ULTRA WASH ® Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®
Lave-vaisselle
ULTRA WASH ®
Models/Modelos/Modeles
665.1628:_, 665.1728_,
665.1629:_
= color number, nOmero de color, numero de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
8558364
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

   Also See for KENMORE Elite Ultra Wash 665.1628 Series

   Summary of Contents for KENMORE Elite Ultra Wash 665.1628 Series

  • Page 1

    ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.1628:_, 665.1728_, 665.1629:_ = color number, nOmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 8558364 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...

  • Page 2: Table Of Contents

    Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new DISHWASHER SAFETY ..............Kenmore ®product is designed and manufactured for years of Before Using Your Dishwasher ............ dependable operation. But like all products, it may require PARTS AND FEATURES ..............

  • Page 3: In Canada, Warranty

    We Service What We Sell. This warranty gives you specific legal rights and you may also Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to have other rights which vary from state to state or province to provide years of dependable operation. But like all products, it province.

  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...

  • Page 5

    iib!i!i!A_o_i@ Li!:siii!'_ii! yi])!i:ii! , ¸¸_ i!iiil)_iS;iiiiw_i!!!!:lSil, i@t ..GROUNDmNG mNSTRUCTmONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.

  • Page 6: Parts And Features, Control Panels

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. iiiiiiiiiiiiiiiiiiii I. Bottom rack A. Upper level wash R. TURBOZONE spray jets S. Silverware basket B. Top rack adjusters (two) J.

  • Page 7

    Model 665.1628% 665.1728_ (Split control models) OPTIONS CYCI ES LOCK ON V@A$HING DRYING CLEAN Model 665.1629_ (Top control models) SANI_Z5D LOCK ON • CLEAN WASHING "_ DRYING _<= color number t Status indicator light labels are not actually on dishwasher door front. The ULTRA WASH _ Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time.

  • Page 8: Before Using Your Dishwasher, Start-up Guide, Dishwasher Loading

    NOTE: On top control models, if the door is not closed within 3 seconds of pressing Start/Resume, press START/RESUME START-UP GUIDE again. START Before using your dishwasher, remove all packaging materials. RESUME Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips.

  • Page 9

    Cup shelves The toprack isdesigned forcups, g lasses, andsmaller items. Fold down the extra shelf on the left-hand or right-hand side of Many items, upto11"(28cm), f it inthetoprack. ( See the top rack to hold additional cups, stemware or long items such recommended loading p atterns shown.) as utensils and spatulas.

  • Page 10

    Toreplace thetop rack 1. Place t herollers o neach sideoftherack intotherack tracks andpush therack back. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and 2. Align theopen side oftheclipwiththeinside edge oftherack utensils. Many items, up to 13" (33 cm) tall, fit in the bottom rack. track.

  • Page 11

    TURBOZONE wash area The TURBOZONE wash area is located at the back of the lower dishrack. NOTE: You must select the TURBOZONE wash option to utilize this wash feature. Do not face items toward the rear of the unit if you are not using this wash option.

  • Page 12

    To install the knife holder Use suggested loading patterns, as shown, to increase washability of your silverware. 1. Align the knife holder with the bottom rack as shown in the illustration below. This silverware basket can be separated and placed into the bottom rack in several locations.

  • Page 13: Dishwasher Use, Detergent Dispenser

    DISHWASHER USE The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash Filling the dispenser section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle 1.

  • Page 14: Rinse Aid Dispenser

    Rinse aid setting IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse The amount of rinse aid released into the final rinse can be aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing adjusted. For most water conditions, the factory setting of 2 will water to drain from the dishes after the final rinse.

  • Page 15

    Use cycles or options that add extra heat to the wash or rinse Normal Wash portion of the cycle only when needed. Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The If your home is equipped with a water softener, you may want energy-usage label is based on this cycle.) During the wash to avoid starting the dishwasher during the regeneration of...

  • Page 16

    iiiiiii:ii::iii !!iiii illiii! ; i !!iiii ill Si; i!i! : ,i: i:iiii l l!iiiiill You can customize your cycles by pressing an option. If you During the first minute of a cycle change your mind, press the option again to turn the option off, or select a different option if desired.

  • Page 17: Cycle Status Indicators, Active Vent, Overfill Protection Float

    NOTE: Sani Rinse is an option with SMART Pots Pans, WASH Sanitized and Normal Wash cycles. Only these sanitization cycles have been designed to meet the NSF/ANSI requirements, If you select the Sani Rinse option, Sanitized glows when the Sani Rinse cycle is finished. If your dishwasher did not properly Heated sanitize your dishes, the light flashes at the end of the cycle.

  • Page 18: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Pewter, Brass, High water temperature and detergents Bronze High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum.

  • Page 19: Dishwasher Care, Cleaning, Drain Air Gap, Storing

    DISHWASHER CARE ..............................................Check the drain air gap anytime yeur dishwasher isn't draining Cleaning the exterior well. Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.

  • Page 20: Loading Bottom Rack, Dishwasher Efficiency Tips, Cycle Selection Charts, Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING of a service call... First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost White residue on the front of the access panel Dishwasher is not operating properly Was too much detergent used? Refer to the "Detergent Dispenser" section. •...

  • Page 21

    • Dishes in the TURBOZONE wash area are not clean • Brown stains on dishes and dishwasher interior Are the dishes loaded to face the TURBOZONE spray jets? Does your water have high iron content? Rewash dishes Load soiled dish surfaces to face the back of the dishwasher using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the toward the TURBOZONE spray jets.

  • Page 23

    Su nuevo producto PARTES Y CARACTERISTICAS ..........Kenmore _ ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de Paneles de control ..............funcionamiento confiable. Pete al igual que todos los productos, Sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ° ....28...

  • Page 24

    Reparamos Io que vendemos. Su producto Kenmore ® esta diser_ado, fabricado y sometido a RESTRICCION DE LA GARANTJA prueba para proporcionarle aSos de funcionamiento confiable.

  • Page 25

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Hosmensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.

  • Page 26

    INSTRUCCIONES CONEXJ6N A TIERRA Pare una lavavejiHas con cable el_ctrico conexi6n a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En case de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de cheque el6ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente el6ctrica.

  • Page 27

    PARTES Y CARACTERiSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuaci6n. A. Lavade de nivel superior J. Orificio de entrada de agua S. Canastilla para cubiertos (en la pared de la tina) T Braze rociador inferior B.

  • Page 28

    Modelos 665.1628>:_, 665.1728>:_ (Modelos c oncontrol s eparado) CYCLES OP]IONS SANffIZEB "-Lt LOCK ON WASHING DRYING CLEAN @° Modelo 665.1629_ (Modelos con control en la parte superior) SANITIZED 0 LockON WASHING f DRYING CLEAN = nQmero de color t Las etiquetas de la luz indicadora de estado no estan en realidad en el frente de la puerta de la lavavajillas. d: :: c,,:: d :::A El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH _ le brinda platos limpios y relucientes, empleando...

  • Page 29

    En los modelos con control en la parte superior, presione GUiA DE PUESTA START/RESUME (Inicio/reanudar) y cierre la puerta con firmeza, En los modelos con control separado, cierre la puerta con firmeza y presione START/RESUME (Inicio/ EN MARCHA reanudar), Tambien puede presionar START/RESUME (inicio/reanudar) Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de para repetir el mismo ciclo y opciones queen el ciclo previo.

  • Page 30

    • Preste especial cuidado cuando cargue elias y cazuelas • Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire pesadas. Los articulos pesados pueden daSar el interior de la hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra. puerta si se dejan caer o se golpean.

  • Page 31

    Puntas flexibles Canasta superior ajustable de dos posiciones Puede subir o bajar la canasta superior para acomodar articulos La hilera de puntas a los lades izquierdo y derecho de la canasta altos ya sea en la canasta superior o inferior. Levante la canasta superior se puede ajustar para acomodar diversos tamales superior para acomodar articulos de hasta 9"...

  • Page 32

    Area de lavado TURBOZONE La canasta inferior esta diser_ada para plates, elias, cacerolas y El Area de lavado TURBOZONE esta ubicada en la parte utensilios. Muchos articulos, hasta de 13" (33 cm) de altura, posterior de la canasta inferior. caben en la canasta inferior. (Vea los siguientes modelos NOTA: Usted debera seleccionar la opci6n de lavado recomendados...

  • Page 33

    Coloque los ganchos que estan ubicados en la parte posterior del portacuchillos, sobre el alambre central de la canasta y empuje hacia abajo suavemente para que encaje en su lugar. Carga de 10 puestos en la canasta inferior de TURBOZONE A.

  • Page 34

    2. Separe las canastillas. NOTAS: • No coloque cubiertos de plata o plateados con los de acero 1. Sostenga la canastilla del centro y una canastilla pequefia. inoxidable. Estos metales pueden da_arse con el roce entre Deslice la canastilla pequer_a hacia adelante para soltar las si durante el lavado.

  • Page 35

    Cuanto detergente debe usar La cantidad de detergente que debe usar depende del nivel La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de de suciedad de la vajilla, de la dureza del agua y del tipo de tiempo. Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su detergente.

  • Page 36

    Use la funci6n de retraso para poner a funcionar su Ajuste del agente de enjuague lavavajillas durante las horas de menos consumo de energia. Las empresas locales de servicios pQblicos recomiendan que se evite un alto consumo de energ[a en determinadas horas La cantidad de agente de enjuague que se coloque en el del dia.

  • Page 37

    Pots Pans/Ollas, Cazuelas Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla regular que esten muy sucias y sean dificiles de limpiar. 1. Con cuidado abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acci6n de rociado se detenga antes de abrir Use ambas secciones del dep6sito de deter- la puerta para acceder al panel de control.

  • Page 38

    • Apague la opci6n de lavado TURBOZONE si no va a cargar articulos para esta opci6n. i_:::i_%iiiiii!!:!i _iii!!_i!_!,iii!_ii!?!ii:ii;;ii!!!_! ¸_¸_ _%iii!i:_iiiC_,ii iiiiiiO_i:iil; d_iiY_i!!;_ lii:,i,_i!i_ ¸ Ui_ili C :iiiOiiiO Usted puede agregar un artfculo en cualquier memento antes de que comience el lavado principal, Abra la puerta y revise el dep6sito del detergente.

  • Page 39

    LockOn/Seguro d elosControles Clean/Limpio Use Lock On (Seguro de los controles) para evitar el uso no La luz de Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. ciclo. La luz se apaga cuando usted presiona cualquier bot6n o cierra la puerta.

  • Page 40

    COMO LAVARARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un artfculo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Material &Lavable en la lavavajillas?/ Cornentarios Comentarios Aluminio Peltre, latdn,...

  • Page 41

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa no este desaguando bien. AIgunas normas de plomeria locales o estatales exigen que se En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar instale una purga de aire del desagQe entre una lavavajillas peri6dicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un empotrada y el sistema de desagQe de la casa.

  • Page 42

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... • Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panel de acceso La lavavajillas no est& funcionando correctamente _,Se us6 demasiado detergente? Consulte la secci6n •...

  • Page 43

    _,EstA la bomba o el braze rociador obstruido por las NOTA: Para quitar manchas y las peliculas de los plates, etiquetas de botellas y latas? Si usted lava botellas y latas en pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedimiento su lavavajillas, asegQrese de que no haya etiquetas que se esta destinado Onicamente para use ocasional.

  • Page 44

    Los platos no quedan bien secos Ruidos • Los platos no estan secos • Se escuchan chirridos, trituraciones, crujidos o zumbidos _,Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en apropiado del agua? No sobrecargue.

  • Page 46

    LA SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ........Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore ®est con_u et fabrique pour vous Avant d'utiliser le lave-vaisselle ..........procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour PIECES ET CARACTERISTIQUES ..........

  • Page 47

    : Nous assurons le service de nos produits. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et Votre produit Kenmore ® est con(;u, fabrique et verifi6 pour qu'il vous pouvez egalement beneficier d'autres droits variables d'un puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute 12tata I'autre ou d'une province a I'autre.

  • Page 48

    LA S¢:CURIT¢:DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &...

  • Page 49

    ii_ii¢,i_i!i!_i[Yi_:i Ciii fSl_:ii!i!ii!S@il ¸¸¸¸ lie ilSi_,_i,,8_!--V'8iiiii{Xi:i;(1)iiii_@ iNSTRUCTiONS DE MJSE .&,LA TERRE Pour un Jave-vaiseeJJe reJi_ _ Ja terre, branch_ aveo cordon Le lave-vaisselle doit 6tre reli& a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, raise a terre r6duira le risque d'un choc 61ectrique...

  • Page 50

    PII CES CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Les caracteristiques sur votre lave-vaisselle peuvent differer de celles illustrees ci- dessous. iiliiliiliiiliiiiiii J. Ouverture d'arriv_e d'eau S. Panier D couverts A. Lavage au niveau sup_rieur (dans la paroi de la cuve) B.

  • Page 51

    ModUles 6 65.1628% 6 65.1728_:_ (ModUles & commandes s_par_es) CYCLES 0Ft[10NS SANmZED _'MA_ LOCK ON WASHING DRYING CLEAN ModUle 665.1629_; (ModUles & commandes sur le dessus) SANIIIZ5D LOCK ON WASHING 1" DRY_I'_G CLEAN _<= numero de couleur t Le message du temoin lumineux de I'etat d'avancement n'est pas sur I'avant de la porte du lave-vaisselle.

  • Page 52

    Sur les modeles a commandes sur le dessus, appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation) et bien GUIDE DE MISE fermer la porte. Sur les modeles a commandes separees, bien fermer la porte et appuyer sur START/RESUME (mise en EN MARCHE marche/reinitialisation).

  • Page 53

    Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu'elle ne soit • Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavite ouverte des articles vers le bas. pas empilee ou en chevauchement. Faire tres attention Iors de la manipulation d'ustensiles •...

  • Page 54

    Panier sup_rieur r_glable & 2 positions Tiges flexibles On peut monter ou baisser le panier superieur pour qu'il La rangee de tiges du c6te gauche et du c6te droit du panier convienne a des articles de haute taille, soit dans le panier superieur peut _tre ajustee pour fournir de I'espace pour divers superieur soit dans le panier inferieur.

  • Page 55

    Zone de lavage TURBOZONE Le panier inferieur est congu pour les assiettes, casseroles et La zone de lavage TURBOZONE est situee & I'arriere du panier ustensiles. De nombreux articles jusqu'& 13" (33 cm) de hauteur inferieur. conviennent dans le panier inferieur. (Voir les modeles de REMARQUE : On dolt selectionner I'option de lavage chargement recommandes ci-dessous.)

  • Page 56

    Pour installer le porte-couteaux 1. Aligner le porte-couteaux avec le partier inferieur tel qu'indique sur I'illustration ci-dessous. 2. Placer le guide a rainure & la base sur la tige verticale sur le c6te du panier. 3. Placer les crochets, situes & I'arriere du porte-couteaux, la tige centrale du panier et appuyer doucement vers le bas pour les enclencher en place.

  • Page 57

    2. Separer les paniers. Extraction d'un petit panier REMARQUES • Ne pas charger d'ustensiles en argent ou plaques argent avec 1. Tenir le panier du milieu et un petit panier. Faire glisser le petit des articles en acier inoxydable. Ces metaux peuvent _tre partier vers I'avant pour le degager des languettes situees endommages s'ils se touchent durant le lavage.

  • Page 58

    Quantit_ de d_tergent & utiliser • La quantite de detergent & utiliser depend du degre de salete • La durete de I'eau peut changer au cours d'une periode de de la vaisselle, de la durete de I'eau et du type de detergent, temps.

  • Page 59

    Durant I'ete, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour reduire I'accumulation de chaleur dans la cuisine durant la R_glage de la quantit_ d'agent de rin_age journee. II est possible de regler la quantite d'agent de rint_age libere Iors Utiliser un agent de rin9age pour ameliorer le sechage. du rin(;age final.

  • Page 60

    Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle ordinaire difficiles a nettoyer et tres sales. 1. Entrouvrir la porte avec precaution pour interrompre le programme. Attendre que I'action d'aspersion s'arr_te avant Utiliser les deux sections du distributeur de d'ouvrir la porte pour acceder au tableau de commande. d_tergent.

  • Page 61

    • Desactiver I'option de lavage TURBOZONE si I'on ne charge pas d'articles pour cette option. On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur detergent. Si le distributeur de detergent est encore ferme, on peut ajouter des articles.

  • Page 62

    Sanitized/assainissement Lock On/verrouillage Activer le verrouillage des commandes pour prevenir I'utilisation Lorsqu'on selectionne I'option Sani Rinse, I'indicateur Sanitized non intentionnelle du lave-vaisselle entre les programmes. (assainissement) s'allume des que ce programme est termin& le lave-vaisselle n'a pas bien assaini la vaisselle, le temoin Lorsque I'indicateur LOCK ON (verrouillage) est allume, toutes clignote a la fin du programme.

  • Page 63

    Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ i!iiil)iS;!ii,!::i)O_!i_,ii_:iiii_i ¸¸¸' (:;i::l@ i_%%):iiii@O'iii;iiOiiili_ OOl'Yi_:i'i_i!!!:_ ¸ Commentaires Verre Le dispositif de protection contre le debordement (au coin avant Le verre opaque jaunit apres de droit de la cuve du lave-vaisselle) emp_che le lave-vaisselle nombreux lavages au lave-vaisselle. deborder.

  • Page 64

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de I'ext_rieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastre et le systeme de canalisation du domicile.

  • Page 65

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service... • Residus de d_tergent dans la section avec couvercle du distributeur Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le programme est-il termine? • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours d'un programme...

  • Page 66

    L'eau que vous utilisez est-elle dure? II se peut que vous ayez A-t-on utilise la bonne quantite de detergent efficace? Utiliser besoin d'augmenter la quantite de detergent que vous seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. utilisez. Consulter la section "Distributeur de detergent".

  • Page 67

    • Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselle Vaisselle endommag_e au cours d'un programme L'eau comporte-t-elle une concentration de fer elevee? Laver • I_caillage de la vaisselle de nouveau la vaisselle apres avoir verse 1 a 3 c. a the (5-15 mL) de cristaux d'acide citrique dans la section fermee du A-t-on charge le lave-vaisselle correctement? Charger la...

  • Page 68

    Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiHHHHHH_ For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. HHHHHHHHi_ For Sears professional installation of home appliances...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: