Page 1
Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca CUISINIÈRE À DOUBLE FOUR AVEC TABLE DE CUISSON À REVÊTEMENT LISSE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........26 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............26 COOKTOP USE ................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........28 Cooktop Controls.................5 Commandes de la table de cuisson ..........29 Dual and Triple Elements .............6 Éléments double et triple ............29 Warming Center ................6...
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
COOKTOP USE This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A. Left front element control knob E.
Dual and Triple Elements Speed Heat™ Cooking Zone (on some models) (on some models) The Speed Heat™ Cooking Zone offers flexibility for 2 optional heating choices. The Speed Heat™ option can be used to boil The Dual and Triple elements offer flexibility depending on the liquids faster.
Ceramic Glass Bridge Element (on some models) Use the bridge area to create an oblong heated area to cook with large cookware. The surface cooking area will glow red when an element is on. Some parts of the surface cooking area may not glow red when an element is on.
Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and Cookware energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or dented bottoms could cause uneven heating and poor IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking results. cooking area, element or surface burner. Determine flatness by placing the straight edge of a ruler Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a across the bottom of the cookware.
ELECTRONIC OVEN CONTROLS A. Upper oven settings G. Upper oven cancel B. Oven display H. Start C. Options settings I. Temp/time D. Oven light J. Lower oven settings E. Cooktop warming center K. Convect settings F. Lower oven cancel 3. Press KITCHEN TIMER to start the timer. The colon stops Display flashing, and the time begins counting down.
Page 10
Adjusting Reminder Tone On or Off Tones The reminder tone is factory preset for On but can be changed to Off. Tones are audible signals, indicating the following: 1. Press SETTINGS six times until “REMINDER TONE” appears Basic Functions in the upper text area and “ON. Press (+) for OFF” scrolls One tone twice from right to left in the lower text area.
Control Lockout Language The control can be locked out to avoid unintended use of the The Language is factory preset to English but can be changed to oven. French. The control cannot be locked if the oven is in use or the oven To Change the Language to French: temperature is 400°F (205°C) or above.
Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain Rack Positions - Upper Oven - Hidden Bake finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. Racks Position racks before turning on the oven. Do not position racks with bakeware on them.
2 and 4 Even browning MET8775 Convect bake Hidden 2 and 4 Dark aluminum and May need to reduce baking MET8885 Convect bake Hidden 2 and 4 other bakeware with temperatures slightly. dark, dull and/or Use suggested baking time. nonstick finish...
NOTE: If Cook Time is to be used when only one oven is used, Baking increase the cook time by 10 minutes. If Cook Time is to be used when both ovens are used or multi-rack bake in the lower oven, Before baking, position racks according to the “Positioning increase the cook time by 15 minutes.
6. Press CANCEL for the selected oven when finished. 4. Press START. 7. Remove food from the oven. “Broiling” appears in the selected oven text area and remains until the set temperature is reached or the cook time has To Broil Using Cook Time: counted down.
Page 16
When roasting poultry and meat, use a broiler pan and grid. It Convection Broil (on some models) is not necessary to wait for the oven to preheat, unless recommended in the recipe. When convection broiling, enter your normal broiling temperature. To order a broiler pan, see the “Assistance or Service”...
When Sabbath Mode is activated your range will run under the Keep Warm™ Feature following conditions: All cooking functions are disabled except for Bake, Timed Bake and Delayed Bake. WARNING The following keypads can be used: Bake, Cancel, Start, Kitchen Timer and the Temp/Time “+” and “-” arrows. Food Poisoning Hazard The following features are disabled and cannot be used: all Do not let food sit in oven more than one hour before...
To Deactivate Sabbath Mode: To Cancel a Favorite Cycle: 1. Press UPPER or LOWER CANCEL (depending on the oven Sabbath Mode can be deactivated at any time during an active where the Favorite function is operating). Sabbath Mode. The stored Favorite cycle will not be affected. 1.
RANGE CARE Self-Cleaning Cycle How the Cycle Works WARNING IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
To Delay Start Self-Clean: STAINLESS STEEL (on some models) 1. Press Delay Start. “PRESS (+) FOR UPPER OVEN” will appear in the upper text To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap- area, and “PRESS (-) FOR LOWER OVEN” will appear in the filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steel- lower text area.
Tiny scratches and abrasions Oven Light Cooktop Cleaner: The ovens light is a standard 40-watt appliance bulb. Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and rubbing until white film disappears.
To Replace: 2. Open the oven door. 1. Insert both hanger arms into the door. You should hear a “click” as the door is set into place. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close. If it is not, repeat the removal and installation procedures.
For further assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If ® If you need further assistance, you can write to Maytag you still need help, follow the instructions below. appliances with any questions or concerns at:...
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
Page 25
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 27
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte précautions élémentaires dont les suivantes : foncée.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
Témoin lumineux de surface chaude Commandes de la table de Le témoin lumineux de surface chaude se trouve sur le panneau cuisson de commande. Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu’une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même après que la ou les surface(s) de cuisson ait (aient) été...
Zone de cuisson Speed Heat™ (sur certains modèles) Élément de liaison La zone de cuisson Speed Heat™ offre plus de flexibilité en Utiliser la zone de liaison afin d'obtenir le chauffage d'une zone proposant deux choix de chauffage facultatifs. L’option Speed de forme allongée pour une cuisson avec un ustensile de cuisson Heat™...
Utilisation des deux éléments SIMPLES (A + C) : Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser des objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du 1. Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de la tourner dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à...
Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la USTENSILE CARACTÉRISTIQUES surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Fonte Chauffe lentement et uniformément. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des Convient pour le brunissage et la parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être friture.
Écran Réglages Lors de la mise sous tension initiale de la cuisinière, ou si une Les réglages permettent de personnaliser les signaux sonores panne de courant se produit, “12:00” apparaît sur l’affichage. Voir audibles et le fonctionnement du four pour convenir aux besoins “Horloge”...
Page 34
3. “Bas sélect” défile deux fois de droite à gauche dans la zone Réglage de l'horloge : de texte inférieure. Le volume sonore est désormais modifié. Avant de procéder au réglage, s’assurer que le four et la Réglage du signal de fin - Marche ou arrêt minuterie de cuisine sont désactivés.
Verrouillage des commandes : Commande de la température du 1. Appuyer sur UPPER CANCEL (annulation du four supérieur) four et LOWER CANCEL (annulation du four inférieur) puis relâcher. Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire 2. Appuyer sur START (mise en marche) pendant 3 secondes ou plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, jusqu'à...
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en Positions de grille - Four supérieur - Élément de cuisson porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au four dissimulé directement sur la porte ou sur le fond du four.
Dissimulé 2 et 4 Ustensiles de cuisson au four four par convection Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les MET8885 Cuisson au Dissimulé 2 et 4 résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et four par utiliser le format d’ustensiles recommandé...
2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time Thermomètre à viande (température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil. REMARQUE : La température peut être modifiée à tout Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du moment en appuyant sur les touches “+”...
Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les 4. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time aliments. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. (température/durée) pour régler la température de cuisson au Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson gril sur HI (élevée) ou LO (faible).
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four inférieur lors de la cuisson au gril. Le four supérieur doit être préchauffé pendant 5 minutes pour une cuisson au gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels.
Page 41
Réglage de la cuisson au four par convection : 3. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time (température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée 1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par s'affiche. convection). 4. Appuyer sur START (mise en marche). “CUISSON CONV”...
Caractéristique Keep Warm™ Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de fonctionner dans le respect des critères du Sabbat juif Star-K pour un programme de cuisson AVERTISSEMENT au four. C'est également valable pour les fonctions Timed Bake (cuisson au four minutée) et Delayed Bake (cuisson au four Risque d'empoisonnement alimentaire différée).
Activation du mode Sabbat : Pour sauvegarder une fonction de cuisson comme favori : 1. Appuyer sans relâcher sur FAVORITE jusqu'à ce que Le mode Sabbat peut être activé pour une cuisson au four, “APPUYEZ SUR + POUR FOUR SUPÉRIEUR” apparaisse cuisson au four minutée ou cuisson au four différée.
Cuisson minutée/de mise en marche différée Réglage d’une durée de cuisson différée : AVERTISSEMENT Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la section “Horloge”. Risque d'empoisonnement alimentaire 1. Appuyer sur le bouton pour obtenir n'importe quelle fonction de cuisson à...
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage Préparation de la table de cuisson : AVERTISSEMENT Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. REMARQUE : Le centre de maintien au chaud de la table de cuisson ne fonctionne pas durant le programme d’autonettoyage.
6. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time Nettoyage général (température/durée) pour ajuster le niveau de nettoyage. 7. Appuyer sur START (mise en marche). IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les “DÉV. DANS XXX” défile dans la zone de texte supérieure ou commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson inférieure (selon le four sélectionné).
Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, Pour éviter d'activer les commandes lors du nettoyage, on peut sirop) activer la caractéristique Verrouillage des commandes (sur certains modèles). Voir la section “Verrouillage des commandes”. Grattoir pour table de cuisson : Méthode de nettoyage : Gratter les renversements à...
3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever de la 3. Fermer la porte du four aussi loin qu'elle peut aller. douille. 4. Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté. 4. Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'ampoule en Continuer de maintenir la porte du four fermée et la dégager le tournant dans le sens horaire.
Page 49
La température du four est trop élevée ou trop basse Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être ajusté? La cuisinière est-elle d’aplomb? Voir la section “Commande de la température du four”. Niveler la cuisinière.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de Commander la pièce numéro W10123240 pièces de rechange et aux compagnies de service. Les www.maytag.com/broilerpan techniciens de service désignés par Maytag ® sont formés pour répondre aux conditions de la garantie des produits et fournir un service après-vente, partout au Canada.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
Page 52
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.