Download Print this page
Maytag MET8885XS02 Use & Care Manual

Maytag MET8885XS02 Use & Care Manual

Smoothtop double oven range

Advertisement

Available languages

Available languages

SMOO'rH'rOP
DOUBLE
OVEN
RANGE
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com
or www.maytag.ca
CUISINIERE
A DQUBLE_FOUR
AVEC
DE CUISSON
A
MEN1" LISSE
G_,,ide d_uti/sation
e°t d%nt__e°tie_s
Au Canada, pour assistance, installation
ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet &
www.maytag.ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
W10430934B

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag MET8885XS02

  • Page 1 OVEN RANGE For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca CUISINIERE A DQUBLE_FOUR AVEC DE CUISSON MEN1" LISSE G_,,ide d_uti/sation e°t d%nt__e°tie_s Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ........... RAN GE SAFETY ................La bride antibasculement ............The Anti-Tip Bracket ..............COOKTOP USE ................UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ........ 28 Cooktop Controls ................. Commandes de la table de cuisson .......... 29 Dual and Triple Elements .............
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARN(NG: To reduce the risk of fire, electrical shock, [] Protective Liners - Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
  • Page 5 COOKTOP This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. MAITAC A. Left front element control knob E.
  • Page 6: Warming Center

    Speed Heat Cooking Zone (on some models) The Speed Heat Cooking Zone offers flexibility for 2 optional The Dual and Triple elements offer f lexibility depending onthe heating choices. The Speed Heat option can be used to boil size ofthecookware. Single s ize canbeused inthesame way as liquids faster.
  • Page 7 Bridge Element Ce an4 c s',ss ass some Use the bridge area to create an oblong heated area to cook with large cookware. The surface cooking area will glow red when an element is on. Some parts of the surface cooking area may not glow red when an element is on.
  • Page 8: Ceramic Glass

    • Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or dented bottoms could cause uneven heating and poor IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking results. cooking area, element or surface burner. •...
  • Page 9: Cancel

    ELECTRONIC OVEN CONTROLS MAYrAG A. Upper oven settings G. Upper oven cancel H. Start B. Oven display C. Options settings I. Temp/time D. Oven fight J. Lower oven settings E. Cooktop warming center K. Convect settings F. Lower oven cancel Press KITCHEN TIMER to start the timer.
  • Page 10 Adjusting Reminder Tone On or Off Tones The reminder tone is factory preset for On but can be changed to Off. Tones are audible signals, indicating the following: 1. Press SETTINGS six times until "REMINDER TONE" appears Basic Functions in the upper text area and "ON. Press (+) for OFF" scrolls One tone twice from right to left in the lower text area.
  • Page 11: Oven Use

    Language The control can be locked out to avoid unintended use of the The Language is factory preset to English but can be changed to oven. French. The control cannot be locked if the oven is in use or the oven To Change the Language to French: temperature is 400°F (205°C) or above.
  • Page 12 R sCHS BaI ewa e IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or Rack Positions - Upper Oven - Hidden Bake bottom. Racks • Position racks before turning on the oven. •...
  • Page 13: Bakeware

    Multiple Rack Cooking 2-rack: Use rack positions 2 and 4. When baking 2 racks of pizza, stagger pizza so that the pizza on rack position 2 is toward the The bakeware material affects cooking results. Follow right side of the oven and the pizza on rack position 4 is toward manufacturer's recommendations and use the bakeware size...
  • Page 14 NOTE: If Cook Time is to be used when only one oven is used, increase the cook time by 10 minutes. If Cook Time is to be used Baksg when both ovens are used or multi-rack bake in the lower oven, Before baking, position racks according to the "Positioning increase the cook time by 15 minutes.
  • Page 15 6. Press CANCEL for the selected oven when finished. Press START. 7. Remove food from the oven. "Broiling" appears in the selected oven text area and remains until the set temperature is reached or the cook time has counted down. To Broil Using Cook Time: 1.
  • Page 16 When roasting poultry and meat, use a broiler pan and grid. It is not necessary to wait for the oven to preheat, unless Convection Broil (on some models) recommended in the recipe. When convection broiling, enter your normal broiling temperature. To order a broiler pan, see the "Assistance or Service"...
  • Page 17: Feature

    When Sabbath Mode is activated your range will run under the following conditions: I ea • All cooking functions are disabled except for Bake, Timed Bake and Delayed Bake. • The following keypads can be used: Bake, Cancel, Start, Kitchen Timer and the Temp/Time "+" and "-" arrows. Food Poisoning Hazard •...
  • Page 18: Sabbath Mode

    To Deactivate Sabbath Mode: To Cancel a Favorite Cycle: 1. Press UPPER or LOWER CANCEL (depending on the oven Sabbath Mode can be deactivated at any time during an active Sabbath Mode. where the Favorite function is operating). 1. Press and hold KITCHEN TIMER for 5 seconds to return to The stored Favorite cycle will not be affected.
  • Page 19: General Cleaning

    RANGE CARE ea s Cyce How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
  • Page 20 To Delay Start Self-Clean: STAINLESS STEEL (on some models) 1. Press Delay Start. "PRESS (+) FOR UPPER OVEN" will appear in the upper text To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap- area, and "PRESS (-) FOR LOWER OVEN" will appear in the filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steel- lower text area.
  • Page 21: Cooktop Controls

    Tiny scratches and abrasions • Cooktop Cleaner: The ovens light is a standard 40-watt appliance bulb. Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and rubbing until white film disappears.
  • Page 22: Oven Temperature Control

    2. Open the oven door. To Replace: 1. Insert both hanger arms into the door. You should hear a "click" as the door is set into place. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close. If it is not, repeat the removal and installation procedures.
  • Page 23: In Canada

    Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Maytag ® you still need help, follow the instructions below. appliances with any questions or concerns at:...
  • Page 24: Accessories

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
  • Page 25: In The U.s.a

    HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF...
  • Page 26: La Bride Antibasculement

    "_k SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 27 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT • NE PAS TOUCHER LES ¢:LEMENTS DE SURFACE OU : Pour r6duire le risque d'incendie, de L'ESPACE PRF:S DES ¢:L¢:MENTS - Les 616ments de choc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisini@e, il convient d'observer certaines surface peuvent 6tre chauds m6me Iorsqu'ils ont une teinte pr6cautions 616mentaires dont les suivantes : fonc6e.
  • Page 28 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE Pour les cuisini_res avec programme d'autonettoyage • Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une _ponge ou un chiffon mouill_ est utilis_ pour essuyer les • Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, _viter est essentiel pour I'_tanch_it&...
  • Page 29 T_moin lumineux de surface chaude ....%mapad® de a tab e de Le temoin lumineux de surface chaude se trouve sur le panneau de commande. Le temoin de surface chaude reste allume tant qu'une surface de cuisson est trop chaude pour 6tre touchee, m6me apr_s que la ou les surface(s) de cuisson ait (aient) et6 eteinte(s).
  • Page 30: Centre De Maintien Au Chaud

    I_l_ment de liaison Zone de cuisson Speed Heat (sur certains modules) La zone de cuisson Speed Heat offre plus de flexibilite en Utiliser la zone de liaison afin d'obtenir le chauffage d'une zone proposant deux choix de chauffage facultatifs. L'option Speed de forme allongee pour une cuisson avec un ustensile de cuisson Heat peut _tre utilisee pour porter plus rapidement des liquides...
  • Page 31: Vitroceramique

    Utilisation des deux _l_ments SIMPLES (A + C) : Pour eviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser des objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du 1. Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de la...
  • Page 32: Ustensiles De Cuisson

    I'acier inoxydable procure un chauffage uniforme. COMMANDES ELECTRONI QUES DU FOUR MAYTAG A. R#glages du four sup#rieur G. Annulation du four sup#rieur B. Afficheur du four H. Mise en marche C. R#glages d'options I. Temp#rature/dur#e D.
  • Page 33: Annulation

    Lors de la mise sous tension initiale de la cuisiniere, ou si une Les reglages permettent de personnaliser les signaux sonores panne de courant se produit, "12:00" apparait sur I'affichage. Voir audibles et le fonctionnement du four pour convenir aux besoins "Horloge"...
  • Page 34 3. "Bas select" defile deux fois de droite & gauche dans la zone R_glage de I'horloge : de texte inferieure. Le volume sonore est desormais modifie. Avant de proceder au reglage, s'assurer que le four et la minuterie de cuisine sont desactives. R_glage du signal de fin - Marche ou arr_t Le signal de fin est prer6gl6 a I'usine sur Marche mais peut etre 1.
  • Page 35: Verrouillage Des Commandes

    Verrouillage des commandes 1. Appuyer sur UPPER CANCEL (annulation du four superieur) et LOWER CANCEL (annulation du four inferieur) puis rel&cher. Le four fournit des temp@ratures pr@cises; toutefois, il peut cuire 2. Appuyer sur START (mise en marche) pendant 3 secondes ou plus rapidement ou plus lentement que votre four pr@c@dent, jusqu'a ce que "COMMANDE VERR"...
  • Page 36 Re > % _@_''_ ..%'_ s_,% _s _ t ....Ses et des • ..' ..IMPORTANT : Afin d'eviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson Positions de grille - Four sup_rieur - I_l_ment de cuisson directement sur la porte ou sur le fond du four.
  • Page 37: De Cuisson Au Four

    Cuisson sur plusieurs grilles USTENSILES DE CUISSON L'air chaud doit pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4. Lors de uniformement. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson la cuisson au four d'une pizza sur 2 grilles, decaler les pizzas de et les parois du four.
  • Page 38: Events Du Four

    2. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de Temp/Time (temperature/duree) jusqu'& ce que la temperature souhaitee s' affiche. II n'y a pas de thermom_tre & viande fourni avec cet appareil. REMARQUE : La temperature peut etre modifiee a tout Suivre les instructions du fabricant pour I'utilisation du moment en appuyant sur les touches "+"...
  • Page 39 La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les 4. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de Temp/Time aliments. Plus la temperature est basse, plus la cuisson est lente. (temperature/duree) pour regler la temperature de cuisson au Les morceaux epais et de forme irreguliere de viande, de poisson gril sur HI (elevee) ou LO (faible).
  • Page 40 TABLEAU DE CUISSON AU GRIL II n'est pas necessaire de prechauffer le four inferieur Iors de la cuisson au gril. Le four superieur doit _tre prechauff6 pendant 5 minutes pour une cuisson au gril. Les durees de cuisson sont citees & titre indicatif seulement; on peut les regler en fonction des goQts personnels.
  • Page 41: Cuisson Au Gril

    3. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de Temp/Time R_glage de la cuisson au four par convection (temperature/duree) jusqu'& ce que la temperature souhaitee 1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par s' affiche. convection). 4. Appuyer sur START (mise en marche). "CUISSON CONV"...
  • Page 42: Mode Sabbat

    Ca ' ac e Hee5s Le mode Sabbat permet au four de fonctionner dans le respect des critires du Sabbat juif Star-K pour un programme de cuisson au four. O'est egalement valable pour les fonctions Timed Bake (cuisson au four minutie) et Delayed Bake (cuisson au four Risque d'empoisonnement alimentaire...
  • Page 43: Favori

    Activation du mode Sabbat : Pour sauvegarder une fonction de cuisson comme favori : Le mode Sabbat peut _tre active pour une cuisson au four, 1. Appuyer sans rel&cher sur FAVORITE jusqu'& ce que cuisson au four minutee ou cuisson au four differ6e. "APPUYEZ SUR + POUR FOUR SUPERIEUR"...
  • Page 44 R_glage d'une dur6e de cuisson diff_r_e : Avant le reglage, s'assurer que I'horloge est reglee a I'heure exacte. Voir la section "Horloge". Risque d'empoisonnement alimentaire 1. Appuyer sur le bouton pour obtenir n'importe quelle fonction de cuisson & I'exception de Self-Clean (autonettoyage) Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une Keep Warm (maintien au chaud).
  • Page 45 ENTRETIEN DE LA CUISINIERE Preparation de la table de cuisson : • Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. REMARQUE : Le centre de maintien au chaud de la table de cuisson ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage. IMPORTANT La temperature du four doit etre inferieure &...
  • Page 46 6. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de Temp/Time Hetteva se " (temperature/dur6e) pour ajuster le niveau de nettoyage. _/_¸ 7. Appuyer sur START (mise en marche). IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les "DI2V. DANS XXX" defile dans la zone de texte superieure ou commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson inferieure (selon le four selectionn6).
  • Page 47: Lampe Du Four

    Renversements de matibres sucr_es (gel_es, confiseries, Pour eviter d'activer les commandes Iors du nettoyage, on peut sirop) activer la caracteristique Verrouillage des commandes (sur certains modeles). Voir la section "Verrouillage des commandes". • Grattoir pour table de cuisson : M_thode de nettoyage : Gratter les renversements &...
  • Page 48: Porte Du Four

    3. Tourner I'ampoule dans le sens antihoraire et I'enlever de la Fermer la porte du four aussi loin qu'elle peut aller. douille. Soulever la porte du four en la retenant de chaque c6t& 4. Remplacer I'ampoule et replacer le couvercle de I'ampoule en Continuer de maintenir la porte du four fermee et la degager le tournant dans le sens horaire.
  • Page 49: Assistance Ou Service

    Les r_sultats de cuisson au four ne sont pas les r_sultats La temperature du four est trop _lev_e ou trop basse pr_vus • Le calibrage de la temperature du four a-t-il besoin d'etre ajustS? La cuisini_re est-elle d'aplomb? Niveler la cuisiniere. Voir les Instructions d'installation. Voir la section "Commande de la temperature du four".
  • Page 50: Au Canada

    Commander la piece numero W10123240 pieces de rechange et aux compagnies de service. Les www.maytag.com/broilerpan techniciens de service designes par Maytag ®sont formes pour repondre aux conditions de la garantie des produits et fournir un service apres-vente, partout au Canada.
  • Page 51: Garantie

    LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSISTE EN LA RI2PARATION PRI2VUE PAR LA PRI2SENTE. Le service doit etre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. Cette garantie limitee est valide uniquement aux 12tats-Unis ou au Canada et s'applique...
  • Page 52 MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITI2ES/_, UN AN OU A LA PLUS COURTE PI2RIODE AUTORISl2E PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI_ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERME-i-i-ENT PAS L'EXCLUSlON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES...
  • Page 53 OVEN RANGE For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca CUISINIERE A DQUBLE_FOUR AVEC DE CUISSON MEN1" LISSE G_,,ide d_uti/sation e°t d%nt__e°tie_s Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet &...
  • Page 54: Aluminum Foil

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ........... RAN GE SAFETY ................La bride antibasculement ............The Anti-Tip Bracket ..............COOKTOP USE ................UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ........ 28 Cooktop Controls ................. Commandes de la table de cuisson .......... 29 Dual and Triple Elements .............
  • Page 55: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 56 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARN(NG: To reduce the risk of fire, electrical shock, [] Protective Liners - Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
  • Page 57: Cooktop Use

    COOKTOP This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. MAITAC A. Left front element control knob E.
  • Page 58: Warming Center

    Speed Heat Cooking Zone (on some models) The Speed Heat Cooking Zone offers flexibility for 2 optional The Dual and Triple elements offer f lexibility depending onthe heating choices. The Speed Heat option can be used to boil size ofthecookware. Single s ize canbeused inthesame way as liquids faster.
  • Page 59 Bridge Element Ce an4 c s',ss ass some Use the bridge area to create an oblong heated area to cook with large cookware. The surface cooking area will glow red when an element is on. Some parts of the surface cooking area may not glow red when an element is on.
  • Page 60: Ceramic Glass

    • Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or dented bottoms could cause uneven heating and poor IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking results. cooking area, element or surface burner. •...
  • Page 61: Electronic Oven Controls

    ELECTRONIC OVEN CONTROLS MAYrAG A. Upper oven settings G. Upper oven cancel H. Start B. Oven display C. Options settings I. Temp/time D. Oven fight J. Lower oven settings E. Cooktop warming center K. Convect settings F. Lower oven cancel Press KITCHEN TIMER to start the timer.
  • Page 62 Adjusting Reminder Tone On or Off Tones The reminder tone is factory preset for On but can be changed to Off. Tones are audible signals, indicating the following: 1. Press SETTINGS six times until "REMINDER TONE" appears Basic Functions in the upper text area and "ON. Press (+) for OFF" scrolls One tone twice from right to left in the lower text area.
  • Page 63: Display

    Language The control can be locked out to avoid unintended use of the The Language is factory preset to English but can be changed to oven. French. The control cannot be locked if the oven is in use or the oven To Change the Language to French: temperature is 400°F (205°C) or above.
  • Page 64: Baking

    R sCHS BaI ewa e IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or Rack Positions - Upper Oven - Hidden Bake bottom. Racks • Position racks before turning on the oven. •...
  • Page 65 Multiple Rack Cooking 2-rack: Use rack positions 2 and 4. When baking 2 racks of pizza, stagger pizza so that the pizza on rack position 2 is toward the The bakeware material affects cooking results. Follow right side of the oven and the pizza on rack position 4 is toward manufacturer's recommendations and use the bakeware size...
  • Page 66 NOTE: If Cook Time is to be used when only one oven is used, increase the cook time by 10 minutes. If Cook Time is to be used Baksg when both ovens are used or multi-rack bake in the lower oven, Before baking, position racks according to the "Positioning increase the cook time by 15 minutes.
  • Page 67 6. Press CANCEL for the selected oven when finished. Press START. 7. Remove food from the oven. "Broiling" appears in the selected oven text area and remains until the set temperature is reached or the cook time has counted down. To Broil Using Cook Time: 1.
  • Page 68 When roasting poultry and meat, use a broiler pan and grid. It is not necessary to wait for the oven to preheat, unless Convection Broil (on some models) recommended in the recipe. When convection broiling, enter your normal broiling temperature. To order a broiler pan, see the "Assistance or Service"...
  • Page 69: Feature

    When Sabbath Mode is activated your range will run under the following conditions: I ea • All cooking functions are disabled except for Bake, Timed Bake and Delayed Bake. • The following keypads can be used: Bake, Cancel, Start, Kitchen Timer and the Temp/Time "+" and "-" arrows. Food Poisoning Hazard •...
  • Page 70: Sabbath Mode

    To Deactivate Sabbath Mode: To Cancel a Favorite Cycle: 1. Press UPPER or LOWER CANCEL (depending on the oven Sabbath Mode can be deactivated at any time during an active Sabbath Mode. where the Favorite function is operating). 1. Press and hold KITCHEN TIMER for 5 seconds to return to The stored Favorite cycle will not be affected.
  • Page 71: Range Care

    RANGE CARE ea s Cyce How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
  • Page 72 To Delay Start Self-Clean: STAINLESS STEEL (on some models) 1. Press Delay Start. "PRESS (+) FOR UPPER OVEN" will appear in the upper text To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap- area, and "PRESS (-) FOR LOWER OVEN" will appear in the filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steel- lower text area.
  • Page 73: Oven Door

    Tiny scratches and abrasions • Cooktop Cleaner: The ovens light is a standard 40-watt appliance bulb. Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and rubbing until white film disappears.
  • Page 74: Troubleshooting

    2. Open the oven door. To Replace: 1. Insert both hanger arms into the door. You should hear a "click" as the door is set into place. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close. If it is not, repeat the removal and installation procedures.
  • Page 75: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Maytag ® you still need help, follow the instructions below. appliances with any questions or concerns at:...
  • Page 76: Warranty

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
  • Page 77 HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF...
  • Page 78: La Bride Antibasculement

    "_k SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 79 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT • NE PAS TOUCHER LES ¢:LEMENTS DE SURFACE OU : Pour r6duire le risque d'incendie, de L'ESPACE PRF:S DES ¢:L¢:MENTS - Les 616ments de choc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisini@e, il convient d'observer certaines surface peuvent 6tre chauds m6me Iorsqu'ils ont une teinte pr6cautions 616mentaires dont les suivantes : fonc6e.
  • Page 80 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE Pour les cuisini_res avec programme d'autonettoyage • Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une _ponge ou un chiffon mouill_ est utilis_ pour essuyer les • Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, _viter est essentiel pour I'_tanch_it&...
  • Page 81: Preparation De Conserves & La Maison

    T_moin lumineux de surface chaude ....%mapad® de a tab e de Le temoin lumineux de surface chaude se trouve sur le panneau de commande. Le temoin de surface chaude reste allume tant qu'une surface de cuisson est trop chaude pour 6tre touchee, m6me apr_s que la ou les surface(s) de cuisson ait (aient) et6 eteinte(s).
  • Page 82 I_l_ment de liaison Zone de cuisson Speed Heat (sur certains modules) La zone de cuisson Speed Heat offre plus de flexibilite en Utiliser la zone de liaison afin d'obtenir le chauffage d'une zone proposant deux choix de chauffage facultatifs. L'option Speed de forme allongee pour une cuisson avec un ustensile de cuisson Heat peut _tre utilisee pour porter plus rapidement des liquides...
  • Page 83 Utilisation des deux _l_ments SIMPLES (A + C) : Pour eviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser des objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du 1. Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de la...
  • Page 84: Commandes

    I'acier inoxydable procure un chauffage uniforme. COMMANDES ELECTRONI QUES DU FOUR MAYTAG A. R#glages du four sup#rieur G. Annulation du four sup#rieur B. Afficheur du four H. Mise en marche C. R#glages d'options I. Temp#rature/dur#e D.
  • Page 85: Annulation

    Lors de la mise sous tension initiale de la cuisiniere, ou si une Les reglages permettent de personnaliser les signaux sonores panne de courant se produit, "12:00" apparait sur I'affichage. Voir audibles et le fonctionnement du four pour convenir aux besoins "Horloge"...
  • Page 86 3. "Bas select" defile deux fois de droite & gauche dans la zone R_glage de I'horloge : de texte inferieure. Le volume sonore est desormais modifie. Avant de proceder au reglage, s'assurer que le four et la minuterie de cuisine sont desactives. R_glage du signal de fin - Marche ou arr_t Le signal de fin est prer6gl6 a I'usine sur Marche mais peut etre 1.
  • Page 87: Verrouillage Des Commandes

    Verrouillage des commandes 1. Appuyer sur UPPER CANCEL (annulation du four superieur) et LOWER CANCEL (annulation du four inferieur) puis rel&cher. Le four fournit des temp@ratures pr@cises; toutefois, il peut cuire 2. Appuyer sur START (mise en marche) pendant 3 secondes ou plus rapidement ou plus lentement que votre four pr@c@dent, jusqu'a ce que "COMMANDE VERR"...
  • Page 88: De Cuisson Au Four

    Re > % _@_''_ ..%'_ s_,% _s _ t ....Ses et des • ..' ..IMPORTANT : Afin d'eviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson Positions de grille - Four sup_rieur - I_l_ment de cuisson directement sur la porte ou sur le fond du four.
  • Page 89 Cuisson sur plusieurs grilles USTENSILES DE CUISSON L'air chaud doit pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4. Lors de uniformement. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson la cuisson au four d'une pizza sur 2 grilles, decaler les pizzas de et les parois du four.
  • Page 90 2. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de Temp/Time (temperature/duree) jusqu'& ce que la temperature souhaitee s' affiche. II n'y a pas de thermom_tre & viande fourni avec cet appareil. REMARQUE : La temperature peut etre modifiee a tout Suivre les instructions du fabricant pour I'utilisation du moment en appuyant sur les touches "+"...
  • Page 91 La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les 4. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de Temp/Time aliments. Plus la temperature est basse, plus la cuisson est lente. (temperature/duree) pour regler la temperature de cuisson au Les morceaux epais et de forme irreguliere de viande, de poisson gril sur HI (elevee) ou LO (faible).
  • Page 92: Ustensiles De Cuisson Au Four

    TABLEAU DE CUISSON AU GRIL II n'est pas necessaire de prechauffer le four inferieur Iors de la cuisson au gril. Le four superieur doit _tre prechauff6 pendant 5 minutes pour une cuisson au gril. Les durees de cuisson sont citees & titre indicatif seulement; on peut les regler en fonction des goQts personnels.
  • Page 93: Cuisson Au Gril

    3. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de Temp/Time R_glage de la cuisson au four par convection (temperature/duree) jusqu'& ce que la temperature souhaitee 1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par s' affiche. convection). 4. Appuyer sur START (mise en marche). "CUISSON CONV"...
  • Page 94: Mode Sabbat

    Ca ' ac e Hee5s Le mode Sabbat permet au four de fonctionner dans le respect des critires du Sabbat juif Star-K pour un programme de cuisson au four. O'est egalement valable pour les fonctions Timed Bake (cuisson au four minutie) et Delayed Bake (cuisson au four Risque d'empoisonnement alimentaire...
  • Page 95 Activation du mode Sabbat : Pour sauvegarder une fonction de cuisson comme favori : Le mode Sabbat peut _tre active pour une cuisson au four, 1. Appuyer sans rel&cher sur FAVORITE jusqu'& ce que cuisson au four minutee ou cuisson au four differ6e. "APPUYEZ SUR + POUR FOUR SUPERIEUR"...
  • Page 96 R_glage d'une dur6e de cuisson diff_r_e : Avant le reglage, s'assurer que I'horloge est reglee a I'heure exacte. Voir la section "Horloge". Risque d'empoisonnement alimentaire 1. Appuyer sur le bouton pour obtenir n'importe quelle fonction de cuisson & I'exception de Self-Clean (autonettoyage) Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une Keep Warm (maintien au chaud).
  • Page 97 ENTRETIEN DE LA CUISINIERE Preparation de la table de cuisson : • Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. REMARQUE : Le centre de maintien au chaud de la table de cuisson ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage. IMPORTANT La temperature du four doit etre inferieure &...
  • Page 98 6. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de Temp/Time Hetteva se " (temperature/dur6e) pour ajuster le niveau de nettoyage. _/_¸ 7. Appuyer sur START (mise en marche). IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les "DI2V. DANS XXX" defile dans la zone de texte superieure ou commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson inferieure (selon le four selectionn6).
  • Page 99: Programme D'autonettoyage

    Renversements de matibres sucr_es (gel_es, confiseries, Pour eviter d'activer les commandes Iors du nettoyage, on peut sirop) activer la caracteristique Verrouillage des commandes (sur certains modeles). Voir la section "Verrouillage des commandes". • Grattoir pour table de cuisson : M_thode de nettoyage : Gratter les renversements &...
  • Page 100 3. Tourner I'ampoule dans le sens antihoraire et I'enlever de la Fermer la porte du four aussi loin qu'elle peut aller. douille. Soulever la porte du four en la retenant de chaque c6t& 4. Remplacer I'ampoule et replacer le couvercle de I'ampoule en Continuer de maintenir la porte du four fermee et la degager le tournant dans le sens horaire.
  • Page 101: Assistance Ou Service

    Les r_sultats de cuisson au four ne sont pas les r_sultats La temperature du four est trop _lev_e ou trop basse pr_vus • Le calibrage de la temperature du four a-t-il besoin d'etre ajustS? La cuisini_re est-elle d'aplomb? Niveler la cuisiniere. Voir les Instructions d'installation. Voir la section "Commande de la temperature du four".
  • Page 102 Commander la piece numero W10123240 pieces de rechange et aux compagnies de service. Les www.maytag.com/broilerpan techniciens de service designes par Maytag ®sont formes pour repondre aux conditions de la garantie des produits et fournir un service apres-vente, partout au Canada.
  • Page 103 LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSISTE EN LA RI2PARATION PRI2VUE PAR LA PRI2SENTE. Le service doit etre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. Cette garantie limitee est valide uniquement aux 12tats-Unis ou au Canada et s'applique...
  • Page 104 MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITI2ES/_, UN AN OU A LA PLUS COURTE PI2RIODE AUTORISl2E PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI_ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERME-i-i-ENT PAS L'EXCLUSlON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES...