Maytag W10669246A Use & Care Manual

Maytag W10669246A Use & Care Manual

Smoothtop double oven range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SMOOTHTOP DOUBLE OVEN RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
CUISINIÈRE À DOUBLE FOUR AVEC TABLE DE CUISSON À REVÊTEMENT
LISSE
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières ............................................................................ 2
W10669246A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag W10669246A

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca CUISINIÈRE À DOUBLE FOUR AVEC TABLE DE CUISSON À REVÊTEMENT LISSE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABBLE OF CONTENTS TABLE DE MATIÈRES RANGE SAFETY..................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ............25 The Anti-Tip Bracket ................3 La bride antibasculement ..............25 COOKTOP USE..................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON......... 27 Cooktop Controls..................5 Commandes de la table de cuisson........... 28 Dual and Triple Elements..............6 Éléments double et triple..............
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
  • Page 5: Cooktop Use

    COOKTOP USE This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A. Left front element control knob E.
  • Page 6: Dual And Triple Elements

    Power™ Element Cooking Zone (on some models) Dual and Triple Elements The Power™ Element Cooking Zone offers flexibility for 2 optional (on some models) heating choices. The Power Boost™ option can be used to boil liquids faster. The Melt option can be used to prepare sauces, to The Dual and Triple elements offer flexibility depending on the size of the cookware.
  • Page 7: Ceramic Glass

    Ceramic Glass Home Canning (on some models) When canning for long periods, alternate the use of surface cooking areas, elements or surface burners between batches. This The surface cooking area will glow red when an element is on. allows time for the most recently used areas to cool. Some parts of the surface cooking area may not glow red when an Center the canner on the grate or largest surface cooking area element is on.
  • Page 8: Electronic Oven Controls

    ELECTRONIC OVEN CONTROLS A. Upper oven settings G. Upper oven cancel B. Oven display H. Start C. Options settings I. Temp/time D. Oven light J. Lower oven settings E. Cooktop warming center K. Convect settings F. Lower oven cancel 3. Press KITCHEN TIMER to start the timer. The colon stops flashing, and the time begins counting down.
  • Page 9 Adjusting Reminder Tone On or Off Tones The reminder tone is factory preset for On but can be changed to Off. Tones are audible signals, indicating the following: 1. Press SETTINGS six times until “REMINDER TONE” appears in Basic Functions the upper text area and “ON.
  • Page 10: Oven Temperature Control

    Language Control Lockout The Language is factory preset to English but can be changed to The control can be locked out to avoid unintended use of the oven. French. The control cannot be locked if the oven is in use or the oven To Change the Language to French: temperature is 400°F (205°C) or above.
  • Page 11 To Remove Oven Racks: Rack Positions - Lower Oven - Exposed and Hidden Bake Flat Racks: Pull rack out to the stop position, raise the front edge, and then lift out. Traditional Cooking FOOD RACK POSITION To Replace Oven Racks: Place rack on the rack support in the oven.
  • Page 12: Bakeware

    Multiple Rack Cooking Bakeware 2-rack: Use rack positions 2 and 4. When baking 2 racks of pizza, stagger pizza so that the pizza on rack position 2 is toward the right The bakeware material affects cooking results. Follow side of the oven and the pizza on rack position 4 is toward the left manufacturer’s recommendations and use the bakeware size side of the oven.
  • Page 13: Baking

    NOTE: If Cook Time is to be used when only one oven is used, increase the cook time by 10 minutes. If Cook Time is to be used Baking when both ovens are used or multi-rack bake in the lower oven, Before baking, position racks according to the “Positioning Racks increase the cook time by 15 minutes.
  • Page 14: Convection Cooking - Lower Oven Only

    6. Press CANCEL for the desired oven when finished. 4. Press START. 7. Remove food from the oven. “Broiling” appears in the selected oven text area and remains until the set temperature is reached or the cook time has counted down. To Broil Using Cook Time: 1.
  • Page 15 When roasting poultry and meat, use a broiler pan and grid. It is Convection Broil (on some models) not necessary to wait for the oven to preheat, unless recommended in the recipe. When convection broiling, enter your normal broiling temperature. The oven door must be closed when using Convect Broil.
  • Page 16: Keep Warm™ Feature

    When Sabbath Mode is activated your range will run under the following conditions: Keep Warm™ Feature All cooking functions for both ovens are disabled except for Bake, Timed Bake and Delayed Bake. WARNING The following keypads can be used: Bake, Cancel, Start, Kitchen Timer and the Temp/Time “+”...
  • Page 17: Favorite

    Favorite Timed/Delay Cooking WARNING WARNING Food Poisoning Hazard Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
  • Page 18: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle How the Cycle Works WARNING IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
  • Page 19: General Cleaning

    To Delay Start Self-Clean: STAINLESS STEEL (on some models) 1. Press Delay Start. To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap-filled “PRESS (+) FOR UPPER OVEN” will appear in the upper text scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steel-wool area, and “PRESS (-) FOR LOWER OVEN”...
  • Page 20: Oven Light

    Tiny scratches and abrasions Oven Light ® affresh Cooktop Cleaner and Cooktop Cleaning Pads: Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub product into The ovens light is a standard 40-watt appliance bulb. surface with a Cooktop Cleaning Pad. Continue rubbing until Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the white film disappears.
  • Page 21: Troubleshooting

    To Replace: 2. Open the oven door. 1. Using two hands, grasp the door as shown in the following You should hear a “click” as the door is set into place. illustration. Locate the slots on each side of the oven cavity, 3.
  • Page 22: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check For further assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you If you need further assistance, you can write to Maytag ® appliances still need help, follow the instructions below.
  • Page 23: Accessories

    Accessories ® To order accessories, visit our website at www.maytag.com/ affresh Stainless Steel Cleaner cookingaccessories. In Canada visit our website at (stainless steel models) www.whirlpoolparts.ca Order Part Number W10355016 Cooktop Care Kit affresh ® Kitchen and Appliance Cleaner (ceramic glass models)
  • Page 24: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 25: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 26 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte précautions élémentaires dont les suivantes : foncée.
  • Page 27: Utilisation De La Table De Cuisson

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
  • Page 28: Commandes De La Table De Cuisson

    Témoin lumineux de surface chaude Commandes de la table de cuisson Le témoin lumineux de surface chaude se trouve sur le panneau de commande. Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu’une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même après AVERTISSEMENT que la ou les surface(s) de cuisson ait (aient) été...
  • Page 29: Centre De Maintien Au Chaud

    2. Enfoncer et tourner le bouton de commande du four à OFF Utilisation : (arrêt) après avoir terminé. 1. Pour le mettre en marche, appuyer sur WARMING CENTER ON (centre de maintien au chaud activé), puis sur START (mise en marche). 2.
  • Page 30: Préparation De Conserves À La Maison

    Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. Centrer l’autoclave sur la grille ou la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément.
  • Page 31: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la USTENSILE CARACTÉRISTIQUES surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Fonte Chauffe lentement et uniformément. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des Convient pour le brunissage et la parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être friture.
  • Page 32: Écran

    Écran Réglages Lors de la mise sous tension initiale de la cuisinière, ou si une Les réglages permettent de personnaliser les signaux sonores panne de courant se produit, “12:00” apparaît sur l’affichage. Voir audibles et le fonctionnement du four pour convenir aux besoins de “Horloge”...
  • Page 33 Réglage du signal de fin - Marche ou arrêt Réglage de l'horloge : Le signal de fin est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être Avant de procéder au réglage, s’assurer que le four et la minuterie modifié et réglé à Arrêt. de cuisine sont désactivés.
  • Page 34: Commande De La Température Du Four

    Verrouillage des commandes : Commande de la température du four 1. Appuyer sur UPPER CANCEL (annulation du four supérieur) et LOWER CANCEL (annulation du four inférieur) puis relâcher. Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire 2. Appuyer sur START (mise en marche) pendant 3 secondes ou plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, c’est jusqu'à...
  • Page 35: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson Au Four

    Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en Positions de grille - Four supérieur - Élément de cuisson au porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou sur le fond du four.
  • Page 36: Ustensiles De Cuisson Au Four

    Cuisson sur plusieurs grilles USTENSILES DE CUISSON L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4. Lors de la cuisson au four d'une pizza sur 2 grilles, décaler les pizzas de uniformément.
  • Page 37: Thermomètre À Viande

    2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time (température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée Thermomètre à viande s'affiche. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil. REMARQUE : La température peut être modifiée à tout Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du moment en appuyant sur les touches “+”...
  • Page 38: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les les aliments sont placés dans le four, la performance du four aliments. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. pourrait être affectée. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson “GRIL”...
  • Page 39: Cuisson Par Convection - Four Inférieur Uniquement

    TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four inférieur lors de la cuisson au gril. Le four supérieur doit être préchauffé pendant 5 minutes pour une cuisson au gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. La plupart des aliments doivent être retournés à...
  • Page 40 Réglage de la cuisson au four par convection : 3. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time (température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée 1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) s'affiche. jusqu’à ce que “CUISSON CONV” s’affiche dans la zone de texte inférieure, et “325°F (163°C)”...
  • Page 41: Caractéristique Keep Warm

    Caractéristique Keep Warm™ Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de fonctionner dans le respect des critères du Sabbat juif Star-K pour un programme de cuisson au AVERTISSEMENT four. C'est également valable pour les fonctions Timed Bake (cuisson au four minutée) et Delayed Bake (cuisson au four Risque d'empoisonnement alimentaire différée).
  • Page 42: Favori

    Activation du mode Sabbat : Pour sauvegarder une fonction de cuisson comme favori : Le mode Sabbat peut être activé pour une cuisson au four, cuisson 1. Appuyer sans relâcher sur FAVORITE jusqu'à ce que au four minutée ou cuisson au four différée. “APPUYEZ SUR + POUR FOUR SUPÉRIEUR”...
  • Page 43: Cuisson Minutée/De Mise En Marche Différée

    Cuisson minutée/de mise en marche différée Réglage d’une durée de cuisson différée : AVERTISSEMENT Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la section “Horloge”. Risque d'empoisonnement alimentaire 1. Appuyer sur le bouton pour obtenir n'importe quelle fonction de cuisson à...
  • Page 44: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage Préparation de la table de cuisson : AVERTISSEMENT Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. REMARQUE : Le centre de maintien au chaud de la table de cuisson ne fonctionne pas durant le programme d’autonettoyage.
  • Page 45: Nettoyage Général

    6. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time (température/durée) pour ajuster le niveau de nettoyage. Nettoyage général 7. Appuyer sur START (mise en marche). IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les “DÉV. DANS XXX” défile dans la zone de texte supérieure ou commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont inférieure (selon le four sélectionné).
  • Page 46: Lampe Du Four

    Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, Pour éviter d'activer les commandes lors du nettoyage, on peut sirop) activer la caractéristique Verrouillage des commandes (sur certains modèles). Voir la section “Verrouillage des commandes”. Grattoir pour table de cuisson : Méthode de nettoyage : Gratter les renversements à...
  • Page 47: Porte Du Four

    3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever de la 3. Fermer partiellement la porte du four pour engager les loquets douille. de la gâche de porte. La porte restera bloquée à cette position. 4. Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'ampoule en 4.
  • Page 48 La température du four est trop élevée ou trop basse Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être ajusté? La cuisinière est-elle d’aplomb? Voir la section “Commande de la température du four”. Niveler la cuisinière.
  • Page 49: Assistance Ou Service

    Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXpérience de la clientèle de par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à Maytag au : 1-800-688-9900 ou visiter notre site Web à l’adresse suivante : www.maytag.com.
  • Page 50: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 51 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 52 1/14 ® /™ ©2014. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. W10669246A Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Met8665Met8775Met8885

Table of Contents