Maytag 23-11-2234N-004 User Manual
Maytag 23-11-2234N-004 User Manual

Maytag 23-11-2234N-004 User Manual

Dehumidifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Room Air Conditioner
• Dehumidifier
Acondicionador
de Aire • Deshumedecedor
Climatiseur
• Deshumidificateur
Write
down
the
model
and
_
serial
numbers
_]
Use these numbers in any correspondence
or
service calls concerning your air conditioner.
Keep your store receipt.
Escriba
los nt_meros
del
modelo
y de la serie
Utilice estos nt;u_leros en cualquier
correspondencia
o Ilamada de servicio
referente a su acondicionador
de aire.
Guarde el recibo de la tienda.
Inscrivez
les numCros
de modble
et de
sCrie
Rappelez ces num6ros clans tout courrier ou appel pour intervention
concernant le climatiseur. Conserver le recu du magasin.
Model No., Modelo
No., N° de modele
Serial No., N0mero
de serie, N° de s_rie
Date of Purchase, Fecha de la compra, Date d'achat
ENGLISH
Page
Important
Safety Instructions
..................................
2
Installation
Before vou start
....................................................
3
Windo_
& mobile
installation
.............................
4
Operation
................................................................
5
Maintenance
& Service ...........................................
6
Service & Warranty
................................................
7
ESPARIOL
Instrucciones
im portantes
de seguridad
..................
8
Instalaci6n
Antes de encender
su unidad ................................
9
Ventana
y portail
instalaci6n ...............................
10
Funcionamiento
Controles
electronicos
.......................................
11
Mantenimiento
y servicio
.....................................
12
Servicio y garantia
................................................
13
FRANGAIS
Directivesde s_curit{} i mportant ..........................
14
Installation
Avant de mettre
I'appareil
en marche
................
15
FenC_tre & mobile
installation
...........................
16
Utilisation
Commandes
dlectronique
.................................
17
Maintenance
& d_pannage
...................................
18
Serice & garantie
..................................................
19
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Keep
these
instructions
for
future
reference
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
For additional
questions
please
call:
1-866-MAYTAG-
1
or e-mail
customerservice@maytagair.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 23-11-2234N-004 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag 23-11-2234N-004

  • Page 1 FenC_tre & mobile installation ......Utilisation Date of Purchase, Fecha de la compra, Date d'achat Commandes dlectronique ......... Maintenance & d_pannage ........Serice & garantie ..........@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ For additional questions please call: 1-866-MAYTAG- or e-mail customerservice@maytagair.com Keep these instructions future reference...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important safety instructions ooooooooooooooooooooooooooooooo Electrical Shock Hazard • Plug unit only into grounded electrical outlet. • Do not use an extension cord or plug adapter with this unit. • Do not operate unit with filter removed. RECOMMENDED CIRCUIT WIRE SIZES •...
  • Page 3: Installation

    ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Installation Before you start Description of Parts on the • Read the instruction manual before operating Portable Cooling Unit unit for the first time. It contains important information on operation, safety, maintenance, service and warranty. Control Panel • Keep this instruction manual for future reference.
  • Page 4 Installation ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Window Installation Window Adapter Application 1. Attach Exhaust Tube Adapter to the Window Panel with four Screws (supplied). Make sure that panel is extended so that screws do not go into sliding portion of panel. 2. Attach the Nozzle to the end of the Exhaust Tube by turning it counter clockwise onto the tube.
  • Page 5: Operation

    oooooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oo Operation play Power Control Mode Fan Speed Display Timer Timer/Temp Control Control Controls Control Mode Indicators Power Control Fan Speed The Fan Speed Control has 3 settings: High, Medium, FAN SPEED ON/OFF The power control turns the unit on and off. and Low.
  • Page 6: Maintenance

    Maintenance & Service oooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Cleaning and Maintenance Removing the Filter • The unit has an air filter that must be cleaned with water every two weeks and put back in the unit after it is completely dry. • The air discharge grille can be cleaned with a rag or sponge, warm water and mild detergent.
  • Page 7 Note: In the event of any required parts replacement within 1-866-MAYTAG period of this warranty. Fedders North America replacement parts shaft he used and will he warranted only for the period remaining...
  • Page 8 Instrucciones importantes de seguridad ooooooooooooooooooooo Para su seguridad Riesgo de Choque Electrico • Enchufe el aparato solamente en un • No guarde ni use gasolina u otros tomacorriente el_ctrico puesto a tierra. vapores y liquidos inflamables en la vecindad de este o cualquier otro •...
  • Page 9 ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Instalacion Antes de Encender su unidad Descripcion de las partes • Antes de usar la unidad por la primera vez, lea de la unidad de enfriamiento portatil el manual de instrucciones que contiene informaci6n importante sobre su operaci6n, Panel de seguridad, mantenimiento, servicio y garantia.
  • Page 10 Instalacion ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Ventana Y Portatil Instalacion Colocacion del adaptador de ventana 1. Instale el adaptador del tubo de ventilaci6n en el panel de ventana con cuatro tornillos (suministrados). Aseg0rese de que el panel est_ extendido de modo que los tornillos queden en la secci6n deslizante del panel.
  • Page 11 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Funcionamiento Luz de © Advertencia Control de Control Control de la Controles de Hora/ Alimentaci6n de Modo Velocidad Temporizador Temperatura Ventilador Control de Alimentaci6n "'°" Control de la Velocidad del Ventilador Alta, Medio, y Baja Este bot6n pone en marcha y apaga el acondicionador de aire.
  • Page 12: Mantenimiento

    Mantenimiento y servicio ooooooooooooooooooooooooooooooooooo Limpieza filtro • El acondicionador de aire tiene un filtro de aire que debe ser limpiado con agua cada dos semanas. Despu_s de que el filtro est# completamente seco, col6quelos de vuelta en el acondicionador de aire. Limpieza del exterior •...
  • Page 13: Servicio Y Garantia

    North America cuales continuaran vignecia solamente durante el resto del periodo de garantia de la unidad. 1-866-MAYTAG Excepciones o escriba ah La garantia antes indicada no cubre las fallas funcionamiento causadas por da_os que sufra la unidad Departamente de Servicio...
  • Page 14 Directives de securitie important @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Mesures de securite Risque de choc electrique additionnelles Brancher I'appareil uniquement sur une prise de courant @lectrique reli@e _ la Ne jamais remiser ou utiliser d'essence terre. ou autre produit inflammable liquide ou gazeux au voisinage des appareils Ne pas utiliser avec cet appareil CALIBRE RECOMMANDI_ DES...
  • Page 15 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Installation Avant de mettre I'appareil en marche Description des pieces du climatiseur portatif • Lire le manuel d'instructions avant de faire fonctionner I'appareil pour la premiere fois. Panel de Le manuel contient des renseignements control I'utilisation et I'entretien de I'appareil, la garantie ainsi que des consignes de s_curit_.
  • Page 16 Installation • ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Climatisation Iorsque I'appareil mont_ dans porte 1. Fixez I'adaptateur de tube de sortie sur le panneau de fen_tre _ I'aide des quatre vis (fournies). Assurez- vous que le panneau est _tendu pour _viter que les vis ne soient dans la portion coulissante du panneau.
  • Page 17 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Operation T_moin d'alarme S_lecteur de S_lecteur de Minuterie Commandes marche/arr_t mode la vitesse du marche/arr_t temperature/ ventilateur minuterie Commande marche/arr_t ..Selecteur de la vitesse du ventilateur- _lev_e, moyenne, et basse II permet de mettre en marche et d'arr_ter I'appareil.
  • Page 18: Depannage

    Maintenance & depannage °oooooooooooooooooooooooooooooooo, Nettoyage du ou des filtre L'appareil possede un filtre qui dolt _tre nettoy_ _ I'eau toutes les deux semaines. Laver le filtre _ I'eau. Lorsque le filtre est completement sec, remettre dans I'appareil. Nettoyage de I'exterieur de I'appareil •...
  • Page 19: Service Et Garantie

    ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Service et garantie AMERICA NE SAURAIT EN AUCUN CAS IeTRE TENU Pour les modules install6s en Am6rique RESPONSABLE POUR DOMMAGES INDIRECTS, Nord - Si des r6parations ou pi_ces s'av_rent SECONDAIRES OU ACCESSOIRES, SANS teGARD ]k LA n6cessaires CAUSE, MIeME AU CAS OU FEDDERS NORTH AMERICA AURAIT leTl e PRIeVENU DE LA POSSlBILITIe DE TELS S'il s'avhre,...
  • Page 20 For additional questions please call: 1-866-MAYTAG- or e-mail customerservice@maytagair.com Features and specifications subject to change without notice. Las caracteristicas y especificaciones est_n sujetas a cambio sin previo aviso. Les caract_ristiques et specifications sont sujettes _ modifications sans pr_avis. Maytagis a trademarkof the MaytagCorporationand is usedunder licenseby FeddersNorthAmerica,Inc.

Table of Contents