpa mengakibatkan kecederaan. sengaja. bateri MESIN e. Jangan melampaui jangkauan anda. d. Simpan ‘power tool’ yang tidak a. Caskan bateri hanya dengan Amaran keselamatan untuk gerudi Pastikan anda sentiasa seimbang digunakan jauh daripada kanak-kanak...
  • Page 24 Dokumentasi teknikal di: IKEA of Sweden sepenuhnya sebelum digunakan. Amaran Keselamatan pengecas bateri MAKLUMAT GETARAN AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN.
  • Page 25 jam. Diod merah akan bertukar menjadi Masukkan bilah ke dalam bindu. Ketatkan Untuk membuka/menutup bindu, pegang secara percuma untuk dibuang, dirawat, hijau apabila bateri telah penuh. bilah pada gerudi seperti diterangkan di gelung belakang (10) dan pusingkan diguna semula dan dikitar semula. bawah (Bindu tanpa kunci).
  • Page 26 ‫عربي‬ ‫ج. ابقي األطفال والحاضرين بعيد ا ً أثناء تشغيل‬ ‫ مفك/دريل ليثيوم أيون 4,41 فولط‬FIXA ‫أوجه اإلستخدام‬ ‫ب. استخدم معدات الحماية الشخصية. ارتدي‬ .‫األداة. عدم التركيز قد يؤدي إلى فقدان السيطرة‬ ،‫دائم ا ً واقي العين. معدات الحماية مثل قناع الغبار‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫يمكن استخدام هذا المفك/الدريل الالسلكي للثقب‬ ‫أحذية السالمة المانعة لإلنزالق، القلنسوة الصلبة، أو‬...
  • Page 27 ‫ليقوم بها فني مؤهل فقط. شاحنات البطاريات‬ :‫التوثيق التقني في العنوان التالي‬ ‫ب. استخدم األداة مع عبوة البطارية المحددة له‬ ‫التالفة، واألسالك والمقابس التالفة تزيد من خطر‬ IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8, ‫فقط. إن استخدام أي عبوة بطاريات أخرى قد يؤدي‬ .‫حدوث صدمة كهربائية‬ SE-343 81 Älmhult, SWEDEN .‫إلى خطر اإلصابة والحريق‬...
  • Page 28 .)‫هو موضح أدناه في (قابض لقم بدون مفتاح‬ ‫مدير المنطقة التجارية‬ ،‫قبل البدء في أي عمل على اآللة (مثل الصيانة‬ ‫ضبط سرعة الجذع‬ IKEA of Sweden AB ‫ايكيا السويد‬ ‫تغيير األداة وغيرها) وال سي ّ ما ثناء النقل‬ ‫من الممكن ضبط سرعتي الجذع من صفر إلى السرعة‬ ‫والتخزين، اجعل وضعية مفتاح اتجاه الدوران في‬ ‫القصوى بتعديل قوة الضغط على مفتاح التحكم في‬...
  • Page 29 ‫بهذه القوانين قد يفرض عليك غرامة أو شروط جزائية‬ .‫أخرى‬ ‫معلومات للمستخدمين في شركات خارج‬ ‫دول المجموعة األوروبية حول طريقة التخلص‬ ‫السليمة‬ .‫هذا الرمز يطبق فقط ضمن المجموعة األوروبية‬ ‫فض ال ً اتصل بالجهات المختصة في بلدك للحصول على‬ ‫معلومات حول الطريقة السليمة للتخلص من هذا‬ .‫المنتج‬ © Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-669615-3...

Table of Contents