Download Print this page
Maytag 23-11-2229N-004 User Manual
Maytag 23-11-2229N-004 User Manual

Maytag 23-11-2229N-004 User Manual

For double-hung windows & thru the wall installation

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Room Air Conditioners
for Double-Hung
Windows
& Thru the wall installation
Acondicionadores
de aire ambientales
para ventanas
de guillotina
y empotrados
en la pared
Climatiseurs
- Installaton
dans un mur ou une fen_tre
a guillotine
For Future
Reference
!i I
Write
down
the model
and serial
numbers
I
The model and serial numbers
can be found
on the
i
/
side of the cabinet
near the control
panel.
Use
these numbers
in any correspondence
or service
calls concerning
your air conditioner.
Para
referencia
futura
Escriba
los numeros
del modelo
y de la serie
Puede
encontrar
los n(imeros
de modelo
y de serie
en el
costado
de la rejilla
del frente
decorativo
cerca
del panel
de
control.
Use estos nQmeros
en cualquier
correspondencia
o
Ilamada
de servicio
con relaci6n
a su acondicionador
de aire.
Pour
r_f_rence
ult_rieure
Inscrivez
les numeros
de modele
et de serie
Les num6ros
de module
et de s6rie se trouvent
sur le c6t6 de la
grille ddcorative
avant, pros du panneau
de commande.
Utilisez
ces numdros
Iors de toute correspondance
ou appel au service
apr_s-vente
ayant trait _ votre climatiseur.
Model
No., Modelo
No., N° de modele
Serial No., Numero de serie, N° de serie
Date of Purchase, Fecha de la compra, Date d'achat
For additional
questions
please
call:
1-866-MAYTAG-
1
or e-maih
customerservice@maytagair,
com
Keep
these
instructions
for future
reference

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag 23-11-2229N-004

  • Page 1 _ votre climatiseur. Model No., Modelo No., N° de modele Serial No., Numero de serie, N° de serie Date of Purchase, Fecha de la compra, Date d'achat For additional questions please call: 1-866-MAYTAG- or e-maih customerservice@maytagair, Keep these instructions for future reference...
  • Page 2 Important Safety Instructions°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Electrical Shock Hazard • Plug unit only into grounded electrical outlet. • Do not use an extension cord or plug adapter with this unit. • Do not operate unit with decorative front or filter removed. RECOMMENDEDCIRCUIT WIRE SIZES •...
  • Page 3 Installation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Window Requirements: This air conditioner is factory prepared for installation in standard double-hung windows with actual opening width of 26 7/8" to 41 5/8" and clear, vertical opening of 15 5/8" minimum from bottom of sash to sill. Unit can be installed in 23 7/8"...
  • Page 4 Installation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Window Installation (co.t.) • Open window, by raising lower window sash, and mark the center of window sill. Carefully place cabinet window and align center hole on the bottom bar with center mark on the window sill. 2• Close lower window sash until it touches behind...
  • Page 5 ®@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Installing Cabinet Minimum Width Window "1, Remove filler panels on air conditioner cabinet. Refer to steps 1 through 3 of Window Installation instructions. Close window until it touches behind air conditioner top bar. Fasten top bar to window frame using 5/8" washer head screw.
  • Page 6 Operation°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Electronic Control Panel Electronic Control (Cooling Only) Power Control Mode Control The Power Control turns the unit on and A green light will indicate which mode off. currently being utilized. Cool Mode- Set Temperature/Timer The unit will circulate and cool the air. Display Heal;...
  • Page 7 ®@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Conditioner Remote Control The functions work the same as your air conditioner's touch controls. Batteries: Remove the cover on the back of the remote controller and insert the batteries with the (+) and (-) poles pointing in the proper direction.
  • Page 8 Maintenance°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Service To save tinqe and expense, check the following before calling an authorized service station. Insufficient Cooling Insufficient Heating- Heating Models Only • Turn Master Control to OFF. • Turn Master Control to OFF. • Shut all windows and doors in room.
  • Page 9 We recommend that a bill of sale, cancelled check, or some other appropriate payment record be kept for that purpose. Maytag is a trademark o f the Maytag Corporation andis usedunderlicenseby Fedders NorthAmerica, I nc.
  • Page 10 Instrucciones importantes de seguridad oooooooooooo Riesgo de Choque Eldctrico • Enchufe el aparato solamente en un tomacorriente el_ctrico puesto a tierra. • Con este aparato no use un cord6n de extensi6n ni un adaptador de enchufe. • No haga funcionar el acondicionador de aire sin el panel delantero.
  • Page 11 Instalaci6n oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Dimensiones de la Ventana Este acondicionador de aire ha sido preparado en la f,_brica para instalaci6n ventanas guillotina est,_ndares aberturas 26,875" a 41,625" de ancho y una abertura vertical de por Io menos 15,625" minimo desde la parte inferior de la hoja m6vil hasta el umbral.
  • Page 12 Instalaci6n oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Instalacion la Ventana Abra la ventana y marque centro umbral • ventana. Coloque cuidadosamente gabinete ventana y alinee el agujero central de la barra inferior la marca central trazada en el umbral de la ventana. Cierre la hoja m6vil inferior de la ventana hasta que toque...
  • Page 13 ®@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@® Instalaci6n del Gabinete en una Ventana de Ancho Minimo No instale los paneles de relleno ell el gabinete. Consulte las instrucciones anteriores desde el paso 1 al 3. Cierre la ventana hasta que toque detr,_s de la barra superior acondicionador de aire.
  • Page 14 FuncionamientOooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Panel Control Electr6nico Control Electronico (Enfriamiento Solamente) Control de Alimentaci6n Este bot6n pone ell marcha y apaga el acondicionador de aire. Indicador deTemperatura de Ajuste/Temporizador El indicador muestra la temperatura de ajuste cuando el acondicionador de aire est,_ funcionamiento las horas cuando se ha activado...
  • Page 15 Control del Temporizador Control Electronico (El temporizador puede (Enfriamiento Solamente) ajustado ya sea para encender o apagar el acondicionador de aire.) Para PONER MARCHA autom_ticamente acondicionador de aire usando el modo "Timer'." Oprima el bot6n 'Timer' cuando la alimentaci6n el6ctrica Hiqh Auto T_mer...
  • Page 16 MantenimientOooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Contyo_ Remote de Acond_donador de Aide Las funciones trabajan igual los controles manuales de su acondicionador de aire. Pilas: Retire al tapa en la parte trasera del control remoto e inserte las baterias con los polos (+) y (-) en la direcci6n correcta.
  • Page 17 Servicio Para ahorrar tiempo y dinero, verifique Io siguiente antes de Ilamar a un centro de servicio autorizado. Enfriamiento Insuficiente Calefaccion Insuficiente - Modelos con Calefaccion Solamente • Coloque el control maestro en la posici6n 'OFF' (APAGADO). • Coloque el control maestro en la posici6n 'OFF' (APAGADO). •...
  • Page 18 "instrucciones de Instalaci6n y Uso" indicadas autorizado: escrito. En caso de utilizarse la unidad para fines comerciales, 1-866-MAYTAG de negocios, de arriendo u otro uso o aplicaci6n que no sea el consumidor, otorgamos garantia explicita o escriba al."...
  • Page 19 Directives de s6curit6 .m vor.an.es oooooooooooo ooooooooo Risque de choc _lectrique • Brancher I'appareil uniquement sur une prise de courant dectrique reli_e _ la terre. • Ne pas utiliser avec cet appareil un cable de rallonge ou un adaptateur de fiche. •...
  • Page 20 Montage°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Dimensions de la fen_tre Ce climatiseur a 6t6 configur6 _ I'usine pour I'installation dans fen6tre _ guillotine standard (double) offrant une largeur libre de 68,3 cm (26,875 po) _ 105,7 cm (41,625 po) et une hauteur libre d'au moins 39,7 (15,625 po)(depuis le bas de I'ouvrant...
  • Page 21 Installation dans un fentre Ouvrir la fen6tre et marquer la position du centre sur le • seuil de fen6tre. Positionner prudemment la caisse dans la fen6tre; aligner le trou central de la tringle inf6rieure avec la marque de centrage tracde sur le seuil de fen6tre. Abaisser I'ouvrant infdrieur...
  • Page 22 Montage°°°°°°°°°°°°° @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Installation de la caisse dans une fen6tre de largeur minimale Ne pas installer les panneaux de remplissage sur la caisse du climatiseur. Voir les 6tapes 1 _ 7 des instructions pr6c6dentes. i ilii Abaisser I'ouvrant jusqu'au contact avec caisse, derriere tringle...
  • Page 23 Fonctionnement ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Tableau de commande 6lectronique Tableau de commande electronique S_lecteur de mode Commande marche/arr6t (refroidissement seulement) Ce bouton commande la mise ell marche et t6moin vert indique quel mode I'arr6t de I'appareil. actuellement utilis6. Affichage Mode de refroidissement Circulation de I'air avec refroidissement.
  • Page 24 Fonctionnement ooooooooo @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Minuterie (la minuterie peut commander la mise en marche ou I'arr6t de I'appareil) Pour commander automatiquement la MISE EN MARCHE Pour commander automatiquement I'ARRf=T de I'appareil I'aide de la minuterie de I'appareil b I'aide de la minuterie 1.
  • Page 25 Entretien ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Fonctionnement pour le chauffage Mise en garde : Apr_s (pour modules avec fonction de chauffage) arr_t climatiseur. 1. Fermer la porte d'entrde d'air. attendre moins trois 2.. Placer la commande du thermostat _ <<Warmer/Plus chaud>>. minutes avant remise en marche.
  • Page 26 Entretien ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Ddpannage Pour gagner du temps et pour 6viter des d6penses, 6tudier ce qui suit avant de contacter un centre de service agr66. Refroidissement insuffisant Chauffage insuffisant - seulement pour un modele avec fonction de chauffage OFF/ARR_T. • Placer le bouton de s61ection principal ,_ la position •...
  • Page 27 IMPLICITES, cheque annul6 ou tout autre document appropri6 apportant COMPRIS TITRE NON LIMITATIF TOUTES GARANTIES preuve du rdglement. IMPLICITES QUALITE LOYALE ET MARCf-IANDE D'UTILITE PARTICULIERE, SONT LIMITEES ,g, CINQ Maytag estunemarque decommerce deMaytag Corporation, utilis_e s0uslicence parFedders North America, Inc.
  • Page 28 Est_indar (P_igina 11) (P_igina 13) (P_igina Installation dans une fen6tre Installation _ travers un mur (page 22) Installation clans une fen6tre standard (page 20) de largeur minimale (page 22) "7_ 7_ 866-MAYTAG For additional questions please call: _r_2 23-11-2229 N-004...