Download Print this page

Maytag 23-11-2251N-004 Installation Manual

Through-the-wall room air conditioners
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

vL YFAG
Room Air Conditioners
for
Through-The-Wall
Installation
Please read the operating
instructions
and safety precautions
carefully
and thoroughly
before installing
and operating
your air conditioner.
Keep these
instructions
for future
reference
Questions?
866-MAYTAG-1
customerservice@maytagair.com
23-11-2251N-004

Advertisement

loading

  Related Manuals for Maytag 23-11-2251N-004

  Summary of Contents for Maytag 23-11-2251N-004

  • Page 1 YFAG Room Air Conditioners Through-The-Wall Installation Please read the operating instructions and safety precautions carefully and thoroughly before installing and operating your air conditioner. Keep these instructions for future reference Questions? 866-MAYTAG-1 customerservice@maytagair.com 23-11-2251N-004...
  • Page 2 f-TABLE CONTENTS Table of Contents Keep these instructions for Electrical Requirements future reference. Safety Precautions Features Electrical shock hazard ............ • Through-the-wall installation • Electronic controls with full-featured remote mportant grounding requirements ....... -2 cooling & 2 fan speeds Additional safety precautions ..........
  • Page 3: Electrical Shock Hazard

    IN STALLATI O N-_'_ | ELECTRICAL REQUIREMENTS RECOGNIZE SAFETY SYMBOLS, Do not store or use gasoline or other flammable vapors WORDS LABELS and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion. What You Need To Know...
  • Page 4 Power Cord with WARNING Arc Detection Device Use two or more people to move install The power cord supplied with this air conditioner conditioner. Failure to do so can result in back or equipped with an Arc Detection Device designed to shut other injury.
  • Page 5: Installation Parts

    iN SY EEXYiGr',]" Installation Requirements Before you start Check the location where the air conditioner will You have purchased a Through-the-Wall style air conditioner. installed. Proper installation is your responsibility. Make This type of air conditioner is designed to be installed inside sure you have read the instructions thoroughly...
  • Page 6 Installing the rear grille into a new wall sleeve: Wall sleeve A new wall sleeve (sold separately) will ensure the best fit performance your through-the-wall conditioner. See your local dealer or distributor about purchasing wall sleeve model A70052. To locate a dealer in your area, call 1-800-332-6658.
  • Page 7 15 7/8" Frigidaire 26" 16 7/8" 15 5/8" General Electric/Hotpoint 25 7/8" 16 23/32" 15 17/32" 26 3/4" 15" 15 3/4" Maytag 25 1/2" 19" 15 5/8" Sears 25 1/2" 22 9116" 15 518" Sears 27 318" 15 314" 18 518"...
  • Page 8 Height 26 3/4" 15" 15 314" Emerson Quiet Kool 26 3/4" 15" 15 314" Fedders 26 3/4" 15" 15 314" Maytag 25 1/2" 19" 15 5/8" Sears 25 1/2" 22 9/16" 15 5/8" Sears 25 1/2" 22 9/16" 15 5/8"...
  • Page 9 iN SY EEXYiGr',] / Remove Tabs Dimensions of wall sleeve Wall Sleeve Width Manufacturer Depth Height 25 7/8" 18" 15 9116" Carrier (52F series) 25 3/4" 16 718" 18 518" Carrier (51S Series) 25 7/8" 16"118"/22" 15 718" Frigidaire 25 718" 16 23/32"...
  • Page 10: Installing The Trim Frame

    Installing the air conditioner into the wall sleeve Wall sleeve 1. Replace any damaged foam inside wall sleeve with replacement foam. pieces adhesive backed replacement foam are provided, one vertical piece (15 3/4" x 3/4" x 1") and one horizontal (25"...
  • Page 11: Electronic Controls

    Power Control Temperature/ The Power Control turns the unit on and off. Timer Display Set Temperature/Timer Display Tern perature/ Shows the set temperature when the unit is in operation and hours when the Timer Hour timer is being set. THE TEMPERATURE DISPLAY ONLY SHOWS THE SET Controls TEMPERATURE, NOT THE ACTUAL ROOM TEMPERATURE.
  • Page 12: Directing Airflow

    Directing Airflow (Unit with adjustable louvers) The unit includes adjustable louvers to direct discharge airflow. Louvers are manually adjusted by moving the levers in the direction of desired airflow. (Fig. 13) Air Conditioner Remote Control The functions on the remote control work the same as your...
  • Page 13: Cleaning The Air Filter

    Cleaning the air filter EVERY TWO WEEKS: Clean the filter. 1. Turn Power OFF. 2. Remove the air filter by grasping the top corners and pulling it up and out of the unit. (Fig. 15) 3. Wash in hot soapy water, rinse and shake dry. 4.
  • Page 14: How To Obtain Warranty Service Or Parts

    ERVICE & WARRANTY For Models Installed Room Air Conditioner Warranty in North America - If Service (Within 48 contiguous United States, state of Hawaii, or Parts are Required the District of Columbia, Puerto Rico and Canada) First, make the recommended checks.
  • Page 15 Preguntas? 866-MAYTAG-1 customerservice@maytagair.com Para referencia futura Anote los numeros de modelo y series Encontrar_ los n0meros de modelos y series en la...
  • Page 16 Escriba los n_meros Requerimientos electricos y precauciones del modelo y de la serie seguridad El n0mero de modelo y el n0mero de serie encuentran en el lado izquierdo del gabinete. Riesgo de Choque El_ctrico ..........estos n0meros en cualquier correspondencia o Ilamada de servicio relacionada con su acondicionador...
  • Page 17: Height

    Reconozca los simbolos, No g e ni use gaso ina u otros vapores advertencias y etiquetas inflamables en la vecindad de este o cualquier otro artefacto. Los vapores emitidos pueden crear un riesgo seguridad de incendio o explosi6n. Informaci6n sobre las Instrucciones Seguridad uerimientos Importantes para a Puesta a...
  • Page 18 C3UERIMIENTOS ELECTRIC©S EGAUC!ONES SEGUR!DAD Cordon dispositivo de deteccion de arco ADVERTENCIA electrico Emplee a dos o mas personas para mover e instalar el El cord6n el6ctrico proporcionado con este acondicionador acondicionador de aire. de aire viene equipado con un dispositivo de detecci6n arco el6ctrico dise_ado...
  • Page 19 Antesde comenzar Requerimientos para la Instalacion Verifique lugar donde ser_i instalado Usted ha comprado un acondicionador de aire para su acondicionador de aire. Usted es responsable de que la instalaci6n empotrado pared. Este tipo instalaci6n sea apropiada. AsegQrese de haber leido acondicionador de aire ha sido disefiado...
  • Page 20 Siesta instalando el acondicionador de aire en un Caj6n mural cajon mural nuevo: Un caj6n mural nuevo (vendido pot separado) le dar_ la seguridad de un mejor ajuste en la pared y un mejor rendimiento de su acondicionador de aire. Consulte con su distribuidor local para la adquisici6n...
  • Page 21 15 7/8" Frigidaire 26" 16 7/8" 15 5/8" General Electric/Hotpoint 25 7/8" 16 23/32" 15 17/32" 26 314" 15" 15 314" Maytag 25 1/2" 19" 15 5/8" Sears 25 1/2" 22 9/16" 15 5/8" Sears 27 3/8" 15 3/4" 18 5/8"...
  • Page 22 Alto 26 3/4" 15" 15 3/4" Emerson Quiet Kool 26 3/4" 15" 15 3/4" Fedders 26 3/4" 15" 15 3/4" Maytag 25 1/2" 19" 15 5/8" Sears 25 1/2" 22 9/16" 15 5/8" Sears 25 1/2" 22 9/16" 15 5/8"...
  • Page 23 Retire las lengOetas Dimensiones Fabricante delCajon Ancho Profundidad Alto Mural 257/8" 18" 159/16" Carrier (52F series) 253/4" 167/8" 185/8" Carrier (51S Series) 257/8" 16"/18"/22" 157/8" Frigidaire 257/8" 1623/32" 1517/32" 251/2" 22" 151/4" White-Westinghouse Advertencia: Este tipo de cajon requiere que se retire la rejilla trasera antigua y se instale la rejilla nueva incluida con el producto.
  • Page 24 Desmontaje del Chasis Caj6n mural Instalaci6n del acondicionador de aire en el caj6n mural 1. Reemplace la espuma que pueda estar da_ada dentro caj6n mural con espuma nueva. Se incluyen dos pedazos de espuma de repuesto respaldo adhesivo: un pedazo vertical (15 3/4"...
  • Page 25 UNCIONAMIENTD-] Control de alimentacion Pantalla de configuraci6n El control de alimentaci6n enciende y apaga la unidad. temperatura/ Pantalla de configuracion de temperatura/reloj reloj Muestra la temperatura fijada cuando la unidad est_ en funcionamiento Controles las horas en que se fija el reloj. LA PANTALLA DE TEMPERATURA SOLO MUESTRA LA TEMPERATURA FIJADA, NO LA TEMPERATURA REAL DE LA ora del reloj HABITACION.
  • Page 26 Pantalla de Control del reloj configuraci6n El temporizador puede hater que la unidad se prenda o apague. temperatura/ Para PRENDER la unidad usando el temporizador: reloj • Presione la tecla del temporizador cuando el suministro de energia est_ Controles apagado, la pantalla leer_ 00.
  • Page 27 SERVIClO "_ LOOALIZAOION ......Limpieza del filtro de aire CADA DOS SEMANAS: Limpie el filtro. 1. Ponga el control maestro en posici6n apagado. 2. Para retirar el filtro de aire, suj_telo de las esquinas superiores remu_valo hacia arriba y hacia afuera (Fig. 15). 3.
  • Page 28: Width

    GAF:IANTIA Para modelos instalados en Norteamerica Garantia del acondicionador de aire En caso de necesidad de servicio o piezas (Dentro de los 48 estados contiguos de los Estados Unidos, esta- do de Hawai, Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canada) Haga primero las verificaciones recomendadas.
  • Page 29 _ I'installation et au fonctionnement de votre climatiseur. Questions? 866-MAYTAG-1 Pour reference ulterieure customerservice@maytagair.com Inscrire les numeros de modele et de serie On trouvera les num_ros...
  • Page 30 Inscrivez les numeros de module et de serie Alimentation electique et mesures de securit6 Les num6ros de module et de s6rie se trouvent sur le c6t6 gauche du bottler. Indiquez ces num6ros Risque de choc _lectrique ..........dans toute correspondance concernant votre climatiseur...
  • Page 31 Reconnaissez les tiquettes, Ne jamais remiser ou utiliser d'essence ou autre produi1 phrases ou symboles sur la inflammable liquide ou gazeux au voisinage des appareils ou de tout autre appareil m_nager. Les vapeurs _mises s curit pourraient entraTner un risque d'incendie ou d'explosion.
  • Page 32 -iNSTALLATiON _'_ LIMENTATION ELECTRIGUE MESURES DE SECURITE Cordon 61ectrique avec dispositif de ddtection ATTENTION d'arc Au moins deux personnes sont n6cessaires pour installer Le cordon 61ectrique fourni avec ce climatiseur comporte ou d6placer le climatiseur. Si I'installateur travaille seul, un dispositif de d6tection d'arc 61ectrique...
  • Page 33 _' ....INSTALLATION Avant de commencer Exigences d'emplacement si vous avez achet_ un climatiseur qui s'encastre dans lemur, Inspecter I'emplacement o0 le climatiseur sera installS. C'est I'utilisateur qu'incombe responsabilit_ ce type de climatiseur est con_u pour _tre Iog_ _ I'int_rieur d'assurer une installation correcte.
  • Page 34 -iNSTALLATiON-] Si vous installez I'appareil dans un nouveau manchon mural: Manchon mural Tous les manchons muraux neufs (vendus s_par_ment) permettront d'obtenir le meilleur ajustage et le meilleur rendement de votre nouveau climatiseur encastr_ dans le mur. Consultez votre distributeur ou d_taillant local pour I'achat d'un manchon mural module A70052.
  • Page 35 Frigidaire 26" 16 7/8" 15 5/8" General Electric/Hotpoint 25 7/8" 16 23/32" 5 17/32" _r.,1 26 3/4" 15" 15 3/4" Maytag _r.,1 25 1/2" 19" 15 5/8" Sears _r.,1 25 1/2" 22 9/16" 15 5/8" Sears 27 3/8" 15 3/4"...
  • Page 36 Largeur 26 314" 15" 15 3/4" Emerson Quiet Kool 26 314" 15" 15 314" Fedders 26 314" 15" 15 314" Maytag 25 I12" 19" 15 518" Sears 25 112" 22 9/16" 15 518" Sears 25 112" 22 9/16" 15 518"...
  • Page 37 f-iNSTALLATiON-_'_ Enlevez les languettes Dimensions Fabricant du manchon mural Profondeur Hauteur Largeur 25 7/8" 18" 15 9/16" Carrier (52F series) 25 3/4" 16 7/8" 18 5/8" Carrier (51S Series) 25 7/8" 16"/18"/22" 15 7/8" Frigidaire 25 7/8" 16 23/32" 15 17/32" 25 1/2"...
  • Page 38 iN STALLATiO N--"_ Installez le climatiseur dans le manchon mural Manchon mural 1.Remplacez toute mousse endommag_e, _ I'int_rieur manchon mural, par la mousse de rechange. Deux morceaux de mousse de rechange avec endos autoadh_sif sont fournis, un morceau vertical (15-3/4 po x 3/4 pox 1 po) et un...
  • Page 39 Commande marche/arr_t Affichage de la Cette commande permet la mise en marche et I'arr_t de I'appareil. temperature et du nombre d'heures Affichage de la temperature et du nombre d'heures Affiche la temperature de r_glage Iorsque I'appareil est en marche et le nombre d'heures si la minuterie...
  • Page 40 ....U iCiSAti6N Commande de la minuterie Affichage de la temperature et du On peut r_gler la minuterie afin de mettre I'appareil en marche nombre d'heures ou de I'arr_ter. Pour mettre I'appareil en marche au moyen de la minuterie, alors que I'appareil Commandes de la •...
  • Page 41 Orientation de I'air (Modele avec deflecteurs reglables) Unite est dote de deflecteurs reglables qui dirigent I'air vers la droite la gauche. Reglez deflecteurs manuellement deplacant leviers des deflecteurs selon I'orientation de I'air desire. Nettoyage du filtre a air TOUTES LES DEUX SEMAINES: Nettoyez le filtre.
  • Page 42 Guide de diagnostic Pour gagner du temps et pour eviter des depenses, etudier ce qui suit avant de contacter un centre de service agree. Causes possibles Sympt6me Solutions * Fiche debranchement d_branch_e. Leclimatiseur nefonctionne p as • Enfoncer fermement lafichedans]aprisedecourant m urale. * Fusible g rill_ou disjoncteur ouvert.
  • Page 43 Garantie du climatiseur Pour les modeles installes en Amerique Nord - Si des reparations ou pieces (Applicable dans les 48 I_tats-Unis limitrophes, I'etat d'HawaT, le s'averent necessaires District de Columbia, a Porto-Rico, au Canada) S'il s'av_re, apr_s les v6rifications recommand6es, qu'il est Garantie complete (cinq ans) n_cessaire d'effectuer...
  • Page 44 _ modifications sans pr_avis. Maytag is a trademark of the MaytagCorporation and is used under licenseby FeddersNorth America,Inc. Maytag es una mamaregistradade Maytag Corporation y se usa bajo licenciaotorgada a FeddersNorthAmerica Inc. Maytag est une marque de commercede Maytag Corporation,utilis_e souslicencepar FeddersNorthAmerica, Inc.