Installazione E Funzionamento - Audio Technica AT-MX381 SmartMixer Installation And Operation Manual

8 channel automatic mixer
Hide thumbs Also See for AT-MX381 SmartMixer:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Avvertenza
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l'unità alla
pioggia o all'umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire lo chassis. Per l'assistenza, rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Precauzioni di sicurezza
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere tutti i contrassegni e le istruzioni
relative alla sicurezza.
Avvertenza: questo apparecchio deve essere collegato a terra.
Questo è un prodotto di classe 1 di sicurezza. È necessaria la presenza di un
collegamento a terra di sicurezza continuo dalla sorgente di alimentazione
principale all'ingresso CA del prodotto. Qualora sussista la probabilità che la
protezione sia stata interrotta, scollegare il cavo di alimentazione finché non
sia stata ripristinata la messa a terra.
Un'apparecchiatura di classe 1 deve essere collegata a una presa di corrente
CA dotata di un collegamento di protezione a terra.
Sede di installazione
Non installare questa apparecchiatura in uno spazio ristretto come una libreria
o un elemento simile. Installare questo modello in una sede che offra una
buona ventilazione. apparecchiatura deve essere posizionata sufficientemente
vicino alla presa di corrente CA, in maniera tale da potere agevolmente affer-
rare il cavo di alimentazione in qualsiasi momento.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
1)
Leggere queste istruzioni.
2)
Conservare queste istruzioni.
3)
Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4)
Seguire tutte le istruzioni.
5)
Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua.
6)
Pulire solo con un panno asciutto.
7)
Non ostruire le feritoie di ventilazione. Installare l'apparecchio seguendo
I
le istruzioni del produttore.
T
8)
Non installare l'apparecchio in prossimità di fonti di calore quali termosi-
foni, termovalvole, fornelli o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che
producano calore.
9)
Non alterare la funzionalità di sicurezza della spina polarizzata o con
messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lamelle, una più ampia
dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lamelle e una terza punta
per la messa a terra. La lama più ampia o la terza punta vengono fornite
per la sicurezza dell'utente. Qualora la spina in dotazione non entri nella
propria presa elettrica, consultare un'elettricista per la sostituzione della
presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile cammi-
narvi sopra o schiacciarlo, specialmente in prossimità di spine, prese
elettriche e nei punti di uscita dall'apparecchio.
11) Utilizzare solo pezzi/accessori specificati dal produttore.
12) Utilizzare solo con il carrello, piedistallo, treppiede, staffa
o tavolo specificati dal produttore, oppure venduti
insieme all'apparecchio. Quando si usa un carrello, fare
attenzione quando si sposta la combinazione di carrel-
lo/apparecchio per evitare lesioni da cadute.
13) Scollegare l'apparecchio durante i temporali con fulmini o quando non
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
AT-MX381 SmartMixer
Mixer automatico a 8 canali

Installazione e funzionamento

14) Per qualsiasi intervento di assistenza tecnica, rivolgersi a personale di
assistenza tecnica qualificato. L'assistenza tecnica è richiesta quando
l'apparecchio è stato danneggiato in qualche modo, ad esempio quando il
cavo di alimentazione elettrico o la spina sono stati danneggiati, è stato
versato del liquido o sono caduti degli oggetti nell'apparecchio, l'apparec-
chio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente o è
caduto.
Nota
L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti o schizzi di liquidi, e
nessun oggetto riempito con liquidi, ad esempio vasi di fiori, deve essere
posizionato su l'apparecchio.
Uso con il montaggio in rack
Se si installa l'unità in un rack, selezionare un rack che disponga di un interrut-
tore di alimentazione che agisca su tutti i poli (con una separazione dei contat-
ti di almeno 3 mm per ciascun polo) nella parte anteriore.
In caso di emergenza, spegnere l'interruttore di alimentazione principale sul
rack oppure scollegare rapidamente la spina del rack.
Informazioni sul cavo di alimentazione
Questo modello non comprende il cavo di alimentazione CA.
Pertanto, è necessario acquistarlo presso il proprio rivenditore locale.
È possibile verificare il modello nell'"Elenco dei cavi di alimentazione".
Elenco dei cavi di alimentazione
Produttore
N. parte
H.R.SILVINE-CMC Co., LTD.
CAT-009
N.M. SVT
EF-28
Kawasaki Electric Wire
KP-610
Co., LTD.
H05VV-F
KS-31A
Kawasaki Electric Wire
KP-4819D
Co., LTD.
H05VV-F
KS-31A
H.R.SILVINE-CMC CO., LTD. CAT-209
H05VV-F 3G
EF-28
HWAJIN KDK CO., LTD.
KKP-4819KA
KKS-16K
KS KCCE-3
43
®
Specifiche
N. approvazione
Nazione
elettriche
50/60 Hz,
Spina: UL (E69228) CSA (LL93534)
U.S.A
125 V,
Cavo: UL (E69167)
Canada
10 A
CSA (LL97391)
Connettore: UL (E69228)
CSA (LL93534)
50/60 Hz,
Spina: BSI (KM14544)
Regno
250 V,
Cavo: Demko (95-0272/95117)
Unito
10 A
Connettore: Demko
(98-01458/124208)
50/60 Hz,
Spina: Demko (130778-01)
EU
250 V,
Cavo: Demko (95-0272/95117)
10 A
Connettore: Demko
(98-01458/124208)
50/60 Hz,
Spina: PSB
Singapore
250 V,
(CPA JIR PLR 026158-00)
10 A
Cavo: VDE (129752)
Connettore: ASTA (14119)
50/60 Hz,
Spina: KSC 3304 (8698)
Corea
250 V,
Cavo: KTL (SA04001-3004)
7 A
Connettore: KSC 8305 (8697)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents