Samsung VP-D6050S Owner's Instruction Book

Digital video camcorder
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
Digital Video Camcorder
VP-D6050(i)/D6050S(i)
VP-D6040(i)/D6040S(i)
AF
Auto Focus
CCD
Charge Coupled Device
LCD
Liquid Crystal Display
Owner's Instruction Book
Before operating the unit, please read this
instruction book thoroughly, and retain it for
future reference.
This product meets the intent of
Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Digitální videokamera
VP-D6050(i)/D6050S(i)
VP-D6040(i)/D6040S(i)
AF
CCD
LCD
UÏivatelská pfiíruãka
Pfied pouÏitím zafiízení si pozornû pfieãtûte
ELECTRONICS
tuto uÏivatelskou pfiíruãku a uschovejte ji pro
dal‰í pouÏití.
Tento v˘robek splÀuje poÏadavky smûrnic 89/336
CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
CZECH
Automatické ostfiení
Zafiízení s nábojovou
vazbou
Displej s tekut˘mi krystaly
AD68-00779K

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung VP-D6050S

  • Page 1 ENGLISH CZECH Digital Video Camcorder Digitální videokamera VP-D6050(i)/D6050S(i) VP-D6050(i)/D6050S(i) VP-D6040(i)/D6040S(i) VP-D6040(i)/D6040S(i) Auto Focus Automatické ostfiení Charge Coupled Device Zafiízení s nábojovou vazbou Liquid Crystal Display Displej s tekut˘mi krystaly Owner’s Instruction Book UÏivatelská pfiíruãka Before operating the unit, please read this Pfied pouÏitím zafiízení...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH CZECH Contents Obsah Start ................8 Zaãínáme ..............8 Bezpeãnostní pokyny pfii údrÏbû videokamery ........8 Precautions on Camcorder Care ............8 Rychlé zahájení práce ................9 Quick Start .................... 9 Notes and Safety Instructions ........10 Poznámky a bezpeãnostní pokyny ......10 Getting to Know Your Device .........
  • Page 3 ENGLISH CZECH Contents Obsah Nastavení monitoru LCD..............33 Adjusting the LCD Monitor ..............33 Nastavení monitoru LCD v reÏimu REC (Nahrávání)....33 Adjusting the LCD in REC Mode ..........33 Nastavení monitoru LCD v reÏimu PLAY (Pfiehrávání)....33 Adjusting the LCD in PLAY Mode ..........33 PouÏití...
  • Page 4 ENGLISH CZECH Contents Obsah Setting the PROGRAM AE ............53 Nastavení funkce PROGRAM AE..........53 Setting the White Balance for Camcorder Use (WHT.BALANCE) ... 54 Nastavení vyváÏení bílé pro pouÏití u videokamery (WHT.BALANCE) .. 54 Setting the Digital Zoom for Camcorder Use (D. ZOOM) ....55 Nastavení...
  • Page 5 ENGLISH CZECH Obsah Contents Playing Dubbed Sound ............... 78 Pfiehrání pfiidaného zvuku..............78 ......79 Setting the Zero Memory on the Tape (Ending Position) Nastavení nulové pamûti na pásce (Koncová pozice) ....... 79 PB DSE - Applying Digital Special Effects to Your Recording During PB DSE –...
  • Page 6 ENGLISH CZECH Contents Obsah Setting the Q.View Duration .............. 102 Nastavení doby trvání Q.View (Rychl˘ náhled) ........ 102 Viewing a Still Image using the Quick Review........102 ProhlíÏení fotografie pomocí rychlého náhledu........ 102 Viewing Multiple Images in Multiple Image View.......103 ProhlíÏení více fotografií v zobrazení více snímkÛ......103 Deleting Recorded Pictures..............103 Mazání...
  • Page 7 ENGLISH CZECH Contents Obsah Resizing a Stored Picture..............130 Zmûna velikosti uloÏeného snímku ..........130 Customizing Your Camera – MySET Menu ........131 Vlastní nastavení fotoaparátu – Nabídka MySET......131 Memorizing Your Current Settings..........131 UloÏení aktuálních nastavení do pamûti ........131 Loading Your Customized Settings ..........132 Naãtení...
  • Page 8: Start

    1 metr od fotografované osoby. If the device is not working properly, please consult your Pokud zafiízení správnû nefunguje, kontaktujte nejbliωího nearest dealer or authorised Samsung service facility. prodejce nebo autorizovan˘ servis Samsung. Disassembling the device yourself may cause irrecoverable Pokud provedete demontáÏ...
  • Page 9: Quick Start

    ENGLISH CZECH Start Zaãínáme Rychlé zahájení práce Quick Start ✤ This device is a Camcorder and a Digital Still Camera in one ✤ Toto zafiízení je videokamera a fotoaparát v jednom systému a system and provides a variety of functions. Please read this zaji‰Èuje mnoho rÛzn˘ch funkcí.
  • Page 10: Notes And Safety Instructions

    ENGLISH CZECH Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Notes Regarding the Rotation of the LCD Screen Poznámky k otá ã ení obrazovky LCD ✤ Do not apply excessive force on the moving parts while ✤ Pfii úpravách monitoru nepouÏívejte k nastavení pohybliv˘ch adjusting the monitor.
  • Page 11 ✤ All the trade names and registered trademarks mentioned in this zákonem o autorsk˘ch právech. ✤ V‰echny ochranné známky a registrované ochranné známky manual or other documentation provided with your Samsung product are trademarks or registered trademarks of their respective uvedené v této pfiíruãce a dal‰í dokumentaci dodané s v˘robkem holders.
  • Page 12 ENGLISH CZECH Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Poznámky k jednotce baterií Notes Regarding the Battery Pack ✤ Make sure the battery pack is fully charged before starting to ✤ Pfied zahájením nahrávání se ujistûte, Ïe je jednotka baterií record.
  • Page 13 ENGLISH CZECH Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Poznámky k ã i ‰ t û ní obrazov ˘ ch hlav Notes Regarding Video Head Cleaning ✤ To ensure normal recording and a clear picture, clean the video heads ✤...
  • Page 14 ENGLISH CZECH Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Poznámky k fi emínku na ruku Notes Regarding the Hand Strap ✤ To ensure a steady picture during filming, make sure ✤ Pro zaji‰tûní stabilního obrazu pfii nahrávání se that the hand strap is properly adjusted. ujistûte, Ïe je fiemínek na ruku správnû...
  • Page 15: Getting To Know Your Device

    ENGLISH CZECH Seznámení se za⁄ízením Getting to Know Your Device Funkce Features Supports IEEE 1394 Digital Data Transfer Podpora digitálního pfienosu dat IEEE 1394 By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™: i.LINK is a serial data transfer protocol and Díky zabudovanému portu IEEE 1394 (i.LINK : i.Link je protokol pro sériov˘...
  • Page 16: Accessories Supplied With The Camcorder

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Device Seznámení se za⁄ízením P fi íslu ‰ enství dodané s videokamerou Accessories Supplied with the Camcorder ✤ Make sure that the following basic accessories are supplied with ✤ Ujistûte se, Ïe bylo s videokamerou dodáno následující základní your digital camcorder.
  • Page 17: Front & Left View

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Device Seznámení se za⁄ízením Pohled zep fi edu a zleva Front & Left View 6. Camera Mode Dial 1. Built-in MIC 7. Display Button 8. 5-way Button 2. Built-in Flash 9. Menu Button 10. EasyQ Button 11.
  • Page 18: Rear & Left View

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Device Seznámení se za⁄ízením Pohled zezadu a zleva Rear & Left View PLAY/STILL (FADE) STOP (BLC) 12. Viewfinder Multiple Display Delete 7. Built-in Speaker 8. USB Cable Jack 9. DV Cable Jack 13. Battery Release 10.
  • Page 19: Rear & Right View

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Device Seznámení se za⁄ízením Pohled zezadu a zprava Rear & Right View 6. SLOW SHUTTER 7. NIGHT CAPTURE 1. PHOTO 8. ZOOM LEVER 2. FOCUS ADJUST 9. External MIC input jack 10. Memory Card Slot 3.
  • Page 20: Rear & Bottom View

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Device Seznámení se za⁄ízením Pohled zezadu a zespodu Rear & Bottom View Tripod Receptacle 1. Shoulder Strap Hook Tape Eject Slide Button Lithium Battery Holder 2. Battery Release Hand Strap Ring Hand Strap Hook 1.
  • Page 21: Remote Control

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Device Seznámení se za⁄ízením Dálkov ˘ ovlada ã Remote Control 1. PHOTO 18. DISPLAY 2. START/STOP 3. SELF TIMER 17. ZOOM 4. ZERO MEMORY 5. PHOTO SEARCH 16. X2 6. A.DUB 15. DATE/TIME (FF) (SLOW) (REW) (PLAY)
  • Page 22: Osd (On Screen Display In Rec / Play Modes)

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Device Seznámení se za⁄ízením OSD (Zobrazení na displeji v reÏimech REC / PLAY (Nahrávání a pfiehrávání)) OSD (On Screen Display in REC / PLAY Modes) 1. Battery Level (refer to page 30) 1. ÚroveÀ baterie (viz strana 30) OSD in REC mode 2.
  • Page 23: Osd (On Screen Display) In (Camera) Modes

    ENGLISH CZECH Seznámení se za⁄ízením Getting to Know Your Device OSD (Zobrazení na displeji) v reÏimech (Fotoaparát) OSD (On Screen Display) in (Camera) Modes 1. Battery Level Display (refer to page 30) 1. Zobrazení úrovnû baterie (viz strana 30) OSD in CAMERA mode 2.
  • Page 24: Turning The Osd (On Screen Display) On / Off

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Device Seznámení se za⁄ízením Zapnutí a vypnutí funkce OSD (Zobrazení na displeji) Turning the OSD (On Screen Display) On / Off Turning the OSD on / off Zapnutí a vypnutí OSD 1. Press the DISPLAY button. Each press of the button toggles the OSD Stisknûte tlaãítko DISPLAY.
  • Page 25: The Camcorder : Preparation

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Preparation Videokamera: Pfiíprava How to Use the Remote Control PouÏití dálkového ovladaãe Battery Installation for the Instalace baterií dálkového ovladaãe Remote Control ✤ Lithiovou baterii je tfieba vymûnit: ✤ You need to insert or replace the  Pfii zakoupení...
  • Page 26: Adjusting The Hand Strap

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Preparation Videokamera: Pfiíprava Nastavení fiemínku na ruku Adjusting the Hand Strap ✤ It is very important to ensure that the Hand Strap has been ✤ Pfied nahráváním je dÛleÏité, aby byl správnû nastaven fiemínek na correctly adjusted before you begin your recording.
  • Page 27: Connecting A Power Source

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Preparation Videokamera: Pfiíprava Pfiipojení ke zdroji napájení Connecting a Power Source There are two types of power source that can be connected to your Existují dva typy zdrojÛ napájení, které lze k videokamefie pfiipojit. camcorder. Adaptér stfiídavého proudu a napájecí...
  • Page 28: Using The Lithium Ion Battery Pack

    ENGLISH CZECH Videokamera: Pfiíprava The Camcorder : Preparation PouÏití jednotky lithioiontov˘ch baterií Using the Lithium Ion Battery Pack Charging the Lithium Ion Battery Pack Nabíjení jednotky lithioiontov˘ch baterií 1. Attach the Battery Pack to the device. 1. Pfiipevnûte baterii k zafiízení. 2.
  • Page 29: Table Of Continuous Recording Time Based On Model And Battery Type

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Preparation Videokamera: Pfiíprava Table of Continuous Recording Time Based on Model and Tabulka s dobou nepfietrÏitého nahrávání podle Battery Type modelu a typu baterie ✤ When you close the LCD monitor, it turns off and the viewfinder ✤...
  • Page 30: Battery Level Display

    ENGLISH CZECH Videokamera: Pfiíprava The Camcorder : Preparation Battery Level Display Zobrazení úrovnû vybití baterie The Battery Level Display shows the amount of Zobrazení úrovnû vybití baterie udává mnoÏství battery power remaining in the Battery Pack. energie baterie, které zb˘vá. a.
  • Page 31: Setting The Power Switch

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Preparation Videokamera: Pfiíprava Nastavení hlavního vypínaãe Setting the Power Switch ✤ Use the Power Switch to select the working mode ✤ Hlavní vypínaã slouÏí k v˘bûru provozního of the device. reÏimu zafiízení. 1. OFF mode: Turn the device off. To 1.
  • Page 32: Using The 5-Way Button

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Preparation Videokamera: Pfiíprava PouÏití 5smûrového tlaãítka Using the 5-Way Button The 5-Way Button 5smûrové tlaãítko ✤ The 5-way button is used to make a ✤ 5smûrové tlaãítko se pouÏívá pro selection, and to move the cursor left, right, potvrzení...
  • Page 33: Adjusting The Lcd Monitor

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Preparation Videokamera: Pfiíprava Nastavení monitoru LCD Adjusting the LCD Monitor Adjusting the LCD in REC Mode Nastavení monitoru LCD v reÏimu REC (Nahrávání) ✤ Your camcorder is equipped with a 2.5 inch colour ✤ Videokamera je vybavena 2,5palcov˘m displejem s Liquid Crystal Display monitor, which enables you to tekut˘mi krystaly, díky kterému je moÏné...
  • Page 34: Using The Viewfinder

    ENGLISH CZECH Videokamera: Pfiíprava The Camcorder : Preparation PouÏití hledáãku Using the Viewfinder ✤ The Viewfinder will not work when the LCD monitor is open. ✤ KdyÏ je monitor LCD otevfien˘, hledáãek nefunguje. Adjusting the Focus Nastavení ostfiení The FOCUS ADJUST on the viewfinder enables individuals with vision NASTAVENÍ...
  • Page 35: Controlling The Sound From The Built-In Speaker

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Preparation Videokamera: Pfiíprava Ovládání zvuku z integrovaného reproduktoru Controlling the Sound from the Built-In Speaker ✤ The Built-In Speaker works only in PLAY mode. ✤ Integrovan˘ reproduktor funguje pouze v reÏimu ✤ When you use the LCD monitor for playback, you can PLAY.
  • Page 36: Using The Menu

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Preparation Videokamera: Pfiíprava Using the MENU PouÏití NABÍDKY ✤ Use the MENU button to change or select recording settings and ✤ Tlaãítko MENU slouÏí ke zmûnám nebo k v˘bûru nastavení pro hardware functions. nahrávání a hardwarov˘ch funkcí. ✤...
  • Page 37 ENGLISH CZECH The Camcorder : Preparation Videokamera: Pfiíprava ✤ Available menu items according to the current mode are shown ✤ Dostupné poloÏky v nabídce podle aktuálního reÏimu jsou below. uvedeny níÏe. Available Modes Dostupné reÏimy MENU SUB MENU NABÍDKA PODNABÍDKA REC Mode PLAY Mode ReÏim REC (Nahrávání)
  • Page 38: The Camcorder : Functions

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Functions Videokamera: Funkce Setting the Clock Nastavení hodin ✤ CLOCK SET Menu of your camcorder works in ✤ Nabídka CLOCK SET (Nastavení hodin) both REC and PLAY modes. funguje v reÏimu REC (Nahrávání) i reÏimu ✤...
  • Page 39: Setting The Date/Time

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Functions Videokamera: Funkce Setting the DATE/TIME Nastavení DATA/âASU ✤ Displays the DATE / TIME on the LCD monitor ✤ SlouÏí k zobrazení DATE / TIME (Datum/ãas) na monitoru LCD pfii nahrávání nebo pfiehrávání while recording or playing a tape. ✤...
  • Page 40: Setting The Wireless Remote Control Acceptance (Wl.remote)

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Functions Videokamera: Funkce Setting the Wireless Remote Control Acceptance (WL.REMOTE) Nastavení pfiíjmu bezdrátového dálkového ovladaãe (WL.REMOTE) ✤ The WL.REMOTE menu works in both REC and ✤ Nabídka WL.REMOTE (Bezdrátové dálkové PLAY modes. ovládání) funguje v reÏimu REC (Nahrávání) i v ✤...
  • Page 41: Setting The Beep Sound

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Functions Videokamera: Funkce Setting the Beep Sound Nastavení pípání (zvukové signalizace) ✤ The Beep Sound function works in Camcorder ✤ Funkce zvukové signalizace funguje v reÏimech videokamery. modes. 1. Stisknûte tlaãítko MENU. 1. Press the MENU button. Zobrazí...
  • Page 42: Viewing The Demonstration

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Functions Videokamera: Funkce Viewing the DEMONSTRATION Zobrazení funkce DEMONSTRATION (Ukázka) ✤ The Demonstration automatically guides you through the major ✤ Ukázka vás automaticky provede hlavními funkcemi videokamery, abyste mohli vyuÏít v‰ech nabízen˘ch moÏností. functions of your camcorder so that you may more easily take ✤...
  • Page 43: Turning The Osd (On Screen Display) On / Off For Video Out (Setting The Tv Display)

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Functions Videokamera: Funkce Zapnutí a vypnutí funkce OSD (Zobrazení na displeji) pro v˘stup Turning the OSD (On Screen Display) On / Off for Video Out video (Nastavení funkce TV DISPLAY (Zobrazení v televizoru)) (Setting the TV DISPLAY) ✤...
  • Page 44: Using Easyq Mode

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Functions Videokamera: Funkce PouÏití reÏimu EASYQ Using EASYQ Mode ✤ EASYQ mode only works in REC mode. ✤ ReÏim EASYQ funguje pouze v reÏimu REC. ✤ EASYQ allows the user to easily make quality recordings. ✤...
  • Page 45: Manual Focus / Auto Focus (Mf/Af)

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Functions Videokamera: Funkce Ruãní ostfiení / Automatické ostfiení (MF/AF) Manual Focus / Auto Focus (MF/AF) ✤ MF/AF mode only works in REC mode. ✤ ReÏim MF/AF funguje pouze v reÏimu REC (Nahrávání). ✤ In most situations, you will obtain the best results using AF (Auto Focus). ✤...
  • Page 46: Zooming In And Out With The Digital Zoom

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Functions Videokamera: Funkce Zooming In and Out with the Digital Zoom Zvût‰ování a zmen‰ování pomocí digitálního zoomu ✤ Your camcorder supports 10x optical and digital zooming that can ✤ Videokamera podporuje 10násobn˘ optick˘ a 900násobn˘ digitální produce 900x zooming in total.
  • Page 47: The Camcorder : Basic Recording

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Basic Recording Videokamera: Základní nahrávání VloÏení a vysunutí kazety Inserting and Ejecting a Cassette ✤ Do not apply excessive force when inserting a cassette ✤ Pfii vkládání kazety nebo zavírání pfiihrádky kazety or closing the cassette holder, as it may damage the nepouÏívejte pfiíli‰...
  • Page 48: Protecting A Cassette

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Basic Recording Videokamera: Základní nahrávání Protecting a Cassette Ochrana kazety ✤ When you have recorded something that you ✤ Pokud jste nahráli záznam, kter˘ chcete a. SAVE wish to keep, you can protect from being zachovat, mÛÏete jej ochránit proti accidentally erased .
  • Page 49: Making Your First Recording

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Basic Recording Videokamera: Základní nahrávání Making Your First Recording První záznam Recording Video Nahrávání videa Pfied zahájením nahrávání! Before you begin! VloÏte lithioiontovou baterii (viz strana 28) Insert the Lithium Ion Battery (refer to page 28) Nabijte baterii (viz strana 28) Charge your battery (refer to page 28) Nastavte hodiny (viz strana 38)
  • Page 50: Record Search (Rec Search)

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Basic Recording Videokamera: Základní nahrávání When a cassette is loaded and the camcorder is left in STBY under Pokud je vloÏena kazeta a videokamera je ponechána v REC mode for more than 5 minutes without being used, it will switch pohotovostním reÏimu v reÏimu nahrávání...
  • Page 51: Playing Back A Tape You Have Recorded Using The Lcd Monitor

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Basic Recording Videokamera: Základní nahrávání Playing Back a Tape You Have Recorded Using the LCD Monitor Pfiehrání nahrané pásky pomocí monitoru LCD ✤ You can monitor the recorded image on the LCD ✤ Nahran˘ videozáznam lze sledovat na monitoru monitor.
  • Page 52: The Camcorder : Advanced Recording

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání Naprogramované reÏimy s automatickou expozicí (PROGRAM AE) Programmed Automatic Exposure Modes (PROGRAM AE) ✤ The Program AE function works only in REC mode. ✤ Funkce Program AE (Naprogramovaná automatická expozice) funguje ✤...
  • Page 53: Setting The Program Ae

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání Setting the PROGRAM AE Nastavení PROGRAM AE (Naprogramovaná automatická expozice) 1. Turn on your camcorder and set the Power Switch 1. Zapnûte videokameru a hlavní vypínaã pfiepnûte do to the REC mode. reÏimu REC.
  • Page 54: Setting The White Balance For Camcorder Use (Wht.balance)

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání Nastavení vyváÏení bílé pro videokameru (WHT.BALANCE) Setting the White Balance for Camcorder Use (WHT.BALANCE) ✤ The CCD (Charge Coupled Device) determines colour using colour ✤ Zafiízení CCD (Charge Coupled Device - zafiízení s nábojovou vazbou) urãuje temperature, White Balance is a tool used to adapt video equipment to the barvu pomocí...
  • Page 55: Setting The Digital Zoom For Camcorder Use (D. Zoom)

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání Nastavení digitálního zoomu u videokamery (D. ZOOM) Setting the Digital Zoom for Camcorder Use (D. ZOOM) 1. Turn on your camcorder and set the Power Switch to 1. Zapnûte videokameru a hlavní vypínaã pfiepnûte REC mode.
  • Page 56: Setting The Digital Image Stabiliser (Dis)

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání Nastavení digitálního stabilizátoru obrazu (DIS) Setting the Digital Image Stabiliser (DIS) ✤ The Digital Image Stabiliser works only in REC ✤ Digitální stabilizátor obrazu funguje pouze v reÏimu mode. REC (záznam). ✤...
  • Page 57: Applying Digital Special Effects To Your Recording (Dse)

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání PouÏití speciálních digitálních efektÛ u záznamu (DSE) Applying Digital Special Effects to Your Recording (DSE) ✤ The Digital Special Effect function works only in REC mode. ✤ Funkce speciálních digitálních efektÛ je k dispozici pouze v reÏimu ✤...
  • Page 58: Selecting A Digital Special Effect In Camcorder Mode

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání V˘bûr speciálního digitálního efektu v reÏimu videokamery Selecting a Digital Special Effect in Camcorder Mode 1. Turn your camcorder on by setting the Power Switch 1. Zapnûte videokameru nastavením hlavního to REC mode.
  • Page 59: Selecting The Record Mode For Camcorder Use

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání V˘bûr reÏimu nahrávání pro pouÏití u videokamery Selecting the Record Mode for Camcorder Use ✤ You can select the Recording mode in the REC and ✤ ZpÛsob nahrávání videokamery mÛÏete vybrat v PLAY (DV IN) modes of your camcorder.
  • Page 60: Selecting The Audio Mode For Camcorder Use

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání V˘bûr reÏimu zvuku pro pouÏití u videokamery Selecting the Audio Mode for Camcorder Use ✤ You can select the Audio recording mode in REC mode. ✤ ZpÛsob nahrávání zvuku si mÛÏete vybrat v reÏimu REC. ✤...
  • Page 61: Cutting Off Wind Noise (Wind Cut)

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání Cutting Off Wind Noise (WIND CUT) Odstranûní hluku vûtru (WIND CUT) ✤ The WIND CUT function works only in Camcorder ✤ Funkci WIND CUT (ODSTRANùNÍ HLUKU VùTRU) (REC and PLAY) modes. lze pouÏít pouze v nahrávacím a pfiehrávacím reÏimu ✤...
  • Page 62: Using Backlight Compensation Mode (Blc)

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání PouÏití reÏimu kompenzace protisvûtla (BLC) Using Backlight Compensation Mode (BLC) ✤ The Back Light Compensation function works only ✤ Funkce pro kompenzaci protisvûtla funguje pouze v in REC mode. The Back Light Compensation reÏimu REC (ZÁZNAM).
  • Page 63: Setting The Slow Shutter Speed

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání Nastavení nízké rychlosti závûrky Setting the Slow Shutter Speed ✤ The Slow Shutter function works only in REC mode. ✤ Funkce Pomalé závûrky funguje pouze v reÏimu REC. ✤ The Slow Shutter allows the user to record dark subjects or in ✤...
  • Page 64: Night Capture

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání Funkce NIGHT CAPTURE (Snímání v noci) NIGHT CAPTURE ✤ The NIGHT CAPTURE function works only in REC ✤ Funkci NIGHT CAPTURE (SNÍMÁNÍ V NOCI) lze mode. pouÏít pouze v reÏimu REC (ZÁZNAM). ✤...
  • Page 65: Power Night Capture

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání Funkce POWER NIGHT CAPTURE (Roz‰ífiené snímání v noci) POWER NIGHT CAPTURE ✤ The POWER NIGHT CAPTURE function works only in REC ✤ Funkce POWER NIGHT CAPTURE (ROZ·Í¤ENÉ SNÍMÁNÍ V mode. NOCI) funguje pouze v reÏimu REC (ZÁZNAM).
  • Page 66: Setting The Shutter Speed And Exposure

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání Nastavení rychlosti závûrky a expozice Setting the Shutter Speed and Exposure ✤ Shutter Speed function works only in REC mode. ✤ Funkci Shutter Speed (Rychlost závûrky) lze pouÏít pouze v reÏimu REC ✤...
  • Page 67: Using The Fade In / Out Function

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání PouÏití funkce odtmavování a zatmavování Using the Fade In / Out Function ✤ The Fade In / Out function works only in REC mode. ✤ Funkce Fade In / Out funguje pouze v reÏimu REC. ✤...
  • Page 68: Setting Up And Using The Quick Menu

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání Nastavení a pouÏívání rychlé nabídky (Quick Menu) Setting Up and Using the Quick Menu ✤ The Quick Menu is only available in REC mode. ✤ Nabídka Quick Menu je k dispozici pouze v reÏimu REC. ✤...
  • Page 69: Dse (Digital Special Effects)

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání I DSE (Digital Special Effects) I DSE (Speciální digitální efekty) Provides a quick way to access the Digital Special Effects. UmoÏÀuje rychl˘ pfiístup ke speciálním digitálním efektÛm. Pomocí navigaãního koleãka mÛÏete snadno zadat a pouÏít pro natáãení Using the Navigation Wheel, you can quickly set and release the poÏadovan˘...
  • Page 70: Shutter / Exposure

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání I SHUTTER I SHUTTER: (ZÁVùRKA) Provides a quick way to access the SHUTTER Speed Settings. UmoÏÀuje rychl˘ pfiístup k nastavení ãasÛ závûrky (SHUTTER). 1. Turn the Navigation Wheel (Quick Menu) to select the 1.
  • Page 71: Taking Photos

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání Fotografování Taking Photos ✤ You may take still images while in REC mode and ✤ V reÏimu REC mÛÏete pofiizovat statické obrázky a store the images on tape. This function is useful ukládat je na pásek.
  • Page 72: Various Recording Techniques

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Advanced Recording Videokamera: Pokroãilé nahrávání RÛzné techniky nahrávání Various Recording Techniques ✤ In some situations, different recording techniques may be required ✤ K dosaÏení dramatiãtûj‰ích v˘sledkÛ v nûkter˘ch situacích nutné for more dramatic results. pouÏít jiné techniky nahrávání. 1.
  • Page 73: The Camcorder : Playback

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Playback Videokamera: Pfiehrávání Pfiehrávání nahrané kazety Playing Back a Recorded Tape ✤ The tape playback functions work only in PLAY mode. ✤ Pfiehrávací funkce jsou k dispozici pouze v reÏimu PLAY (P¤EHRÁVÁNÍ). Playback on the LCD Monitor Pfiehrávání...
  • Page 74: Various Functions In Play Modes

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Playback Videokamera: Pfiehrávání RÛzné funkce v reÏimech PLAY Various Functions in PLAY modes ✤ The ✤ Tlaãítka (PLAY/STILL), (STOP), (FF), (REW) jsou k (PLAY/STILL), (STOP), (FF) , (REW) buttons are dispozici na videokamefie i na dálkovém ovládaãi. located both on the Camcorder and the Remote Control.
  • Page 75: X2 Playback (Forward/Reverse)

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Playback Videokamera: Pfiehrávání X2 Playback (Forward/Reverse) Pfiehrávání X2 (Vpfied/Zpût) ✤ You can playback your recording at 2x normal speed ✤ Pomocí tlaãítka X2 na dálkovém ovládaãi mÛÏete using the X2 button on the remote control. záznamy pfiehrávat dvojnásobnou rychlostí.
  • Page 76: Searching Still Images

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Playback Videokamera: Pfiehrávání Hledání fotografií Searching Still Images ✤ Searching the Still Images recorded on a tape ✤ Vyhledávání statick˘ch fotografií nahran˘ch na works only in PLAY mode. kazetû funguje pouze v pfiehrávacím reÏimu PLAY. ✤...
  • Page 77: Dubbing An Additional Sound Track To Your Recording

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Playback Videokamera: Pfiehrávání Dubbing an Additional Sound Track to Your Recording Dodateãné pfiidání zvuku k záznamu ✤ Audio Dubbing works only in PLAY mode. ✤ Dodateãné pfiidání zvuku funguje pouze v pfiehrávacím reÏimu PLAY. ✤ You can dub additional audio to your recordings using the remote ✤...
  • Page 78: Playing Dubbed Sound

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Playback Videokamera: Pfiehrávání Playing Dubbed Sound Pfiehrání pfiidaného zvuku You may select the audio track to be played back. MÛÏete vybrat zvukovou stopu, kterou chcete pfiehrávat. 1. Zapnûte videokameru nastavením hlavního vypínaãe 1. Turn your camcorder on by setting the Power Switch to PLAY mode.
  • Page 79: Setting The Zero Memory On The Tape (Ending Position)

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Playback Videokamera: Pfiehrávání Nastavení nulové pamûti na pásce (Koncová pozice) Setting the Zero Memory on the Tape (Ending Position) ✤ The ZERO MEMORY function works in both REC and PLAY ✤ Funkce ZERO MEMORY (PAMùË NULOVÉHO BODU) funguje v modes.
  • Page 80: Pb Dse - Applying Digital Special Effects To Your Recording During Playback

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Playback Videokamera: Pfiehrávání PB DSE - Applying Digital Special Effects to Your PB DSE - PouÏití speciálních digitálních efektÛ u záznamu bûhem pfiehrávání Recording During Playback ✤ The PB DSE function works only in PLAY mode. ✤...
  • Page 81: Pb Zoom- Zooming During Playback

    ENGLISH CZECH The Camcorder : Playback Videokamera: Pfiehrávání PB ZOOM - zvût‰ování bûhem pfiehrávání PB ZOOM- Zooming During Playback ✤ The PB ZOOM function works only in PLAY mode. ✤ Funkci PB ZOOM (ZOOM P¤I P¤EHRÁVÁNÍ) lze pouÏít pouze v ✤...
  • Page 82: The Camera : Preparation

    ENGLISH CZECH The Camera : Preparation Fotoaparát: Pfiíprava PouÏití pfiepínaãe reÏimÛ Using the Mode Dial ✤ Turn the Mode Dial to select a Camera mode by setting the selector as ✤ Pfiepínaã reÏimÛ nastavte na reÏim Fotoaparát, jak je znázornûno na illustrated.
  • Page 83: Inserting A Memory Card

    DÛleÏité snímky uchovávejte samostatnû. ✤ Samsung is not responsible for data loss due to misuse. ✤ Spoleãnost Samsung neodpovídá za ztrátu dat zpÛsobenou nesprávn˘m pouÏitím.
  • Page 84: Formatting A Memory Card

    ENGLISH CZECH The Camera : Preparation Fotoaparát: Pfiíprava Formatting a Memory Card Formátování pamûÈové karty ✤ You can use the FORMAT function to completely ✤ Funkci FORMAT (FORMÁTOVÁNÍ) mÛÏete pouÏít k delete all still images/motion clips and options on the úplnému smazání...
  • Page 85: Number Of Recordable Images/Length Of Motion Clip

    ENGLISH CZECH The Camera : Preparation Fotoaparát: Pfiíprava Number of Recordable Images/Length of Motion Clip Poãet snímkÛ / délka videozáznamu, kter˘ lze nahrát ✤ The still images that you recorded are saved in JPEG ✤ Statické snímky, které jste pofiídili, se uchovávají jako file format.
  • Page 86: The Camera : Functions

    ENGLISH CZECH The Camera : Functions Fotoaparát: Funkce Numbering Stored Pictures âíslování uloÏen˘ch snímkÛ ✤ File numbers will be automatically given, in the order they were recorded, to ✤ Pofiízen˘m a uloÏen˘m snímkÛm v pamûÈové kartû je automaticky pfiifiazeno pictures taken and stored in the Memory Card. By default, pictures are stored on ãíslo souboru podle pofiadí, v nûmÏ...
  • Page 87: Setting The Picture Quality

    ENGLISH CZECH The Camera : Functions Fotoaparát: Funkce Nastavení kvality snímku Setting the Picture Quality ✤ Set the level of picture quality for the still images before you begin. ✤ NeÏ zaãnete, zadejte úroveÀ kvality obrazu statick˘ch snímkÛ. The number of stored images varies depending on the memory Poãet uloÏen˘ch snímkÛ...
  • Page 88: Setting The Picture Size

    ENGLISH CZECH The Camera : Functions Fotoaparát: Funkce Setting the Picture Size Nastavení velikosti snímku ✤ Set the picture size for still images before you begin. The number ✤ NeÏ zaãnete, zadejte velikost statick˘ch snímkÛ. Poãet uloÏen˘ch of stored images varies depending on the memory card capacity, snímkÛ...
  • Page 89: Setting The Menu Language

    ENGLISH CZECH The Camera : Functions Fotoaparát: Funkce Nastavení jazyka nabídky Setting the Menu Language ✤ MÛÏete si vybrat jazyk,pro nabídky (OSD) (zobrazení nabídek na ✤ You can choose a language for the OSD (On-screen Display) menu. displeji). ✤ Menus and messages can be displayed in English, French, ✤...
  • Page 90: Setting The Lcd Brightness

    ENGLISH CZECH The Camera : Functions Fotoaparát: Funkce Setting the LCD Brightness Nastavení jasu LCD ✤ You can adjust the brightness of the LCD monitor for Camera use. ✤ Pro pouÏívání fotoaparátu si mÛÏete nastavit jas monitoru LCD. 1. Zapnûte fotoaparát nastavením hlavního vypínaãe do 1.
  • Page 91: Setting The Clock

    ENGLISH CZECH The Camera : Functions Fotoaparát: Funkce Nastavení hodin Setting the Clock ✤ A built-in clock for Camera mode creates the Time ✤ Vestavûné hodiny poskytují pro fotoaparát ãasové Stamp. For further information on Time Stamp údaje. Dal‰í informace t˘kající se zobrazení Imprinting, refer to the next page.
  • Page 92: Setting The Imprint Option

    ENGLISH CZECH The Camera : Functions Fotoaparát: Funkce Setting the IMPRINT Option Nastavení moÏnosti IMPRINT ✤ IMPRINT allows the user to place a date stamp on a ✤ Funkce IMPRINT umoÏÀuje uÏivateli vloÏit do snímku picture. Your camera has a built-in clock that maintains datum a ãas.
  • Page 93: Setting The Wireless Remote Control Acceptance (Wl.remote)

    ENGLISH CZECH The Camera : Functions Fotoaparát: Funkce Nastavení pfiíjmu bezdrátového dálkového ovladaãe (WL.REMOTE) Setting the Wireless Remote Control Acceptance (WL.REMOTE) ✤ You can enable or disable the Wireless Remote Control for use in ✤ Dálkov˘ ovladaã pro ovládání fotoaparátu mÛÏete zapnout nebo vypnout. ✤...
  • Page 94: Setting The Beep Sound

    ENGLISH CZECH The Camera : Functions Fotoaparát: Funkce Nastavení pípání (zvukové signalizace) Setting the Beep Sound ✤ You can turn on or off the beep sound for each press of a ✤ MÛÏete zapnout nebo vypnout zvukovou signalizaci pfii button for Camera use. kaÏdém stisknutí...
  • Page 95: Using The Menu

    ENGLISH CZECH The Camera : Functions Fotoaparát: Funkce SUB MENU 2 Mode MENU SUB MENU 1 Functions Page NABÍDKA PODNABÍDKA 1 PODNABÍDKA 2 Funkce Strana ReÏim FILE (SOUBOR) RESET Vynulování ãíslování FILE RESET Reset the file (VYNULOVÁNÍ) souborÛ numbering SERIES SERIES(SÉRIE) LANGUAGE ENGLISH...
  • Page 96 ENGLISH CZECH The Camera : Functions Fotoaparát: Funkce SUB MENU 2 Mode MENU SUB MENU 1 Functions Page NABÍDKA PODNABÍDKA 1 PODNABÍDKA 2 Strana Funkce ReÏim 2592 X 1944 SlouÏí ke zmûnû 2592 X 1944 Change the picture velkosti snímku. size 2272 X 1704 SIZE...
  • Page 97 ENGLISH CZECH The Camera : Functions Fotoaparát: Funkce SUB MENU 2 Mode NABÍDKA PODNABÍDKA 1 PODNABÍDKA 2 Strana Funkce ReÏim MENU SUB MENU 1 Functions Page MYSET1 MYSET1 Stores current SAVE Ukládá aktuální SAVE nastavení pro setting for quick MYSET2 (ULOÎIT) MYSET2 rychl˘...
  • Page 98 ENGLISH CZECH The Camera : Functions Fotoaparát: Funkce SUB MENU 2 Mode MENU SUB MENU 1 Functions Page NABÍDKA PODNABÍDKA 1 PODNABÍDKA 2 Strana ReÏim Funkce Downsizes the 2272 X 1704 Zmen‰ení vybraného 2272 X 1704 selected image snímku (2272X1704: 2048 X 1536 (2272X1704: VP- pouze VP-D6050(i)/...
  • Page 99: The Camera : Basic Picture Taking

    ENGLISH CZECH The Camera : Basic Picture Taking Fotoaparát: Základní snímání fotografií Sejmutí a zobrazení první fotografie Taking and Viewing Your First Photo Taking Still Images: (PROGRAM) Mode Snímání fotografií: reÏim (PROGRAM): 1. Insert the memory card (refer to page 83) and connect a 1.
  • Page 100: Viewing Still Images

    ENGLISH CZECH The Camera : Basic Picture Taking Fotoaparát: Základní snímání fotografií Viewing Still Images ProhlíÏení fotografií ✤ You can playback and view still images stored on the ✤ MÛÏete pfiehrávat a prohlíÏet fotografie uloÏené na pamûÈové Memory Card. kartû. ✤...
  • Page 101: Viewing A Slide Show

    ENGLISH CZECH The Camera : Basic Picture Taking Fotoaparát: Základní snímání fotografií ProhlíÏení prezentace Viewing a Slide Show 1. Zapnûte fotoaparát nastavením hlavního vypínaãe 1. Turn your camera on by setting the Power Switch to do reÏimu (CAMERA) (FOTOAPARÁT). (CAMERA) mode. 2.
  • Page 102: Setting The Q.view Duration

    ENGLISH CZECH The Camera : Basic Picture Taking Fotoaparát: Základní snímání fotografií Setting the Q.View Duration Nastavení doby trvání Q.View (Rychl˘ náhled) ✤ After taking a picture, your camera automatically shows ✤ Po sejmutí fotografie fotoaparát automaticky zobrazí just taken still image shortly and then returns to právû...
  • Page 103: Viewing Multiple Images In Multiple Image View

    ENGLISH CZECH The Camera : Basic Picture Taking Fotoaparát: Základní snímání fotografií Viewing Multiple Images in Multiple Image View ProhlíÏení více fotografií v zobrazení více snímkÛ 1. VloÏte pamûÈovou kartu, která jiÏ obsahuje uloÏené 1. Load a memory card that has previously stored snímky (viz str.
  • Page 104 ENGLISH CZECH The Camera : Basic Picture Taking Fotoaparát: Základní snímání fotografií Deleting Recorded Pictures Using DELETE Menu Vymazání nahran˘ch snímkÛ pomocí nabídky DELETE 1. Turn your camera on by setting the Power Switch to 1. Zapnûte fotoaparát nastavením hlavního vypínaãe do reÏimu (CAMERA) mode.
  • Page 105: Delayed Recording - Self Timer

    ENGLISH CZECH The Camera : Basic Picture Taking Fotoaparát: Základní snímání fotografií ZpoÏdûné nahrávání - Automatick˘ ãasovaã Delayed Recording – Self Timer ✤ Using the remote control, delaying the shutter release (in ✤ Pomocí dálkového ovladaãe je k dispozici zpoÏdûná order to take self-photography and various other camera samospou‰È...
  • Page 106: Taking Motion Clips (Mpeg) Using The Camera

    ENGLISH CZECH The Camera : Basic Picture Taking Fotoaparát: Základní snímání fotografií Snímání videozáznamÛ (MPEG) pomocí fotoaparátu Taking Motion Clips (MPEG) Using the Camera ✤ You can record movies using the (MOVIE) mode. ✤ V reÏimu (MOVIE) mÛÏete natáãet videoklipy. Pfiíprava - nastavení...
  • Page 107: Recording A Motion Clip (Mpeg) Onto A Memory Card

    ENGLISH CZECH The Camera : Basic Picture Taking Fotoaparát: Základní snímání fotografií Recording a Motion Clip onto a Memory Card Nahrávání videoklipu na pamûÈovou kartu ✤ You can record movies using the (MOVIE) mode. ✤ V reÏimu (MOVIE) mÛÏete natáãet videoklipy. ✤...
  • Page 108: Viewing A Motion Clip (Mpeg)

    ENGLISH CZECH The Camera : Basic Picture Taking Fotoaparát: Základní snímání fotografií ProhlíÏení videozáznamÛ (MPEG) Viewing a Motion Clip (MPEG) Pfiehrávání nahraného videoklipu To Playback a Recorded Motion Clip 1. Zapnûte fotoaparát nastavením hlavního vypínaãe do reÏimu 1. Turn your camera on by setting the Power Switch to 10/15 (CAMERA) (FOTOAPARÁT).
  • Page 109: The Camera : Advanced Techniques

    ENGLISH CZECH The Camera : Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Nastavení ostfiení Setting the Focus ✤ In Camera modes, the automatic focus will not engage unless the PHOTO ✤ V reÏimech fotoaparátu bude pouÏito automatické ostfiení aÏ po poloviãním stisknutí tlaãítka PHOTO. button is pressed halfway down.
  • Page 110: Using The Built-In Flash

    ENGLISH CZECH The Camera : Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Using the Built-In Flash PouÏití integrovaného blesku ✤ The Flash works in ✤ Blesk funguje v reÏimech (CAMERA) modes and allows the (CAMERA) (FOTOAPARÁT) a user to take brighter pictures in dark locations (i.e. umoÏÀuje uÏivateli pofiizovat jasnûj‰í...
  • Page 111 ENGLISH CZECH The Camera : Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Available Flash Modes by Camera Mode Dostupné reÏimy blesku podle reÏimu fotoaparátu PROGRAM PROGRAM Aperture Aperture Priority Priority (Priorita clony) S. Speed S. Speed Priority Priority (Priorita závûrky) Manual (ReÏim Manual ruãního nastavení) EASYQ...
  • Page 112: Setting The Focus Modes

    ENGLISH CZECH The Camera : Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Setting the Focus Modes Nastavení reÏimÛ ostfiení ✤ Choose a focus mode to suit your subject and composition. ✤ Vyberte reÏim ostfiení, kter˘ bude vhodn˘ pro objekt a uspofiádání. K Auto focusing, Continuous Auto focusing, Manual focusing, and Macro dispozici jsou reÏimy zaostfiení...
  • Page 113: Continuous Auto Focus Mode

    ENGLISH CZECH The Camera : Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Continuous Auto Focus Mode ReÏim nepfietrÏitého automatického ostfiení (Continuous Auto Focus) ✤ Allows the user to focus rapidly, whereas the single auto focus ✤ UmoÏÀuje uÏivateli rychle zaostfiit, protoÏe jednorázové gives a less rapid response but saves battery power.
  • Page 114: Macro Mode

    ENGLISH CZECH The Camera : Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Macro Mode ReÏim Macro ✤ The Macro Focusing mode allows the user to take a close-up ✤ ReÏim Macro umoÏÀuje uÏivateli pofiizovat detailní snímky picture of a detailed subject. objektu. ✤...
  • Page 115: Setting The Exposure

    ENGLISH CZECH The Camera : Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Nastavení expozice Setting the Exposure I Exposure, shutter speed and ISO sensitivity affects picture brightness and I Expozice, ãas závûrky a citlivost ISO mají vliv na jas a celkovou kvalitu overall picture quality.
  • Page 116: Setting The Auto Exposure Metering Options: Spot Ae Or Multi Ae

    ENGLISH CZECH The Camera : Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Setting the Auto Exposure Metering Options: SPOT AE or MULTI AE Nastavení zamûfiovacích moÏností automatické expozice: ✤ MULTI and SPOT AE modes work only in SPOT AE nebo MULTI AE (CAMERA) mode.
  • Page 117: Scene Modes - Preset Auto Exposure Modes

    ENGLISH CZECH The Camera : Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce ReÏimy SCENE - Pfiednastavené reÏimy automatické expozice SCENE Modes – Preset Auto Exposure Modes ✤ Preset SCENE modes are provided to assist the user in taking pictures ✤ Pfiednastavené reÏimy SCENE jsou urãeny k tomu, aby usnadnily uÏivateli fotografování...
  • Page 118: Manual Exposure Compensation

    ENGLISH CZECH The Camera : Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Manual Exposure Compensation Kompenzace ruãní expozice ✤ If the image in the LCD monitor is too bright, choose a negative ✤ Pokud je obraz na monitoru LCD pfiíli‰ jasn˘, vyberte pro value for exposure compensation.
  • Page 119: Setting The Aperture

    ENGLISH CZECH The Camera : Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Setting the Aperture Nastavení clony ✤ By controlling the aperture, the user may adjust ✤ Nastavením clony si uÏivatel mÛÏe upravit celkov˘ the overall picture brightness. jas obrazu. ✤ Large apertures require more lighting and soften ✤...
  • Page 120: Setting The Shutter Speed

    ENGLISH CZECH The Camera : Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Setting the Shutter Speed Nastavení rychlosti závûrky ✤ By controlling the shutter speed and aperture, you may adjust the ✤ Nastavením rychlosti závûrky a velikosti clony mÛÏete upravit overall brightness of the picture. celkov˘...
  • Page 121: Setting The White Balance

    ENGLISH CZECH The Camera : Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Nastavení vyváÏení bílé Setting the White Balance Nastavení pfiednastaveného vyváÏení bílé Setting the Preset White Balance ✤ Digitální fotoaparáty snímají obraz pomocí zafiízení CCD ✤ Digital Cameras capture an image using a CCD (Charge Coupled Device), které...
  • Page 122: Setting The Manual White Balance

    ENGLISH CZECH The Camera : Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Setting the Manual White Balance Nastavení ruãního vyváÏení bílé ✤ You can set the white balance in ✤ VyváÏení bílé barvy mÛÏete nastavit v reÏimech (MOVIE), (PROGRAM), A, (MOVIE), S, and M modes. (PROGRAM), A, S, a M.
  • Page 123: Setting The Iso Sensitivity

    ENGLISH CZECH The Camera : Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Nastavení citlivosti ISO Setting the ISO Sensitivity ✤ Sensitivity is a measure of how rapidly the camera reacts to a light ✤ Citlivost urãuje, jak rychle bude fotoaparát na svûteln˘ zdroj reagovat. source.
  • Page 124: Using Digital Special Effects

    ENGLISH CZECH The Camera: Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce PouÏívání speciálních digitálních efektÛ Using Digital Special Effects ✤ The DSE (Digital Special Effects) function works only ✤ Funkce DSE (Digital Special Effects) pracuje in Camera modes. pouze v reÏimech Fotoaparát. ✤...
  • Page 125: Taking Multiple Images Using Auto Exposure Bracketing

    ENGLISH CZECH The Camera: Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Snímání více fotografií pomocí rozpûtí automatické expozice Taking Multiple Images Using Auto Exposure Bracketing ✤ From time to time, determining the best exposure ✤ Obãas mÛÏe b˘t urãení nejlep‰ího nastavení expozice pro setting for a picture may be difficult and you may not urãit˘...
  • Page 126: Taking Multiple Images Using Continuous Shot

    ENGLISH CZECH The Camera: Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Snímání více fotografií pomocí souvislého snímání Taking Multiple Images using Continuous Shot ✤ Continuous Shot allows the user to take consecutive pictures of a ✤ Funkce Souvislé snímání umoÏÀuje pofiizování po sobû moving object.
  • Page 127: Setting The Sharpness

    ENGLISH CZECH The Camera: Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Setting the Sharpness Nastavení ostrosti ✤ This option allows the user to obtain sharper images by processing ✤ Tato moÏnost umoÏÀuje dosáhnout ostfiej‰ích zábûrÛ zpracováním the picture after it is shot. snímku po sejmutí.
  • Page 128: Using The Digital Zoom

    ENGLISH CZECH The Camera: Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce PouÏití digitálního zoomu Using the Digital Zoom ✤ A 3x optical zoom and 12x digital zoom are available. ✤ Pfiístroj nabízí trojnásobn˘ optick˘ zoom a dvanáctinásobn˘ digitální The Zoom indicator shows the current zooming status. zoom.
  • Page 129: Rotating A Stored Picture

    ENGLISH CZECH The Camera: Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Rotating a Stored Picture Otáãení uloÏeného snímku ✤ This function works only in the Camera (PLAY) mode. ✤ Tato funkce funguje pouze v reÏimu Fotoaparát (PLAY). ✤ This function works only for still images recorded onto the memory ✤...
  • Page 130: Resizing A Stored Picture

    ENGLISH CZECH The Camera: Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Zmûna velikosti uloÏeného snímku Resizing a Stored Picture ✤ This function works only in the Camera (PLAY) mode. ✤ Tato funkce funguje pouze v reÏimu Fotoaparát (PLAY). ✤ This function works only for still images recorded onto the memory card. ✤...
  • Page 131: Customizing Your Camera - Myset Menu

    ENGLISH CZECH The Camera: Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Customizing Your Camera – MySET Menu Vlastní nastavení fotoaparátu - Nabídka MySET ✤ MySET menu works only in (CAMERA) Modes. ✤ Nabídka MySET funguje pouze v reÏimech fotoaparátu (CAMERA) ✤ Customize your camera to memorize frequently accessed settings for (FOTOAPARÁT).
  • Page 132: Loading Your Customized Settings

    ENGLISH CZECH The Camera: Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Loading Your Customized Settings Naãtení vlastního nastavení ✤ After saving your MySET configurations as instructed in the ✤ Po uloÏení konfigurací MySET podle pokynÛ uveden˘ch v previous page, follow these steps to recall your MySET pfiedchozí...
  • Page 133: Customizing Your Camera - Changing The Start-Up Image

    IMAGE 3 (ÚVODNÍ SNÍMEK 3). 5. Stisknutím tlaãítka OK uloÏíte nastavení a ukonãíte obrazovku Reference nabídky. ✤ START IMAGE 1 and START IMAGE 2 are Samsung logo images Poznámka and cannot be changed. ✤ START IMAGE 3 should be saved in “START IMAGE” size.
  • Page 134: Zooming & Trimming Recorded Pictures (Playback Zoom) While Viewing

    ENGLISH CZECH The Camera: Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Zooming & Trimming Recorded Pictures Zvût‰ování a ofiezávání uloÏen˘ch snímkÛ (Playback ZOOM) While Viewing (ZOOM pfiehrávání) pfii prohlíÏení ✤ This function allows the user to have a more detailed view of the picture ✤...
  • Page 135: Protecting Stored Pictures

    ENGLISH CZECH The Camera: Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce Ochrana uloÏen˘ch snímkÛ Protecting Stored Pictures ✤ Selecting PROTECT from the MENU saves valuable images from ✤ Volbou PROTECT (OCHRANA) z nabídky MENU lze ochránit accidental deletion. cenné snímky pfied neúmysln˘m vymazáním. ✤...
  • Page 136 ENGLISH CZECH The Camera: Advanced Techniques Fotoaparát: Pokroãilé funkce ✤ To Select Pictures to be Protected ✤ V˘bûr snímkÛ, které mají b˘t chránûny  Select “SELECT”.  Vyberte moÏnost “SELECT” (V¯BùR). 1. Press the DOWN or UP button to select “SELECT”, then press the OK button.
  • Page 137: Miscellaneous Information

    ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace Tisk fotografií - pomocí technologie PictBridgeTM Printing Your Pictures – Using the PictBridge™ ✤ By connecting the camera to printers with PictBridge support (sold separately), ✤ Po pfiipojení aparátu k tiskárnám s podporou rozhraní PictBridge (prodávané you can send images from the memory card directly to the printer with a few samostatnû) lze odesílat snímky z pamûÈové...
  • Page 138 ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace Selecting Images V˘bûr snímkÛ ✤ To select images, select “SELECT” menu. ✤ Chcete-li vybrat snímky, zvolte nabídku “SELECT” (V¯BùR). 1. V nabídce nastavení PictBridge stisknûte tlaãítko 1. In the PictBridge settings menu, press the DOWN DOWN a vyberte poloÏku “SELECT”.
  • Page 139 ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace Vlastní nastavení moÏností tisku Customizing Print Options ✤ Chcete-li nastavit moÏnosti tisku jako PAPER SIZE ✤ To customize your print options such as PAPER SIZE, (VELIKOST PAPÍRU), LAYOUT (ROZVRÎENÍ), PAPER LAYOUT, PAPER TYPE, PRINT QUALITY, DATE PRINT, TYPE (TYP PAPÍRU), PRINT QUALITY (KVALITA TISKU), and FILE NAME imprint options, select the PRINTER DATE PRINT (TISK DATA) a FILE NAME (NÁZEV...
  • Page 140 ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace Printing Images Tisk snímkÛ ✤ After selecting images and the PRINTER SETUP ✤ Po v˘bûru snímkÛ a nastavení moÏností PRINTER settings, print your pictures by choosing the PRINT SETUP (NASTAVENÍ TISKÁRNY) vytisknûte snímky menu. pomocí...
  • Page 141 ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace Printing Images Using DPOF (Digital Print Order Format) Settings Tisk snímkÛ pomocí nastavení DPOF (Digital Print Order Format) ✤ DPOF PRINT requires at least one DPOF marked ✤ Funkce DPOF PRINT vyÏaduje alespoÀ jeden snímek image on the memory card.
  • Page 142: Printing Your Pictures - Using The Dpof

    ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace Rychl˘ tisk snímkÛ - funkce DPOF (Digital Print Order Format) Printing Your Pictures – Using the DPOF (Digital Print Order Format) ✤ Mark your images with DPOF (Digital Print Order Format) ✤ Chcete-li pouÏít automatick˘ tisk, oznaãte snímky indikátorem marking to utilize automatic printing.
  • Page 143 ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace Nastavení DPOF - Index Index DPOF Setup 1. Stisknûte tlaãítko MENU a poté vyberte pomocí tlaãítek 1. Press the MENU button, then select (DPOF) by LEFT a RIGHT moÏnost (DPOF). using the LEFT and RIGHT button. Zobrazí...
  • Page 144 ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace 5. Press the OK button to set your choice and exit the 5. Stisknutím tlaãítka OK nastavte volbu a ukonãete multiple pictures screen. obrazovku s více snímky. If “ALL PICs” is selected, print size setting menu Pokud je vybrána moÏnost “ALL PICs”...
  • Page 145: Connecting To Other Devices - Tv And Vcr

    ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace Pfiipojení k dal‰ím zafiízením - televizoru (TV) a videorekordéru (VCR) Connecting to Other Devices – TV and VCR ✤ You can connect your device to a TV set directly or through a VCR to ✤...
  • Page 146 ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace Pfiipojení k televizoru pfies videorekordér (VCR) Connecting to a TV Set Through a VCR ✤ If there are no input terminals for external devices on your TV set ✤ Pokud není televizor vybaven zdífikami pro externí zafiízení a je k nûmu koaxiálním kabelem pfiipojen videorekordér, mÛÏete kameru and a VCR is connected to your TV set using a coaxial cable, you can utilize the VCR to connect your camcorder to the TV set.
  • Page 147 ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace Zobrazování OSD (zobrazení ovládacích nabídek na obrazovce) Viewing OSD on the TV screen na televizní obrazovce ✤ You can set the OSD (On-Screen Display) menu so it does not ✤ Funkci OSD (Zobrazení na displeji) lze nastavit display on the TV.
  • Page 148 ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace Recording TV Programmes Using the Camcorder Nahrávání TV programÛ na kamefie (pouze typy VP-D6050i/D6040i/D6050Si/D6040Si) (VP-D6050i/D6040i/D6050Si/D6040Si only) ✤ You can record a TV program using your camcorder. ✤ S touto kamerou lze nahrávat televizní program. ✤...
  • Page 149 ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace Recording VCR Using the Camcorder (VP-D6050i/D6040i/D6050Si/D6040Si only) Nahrávání videa na kamefie (pouze typy VP-D6050i/D6040i/D6050Si/D6040Si) ✤ Television programs, movie video tapes, DVD titles, films and other program ✤ Televizní programy, videokazety s filmy, DVD tituly, filmy a jiné materiály materials may be copyrighted.
  • Page 150 ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace Copying Your Recording to a VCR Tape & DVD Recorder Kopírování záznamÛ na videokazetu a DVD rekordér ✤ You can copy your recordings to a regular blank video tape or DVD. ✤ Záznamy lze kopírovat na bûÏnou prázdnou videokazetu nebo na disk DVD. ✤...
  • Page 151: Connecting To Other Devices - Pc

    ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace Pfiipojení k dal‰ím zafiízením - poãítaã Connecting to Other Devices – PC ✤ You can connect your camcorder to a PC for copying or editing ✤ Kameru lze pfiipojit k poãítaãi za úãelem kopírování nebo úprav recorded video.
  • Page 152 ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace I To connect your Camcorder to a I Pfiipojení videokamery k poãítaãi PC using DV cable kabelem DV 1. Turn your camcorder on by setting 1. Zapnûte videokameru nastavením the Power Switch to PLAY mode. hlavního vypínaãe do reÏimu PLAY.
  • Page 153: Connecting To A Pc Using A Usb Cable

    ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace Connecting to a PC Using a USB cable Pfiipojení k poãítaãi kabelem USB ✤ Using the USB cable, you can connect your Camcorder ✤ Kameru lze pfiipojit kabelem USB k poãítaãi to a PC that supports USB connections. Use the podporujícímu propojení...
  • Page 154 Dal‰í informace ✤ DVC Media Software CD includes the driver and ✤ Disk CD programu DVC Media Software obsahuje software for connecting and utilizing Samsung DVC ovladaã a software pro pfiipojení a pouÏívání Camera to the PC. kamery Samsung DVC s poãítaãem.
  • Page 155 ENGLISH CZECH Miscellaneous Information Dal‰í informace I To Copy Still Images Using a USB Connection I Kopírování statick˘ch snímkÛ pomocí pfiipojení USB  Set your camera to  Nastavte kameru do reÏimu fotoaparátu (CAMERA) mode. Copying still images only works in (CAMERA) (FOTOAPARÁT).
  • Page 156: Maintenance

    ENGLISH CZECH Maintenance ÚdrÏba Cleaning and Maintaining the Camcorder âi‰tûní a údrÏba kamery ✤ For prolonged use of your device, read following instructions carefully. ✤ Chcete-li zajistit dlouhou Ïivotnost zafiízení, proãtûte si pozornû následující pokyny. After Using Your Camcorder Po pouÏití videokamery For the safekeeping of your device, follow these steps.
  • Page 157: Cleaning The Camera Body And Video Heads

    If the problem naleznete v pokynech k pouÏití ãisticí kazety. Pokud problém pfietrvává i continues after the cleaning, consult your nearest Samsung dealer or po vyãi‰tûní, kontaktujte nejbliωího prodejce spoleãnosti Samsung nebo Authorised Service Centre.
  • Page 158: Using Your Camcorder Abroad

    ENGLISH CZECH Maintenance ÚdrÏba Using Your Camcorder Abroad PouÏívání videokamery v zahraniãí ✤ Each country or region has its own electric and colour systems. ✤ KaÏdá zemû nebo region má vlastní elektrick˘ systém a systém ✤ Before using your camcorder abroad, check the following items: barev.
  • Page 159: Troubleshooting

    ENGLISH CZECH Troubleshooting OdstraÀování problémÛ OdstraÀování problémÛ Troubleshooting ✤ If your device fails to function as expected, please check the ✤ Pokud nefunguje pfiístroj tak, jak by mûl, zkontrolujte pfied following before contacting service personnel. Refer to the page kontaktováním pracovníka servisu následující moÏnosti. Dal‰í numbers listed for further details.
  • Page 160 ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your ✤ Pokud nelze problém pomocí tûchto pokynÛ vyfie‰it, kontaktujte nearest Samsung dealer or authorised service center/personnel. nejbliωího prodejce spoleãnosti Samsung nebo autorizované servisní stfiedisko (personál).
  • Page 161 ENGLISH CZECH Troubleshooting OdstraÀování problémÛ Pfiíznak Opatfiení Symptom Possible Causes Measure MoÏné pfiíãiny Colour balance of picture White balance adjustment Set proper white balance, page VyváÏení barev Je tfieba nastavit vyváÏení Nastavte správné vyváÏení bílé - snímku není is not natural is required bílé.
  • Page 162: Specifications

    ENGLISH CZECH Specifications Technické údaje Technické údaje Specifications Model Name VP-D6050(i) / D6040(i) / D6050S(i) / D6040S(i) Název modelu VP-D6050(i) / D6040(i) / D6050S(i) / D6040S(i) Camcorder System Systém videokamery Video Signal Video signál Video Recording System 2 Rotary heads, Helical Scanning System Systém záznamu obrazu 2 otoãné...
  • Page 163 ENGLISH CZECH Specifications Technické údaje Lens CAMCORDER CAMERA Objektiv VIDEOKAMERA FOTOAPARÁT Optical Zoom Ratio Rozsah optického zoomu Digital Zoom Ratio 900x Rozsah digitálního zoomu 900x Focal Length (f) 2.7 ~ 27mm 7.7 ~ 23.1mm Ohnisková vzdálenost (f) 2.7 ~ 27mm 7,7 ~ 23,1 mm F.
  • Page 164: Index

    ENGLISH CZECH Rejstfiík Index - B - - L - - A - - I - Audio dubbing ......77 IEEE1394 ......151 Blesk........110 LCD..........33 AUDIO MODE ......60 image quality ......87 BLC .........62 Lithiová baterie ......28 image size .......88 - B - - M - - C - - L -...
  • Page 165 ENGLISH CZECH Index Rejstfiík - T - - S - - P - - P - PB DSE ........80 Troubleshooting .....159 PamûÈ nulového bodu.....79 SloÏky a soubory.....85 PB ZOOM ........81 TV DISPLAY ......43 PB DSE ........80 Souvislé snímání ....124 PHOTO ........71 PB ZOOM .......81 SPOT-AE .......116 - U -...
  • Page 166 ENGLISH CZECH ENGLISH THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: TATO VIDEOKAMERA JE VYROBENA SPOLEâNOSTÍ: ELECTRONICS ELECTRONICS *Samsung Electronics’ Internet Home Page * Internetová stránka spoleãnosti “Samsung Electronic” United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk France http://www.samsung.fr France http://www.samsung.fr Australia http://www.samsung.com/au Australia http://www.samsung.com/au Germany http://www.samsung.de...

Table of Contents