Download  Print this page

Kenmore 11098762790 Owner's Manual And Installation Instructions

27-inch wide- large capacity laundry center washer - gas dryer.
Hide thumbs

Advertisement

Owner's Manual and
Installation Instructions
®
27-Inch Wide-
Large Capacity
LAUNDRY CENTER
Washer • Gas Dryer
IMPORTANT:
Read and follow all safety
and operating instructions
before first use of this product.
n
D
!!
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
PART NO. 3405597
PRINTED IN U.S.A.

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Kenmore 11098762790

   Summary of Contents for Kenmore 11098762790

  • Page 1 Owner's Manual and Installation Instructions ® 27-Inch Wide- Large Capacity LAUNDRY CENTER Washer • Gas Dryer IMPORTANT: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. PART NO.
  • Page 2 WARNING: For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury, or death. • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3 AGREEMENT Please read this manual. It will help you Use the space below to record the model install and operate your new Kenmore number and serial number of your new Laundry Center in the safest and most Kenmore Laundry Center.
  • Page 4 Full One Year Warranty Limited Ten Year Warranty Mechanical and Electrical Parts Plastic Tub For one year from the date of purchase, After one year and until ten years from the date of purchase, Sears wilt furnish if this laundry center is installed and a replacement plastic tub for any plastic operated according to the instructions in...
  • Page 5 YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO US • Before the laundry center is removed from service or discarded, remove the WARNING: To reduce the risk of fire, washer lid and dryer door electric shock, or injury to persons when • Do not reach into the washer if the tub using your laundry center, follow basic or agitator is moving precautions,...
  • Page 6 INSTALLATION OVERVIEW For a complete list of tools and parts needed, see pages 6-11. A. SELECT LOCATION FOR YOUR LAUNDRY CENTER (pgs. 13-18) Laundry Tub Drain System (p. 14) Standpipe Drain System (p. 15) Recessed Area/Closet Installation Floor Drain System (p. 15) Instructions (pgs.
  • Page 7 B.REMOVE SHIPPING STRAP (p.19) Shipping strap Tools Needed: Scissors Flashlight (optional depending on installation) C. CONNECT DRAIN HOSE (pgs. 20-21) PUSH Tools Needed: Parts Needed: (supplied with laundry center) 1 _drail hose___ 1 s_le- Pliers that open to 19/16 inches Flashlight 1 yellow, single-wire wire hose clamp...
  • Page 8 D. CONNECT INLET HOSES TO LAUNDRY CENTER (pgs. 21-22) Tools Needed: Parts Needed: (supplied with laundry center) 2 water inlet hoses Pliers that open to 19!_einches Flashlight (optional depending on installation) 4 flat water inlet hose washers E. CONNECT INLET HOSES TO WATER FAUCETS (p. 22) Parts Needed: Tools Needed:...
  • Page 9 F. SECURE CABLE BRACKET (p. 23) Tools Needed: Parts Needed: Wire (suitable for your installation) Flat-bladed Flashlight Cable bracket (supplied with #2 Phillips-head (optional depending laundry center) Drill screwdriver on installation) G. SECURE DRAIN HOSE (p. 23) Parts Needed: Tools Needed: (supplied with laundry center) Flashlight (optional Shipping strap with fastener...
  • Page 10 H. LEVEL LAUNDRY CENTER (p. 24) Parts Needed: Tools Needed: (supplied with laundry center) _!l_-inch open-end wrench Flashlight (optional Wood block depending on installation) 2 front leveling legs with nuts I. INSTALL GAS LINE (pgs. 24-26) Tools Needed: Parts Needed: Do not use pipe Use pipe joint 8-inch...
  • Page 11 J. CONNECT EXHAUST (pgs. 26-31) Tools Needed: Parts Needed: 4-inch rigid or 4-inch metal elbow(s) flexible heavy (optional depending Duct tape Tin snips metal vent on installation) Flat-bladed Flashlight screwdriver (optional depending on installation) 4-inch outlet (4) 4-inch exhaust hood diameter clamps...
  • Page 12 ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. It is your responsibility: In the event of malfunction or break- • To contact a qualified electrical installer. down, grounding wilt reduce the risk • To assure that the electrical installation of electric shock by providing a path is adequate and in conformance with of least resistance for electric current.
  • Page 13 A. SELECT LOCATION FOR YOUR LAUNDRY CENTER Selecting the proper location for your laundry center will improve its performance, make installation Explosion Hazard easier and minimize concerns like Keep flammable materials and vapors, washer walk or noise. such as gasoline, away from dryer. Check location where laundry center Failure to do so can result in death, wilt be installed.
  • Page 14 LAUNDRY TUB DRAIN SYSTEM Hot and cold water faucets: Must provide water pressure between 5-100 psi and be within 4 feet of the hot and cold water fill valves attached to the back of the laundry center. Grounded receptacle: Within 31/2feet of either side of laundry center.
  • Page 15 ALTERNATE LOCATIONS- STANDPIPE AND FLOOR DRAIN SYSTEMS Siphon break: Must be purchased separately. See chart below. Standpipe drain system: Needs a two-inch Floor drain system: Requires a siphon minimum diameter standpipe with minimum break, see chart below. A minimum carry- carry-away capacity of 17 gallons per minute.
  • Page 16 RECESSED AREA/CLOSET Laundry Center Dimensions INSTALLATION INSTRUCTIONS Most installations wilt require at least 5-inch clearance behind the dryer for Check governing codes and ordinances. the dryer vent. This laundry center may be installed in a recessed area or closet. Location must be large enough to fully open dryer door.
  • Page 17 MINIMUM INSTALLATION SPACING • Recessed area and closet installations • The installation spacing (shown below) is in inches and is the minimum allowable. require a 6-inch minimum clearance above the laundry center. • Additional spacing should be considered • All installations must be exhausted for ease of installation and servicing.
  • Page 18 • A gas laundry center must be exhausted MOBILE HOME REQUIREMENTS outdoors. The exhaust vent must be The laundry center must not be installed securely fastened to a noncombustible where it can be exposed to water and/or portion of the mobile home structure weather.
  • Page 19 B. REMOVE SHIPPING STRAP STEP 3. Cut the shipping strap about 16 inches from plug end. Look for the words "CUT HERE." Discard end with three cotter pins. You wilt use the remaining piece of shipping strap to Removing the shipping strap is secure the drain hose.
  • Page 20 C. CONNECT DRAIN HOSE c. Open clamp. Twist hose back and forth while pushing onto drain connector on the side of the laundry center. Continue until hose contacts the ribbed stops on the cabinet. Proper connection of the drain hose will protect your floors from damage due to water leakage.
  • Page 21 D. CONNECT INLET HOSES For standpipe or laundry tub drain systems: TO LAUNDRY CENTER STEP 2. Open yellow, single-wire clamp with pliers and slide over hooked end of drain hose to secure the rubber and Proper connection of your inlet corrugated sections together.
  • Page 22 STEP 2. Attach the hose with the red E. CONNECT INLET HOSES coupling to the hot water (bottom) inlet TO WATER FAUCETS valve. Attaching the red coupling first makes it easier to tighten connection STEP 1. Make sure washer basket is with pliers.
  • Page 23 F. SECURE CABLE BRACKET G. SECURE DRAIN HOSE STEP 1. Cut the plastic strap securing the cable wire bracket to the power supply cord. Do not cut cable. Remove Securing the drain hose properly will the power supply cord from the bracket. protect your floors from damage due Discard plastic strap.
  • Page 24 H. LEVEL LAUNDRY CENTER I. INSTALL GAS LINE Leveling your laundry center The proper gas connection ensures properly prevents excessive a safe installation that meets local noise and vibration. code requirements. STEP 1. Tilt laundry center forward GAS REQUIREMENTS until rear of laundry center is at least 3 inches off floor.
  • Page 25 • Make certain this laundry center has the • A combination of pipe fittings must correct burner for the type of gas in your be used to connect the laundry center home. Burner information is located on to the existing gas line. the rating plate in the door welt of your dryer.
  • Page 26 CONNECT LAUNDRY CENTER STEP 3. Open the shut-off valve in the supply line. The valve is open when the TO GAS LINE handle is parallel to the gas pipe. STEP 1. Remove the red cap from the gas pipe. Move the laundry center to its final position.
  • Page 27 • Do not use an exhaust hood with a ROUTE THE VENT magnetic latch. Typical installations exhaust from the • If using an existing exhaust system, rear of the laundry center. disconnect vent from the laundry center Avoid pushing the laundry center tightly and clean one section at a time until you reach the exhaust hood.
  • Page 28 This laundry center may be converted DETERMINE VENT LENGTH to exhaust out the right or left side. To Maximum Exhaust Lengths: convert the laundry center, the following • Rear Exhaust. The maximum length kits MUST be used. of the rear exhaust system depends Side Exhaust Kit No.
  • Page 29 STANDARD OFFSET STEP 3. Place a clamp on each end of CONNECTIONS vent elbow and connect elbow to your laundry center's exhaust outlet. Tape the Using 4-inch rigid heavy metal vent: joint with duct tape. Tighten clamp. NOTE: Do not secure exhaust vent joints with screws.
  • Page 30 Using 4-inch flexible heavy metal vent: STEP 6. Stretch the vent only as needed by pulling out from the center NOTE: Do not secure exhaust vent in each direction. Do not stretch vent joints with screws. Screws can catch tint sections over 6 feet.
  • Page 31 OFFSET CONNECTIONS WITH CLOSE CLEARANCES NOTE: Vent systems come in many When your exhaust vent is in a close varieties. Select the type that best clearance behind the laundry center, or fits your installation. Three of the if you are installing your laundry center most common types of installations in a recessed area or closet, you wilt find are illustrated here.
  • Page 32 Take a few minutes to complete this checklist. It will help assure you that you have a proper installation and will increase your satisfaction with your Kenmore laundry center. [] Check electrical requirements. [] Check that: Be sure you have correct electrical •...
  • Page 33 STARTING YOUR WASHER STEP 1. Add measured detergent To get the maximum cleaning and directly into washer basket. Then place a load of sorted clothes in the washer. fabric care from your washer, please read and follow these instructions. STEP 2. (OPTIONAL STEP) If desired, add measured liquid chlorine bleach to...
  • Page 34 SET WATER LEVEL CONTROL SET WATER TEMPERATURE CONTROL Your washer lets you select a wash and rinse water temperature setting based on the type of load you are This control gives you the flexibility to washing. save water when washing small loads. •...
  • Page 35 SETTING YOUR CYCLE PERMANENT PRESS SELECTOR CONTROL (TIMER) Use this control to choose the agitation time and to start the washer. Each cycle is designed with the wash and spin The PERMANENT PRESS Cycle speeds that are appropriate for the fabrics includes a load cooling process and soil levels in your wash toad.
  • Page 36 SPIN ONLY RINSE AND SPIN When using extra detergent for heavily A drain and spin may help shorten drying soiled clothes, or washing special-care times for some heavy fabrics or special- care items by removing excess water. items, you may find an extra rinse and spin is needed.
  • Page 37 When the cycle changes from draining DOUBLE ROLL-OVER to spinning, you may hear a noise as the gearcase shifts. DUAL-ACTION PLUS AGITATOR Kenmore's Double Roll-Over, DUAL-ACTION Plus Agitator gives you flexible fabric care for even your largest loads. The best cleaning action in your washer...
  • Page 38 USING THE LIQUID CHLORINE • Do not let bleach splash, drip, or run BLEACH DISPENSER down into washer basket. Undiluted bleach will damage any fabric it touches. • Start the washer. Bleach wilt be diluted automatically before it comes in contact with the wash toad.
  • Page 39 USING THE LIQUID FABRIC NOTE: Fabric softeners are not com- SOFTENER DISPENSER patible with detergents. This dispenser should never be used in the PREWASH After loading the washer, measure and Cycle since it would dispense fabric add the recommended amount of fabric softener into a wash load that has not softener into the dispenser.
  • Page 40 UNDERSTANDING WHAT HAPPENS IN EACH CYCLE AUTO PREWASH/ HEAVY DUTY & KNIT/DELICATE PERMANENT PRESS SOAK selected level selected level selected level Fill to Fill to Fill to Agitate selected time selected time Wash Wash no spin Drain (washer Drain - Partial Soak automatically...
  • Page 41 STARTING YOUR DRYER Fire Hazard Explosion Hazard No washer can completely Keep flammable materials and remove oil. vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including Do not dry anything that has ever cooking oils).
  • Page 42 CYCLE DESCRIPTION CYCLE DESCRIPTION AUTOMATIC DRY CYCLES TIMED DRY CYCLES TIMED DRY CYCLE Use this cycle to get up to 50 minutes The automatic drying cycles of heated drying time. (PERMANENT PRESS/NORMAL • The heating cycle is followed by a KNIT/DELICATE) save you time by 10-minute (approx.) cool-down period.
  • Page 43 USING AIR DRY PERMANENT PRESS TIMED /NORMAL "_G""EAT_p OFF r_ ._G..EA D RY NORMAL DRY _ MOREDRY Using this cycle gives you all the ;TOUCH UP benefits of hang drying with a shorter drying time. Use the AIR DRY Cycle to get up NORMALDRY to 20 minutes of drying time in room KNIT/DELICATE...
  • Page 44 Kenmore dryers help prevent overdrying END OF CYCLE SIGNAL so you get outstanding fabric care. In the SIGNAL...
  • Page 45 PREPARING CLOTHES SORTING FOR WASHING AND DRYING • Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if they would normally be washed together. Separate lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy, synthetics, Follow these recommendations permanent press). When possible, help save on utility bills and prolong turn lint givers inside out.
  • Page 46 LOADING • Use a higher water level setting to reduce wrinkling with permanent press clothes and some synthetic knits. These items should have more room to move in the water than heavy items (towels, jeans). Proper loading of your laundry center •...
  • Page 47 LOADING TIPS - DRYER SAVING ENERGY • Mix large items with small items. • Use the automatic drying cycles to Load the dryer by the amount of space dry most loads. items take up, not by their weight. Do • Dry full loads only. Do not overdry. not overload the dryer.
  • Page 48 STAIN REMOVAL GUIDE STAIN REMOVAL RULES Stained, heavily soiled, or greasy items Alcoholic beverage may need to be prewashed or soaked These stains turn brown with age, so for best results. Soaking helps remove treat immediately. Sponge or soak fresh protein-type stains like blood, milk, or stains with cold water.
  • Page 49 Deodorants or antiperspirants Ink or ballpoint pen ink Light stain: Treat with liquid detergent Pretreat using a prewash stain remover or your regular laundry detergent. or dry cleaning solvent. Sponge stain Wash in hottest water safe for fabric. continuously until all bleeding stops. Let dry.
  • Page 50 Mildew Perspiration Wash in hottest water safe for fabric. Remove stains before ironing. Perspira- If stain remains, soak in warm water and tion stains may weaken fabric. Wash or a color-safe bleach for 15 to 30 minutes. sponge stain thoroughly with detergent Rewash.
  • Page 51 CLEANING YOUR DRYER This section explains how to care for your laundry center properly and safely. EXTERIOR Use a soft, damp cloth to clean the cabinet and console. Avoid using harsh abrasives. Do not put sharp metal Proper care of your laundry center objects on or in your dryer.
  • Page 52 CLEANING THE LINT SCREEN IMPORTANT: • Do not run the dryer with the tint screen Remove Lint Before Every Load loose, damaged, blocked, or missing. The tint screen is located in the dryer Doing so can cause overheating and door opening. Remove lint before every damage to both the dryer and fabrics.
  • Page 53 CHECKING FOR AIR FLOW To remove accumulated lint from OBSTRUCTION inside the dryer: From time to time, you may find it helpful to check your laundry center and exhaust system for proper air flow. Poor air flow can result in longer drying times. To check for air flow obstruction: STEP 1.
  • Page 54 WINTER STORAGE NON-USE OR VACATION CARE Install and store your laundry center Operate your laundry center only when where it wilt not freeze. Because some you are at home. If you wilt be on vaca- water may stay in the hoses, freezing tion or not using your laundry center for can damage your laundry center.
  • Page 55 Most laundering problems are easily and washer problems. If you need solved if you understand the cause, further assistance, see page 62. Check these tables for common laundry Problem Possible Cause Solution Washer Leaks Household plumbing is leaking. Repair plumbing. Inlet hoses not tight.
  • Page 56 Problem Possible Cause Solution Won't Drain/ Low voltage or using Check electrical source or call Won't Spin/ an extension cord. electrician. Do not use an extension Wet Loads cord. (cont'd) Cold rinses. Cold rinses leave loads wetter than warm rinses. This is normal. Continues Drain hose is less than Raise the drain hose...
  • Page 57 Problem Possible Cause Solution Machine Power cord not plugged in. Plug in power cord. Stops No power at plug. Check electrical source or call electrician. Fuse blown or circuit Replace fuse or reset circuit breaker. breaker open. If problem continues, call electrician. Using an extension cord.
  • Page 58 Problem Possible Cause Solution Tearing Overloading. Improper Loads should move freely during use of washer, wash. Wash smaller loads. Improper use of chlorine Do not pour chlorine bleach directly bleach. Undiluted bleach on load. Wipe up bleach spills. will damage fabrics. Sharp items not removed Clean out pockets before washing.
  • Page 59 Problem Possible Cause Solution Not Drying Lint screen is clogged with lint. Clean lint screen. Satisfactorily Restricted air movement. Run dryer for 5-t0 minutes. Hold Exhaust vent or outside exhaust hand under outside exhaust hood to hood is clogged with lint. check air movement.
  • Page 60 Problem Possible Cause Solution Lint in Load Lint screen is clogged. Clean lint screen. Check for air movement. Improper sorting. Sort lint givers from lint takers and by color. Load is too big or heavy. Dry smaller loads so lint can be carried to the lint screen.
  • Page 61 • Is your way to buy tomorrow's "We Service What We Sell" is our service at today's prices. assurance that you can depend on Sears for service. Your Kenmore • Eliminates repair bills resulting from normal use. Laundry Center has added value when you consider that Sears has •...
  • Page 62 Forthe repair or replacement partsyou need delivered directly to your home Call 7 am - 7 pm, 7 days a week t -800-366-PART (1-800-355-7278} For in-home major brand repair service Call 24 hours a day, 7 days a week t =800=4=REPAIR (1-800-473-7247} Forthe location of a Sears Paris and Repair Center in your area...
  • Page 63 Manual del propietario e instrucciones de instalacibn ® CENTRO DE LAVANDERiA de 69 cm (27 pulg.) de ancho- Alta capacidad Lavarropas • Secarropas de gas IMPORTANTE: Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y de modo de empleo antes de usar este producto por primera vez.
  • Page 64 ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, debe seguirse la informacionque se presentaen este manual, a fin de reducir el riesgo de incendio o explosiony para prevenir el da_o a otros articulos de su pertenencia,da_o personal, o la muerte. • No guarde o use gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca a este o cualquier otto aparato electrodomestico.
  • Page 65 Centro de Lavanderia de su nuevo Centro de Lavanderia Kenmore. Kenmore de ta manera mas segura y econ6mica. Si se necesita informaci6n adicional No. del modelo sobre el cuidado y funcionamiento...
  • Page 66 Garantia completa por I a_o Garantia limitada por diez a_os para piezas mecanicas y electricas para el tambor de plastico Sears reemplazara el tambor de plastico Sears reparara o reemplazara cualquier si exhibe algQn defecto de material o mano pieza mecanica o electrica de este centro de obra por el periodo despues de un aSo de lavanderia que exhiba algQn defecto de...
  • Page 67 SU SEGURIDAD IMPORTA MUCH[SIMO ADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de • Quite la puerta del centro de lavanderia incendio, descarga electrica o lesi6n sufrida antes de ponerlo fuera de funcionamiento o de descartarlo. por las personas que usen el centro de lavanderia, deben seguirse precauciones •...
  • Page 68 RESUMEN DE LA INSTALACION Si desea una lista completa de las herramientas y las piezas necesarias, consulte las paginas 6-11. A. ELIJA LA UBICACION DEL CENTRO DE LAVANDER'IA (pags. 13-18) Sistema de desag0e del agua por tina Sistema de desag0e por tuberia vertical de lavado (p_g.
  • Page 69 B. QUITE LA BANDA DE SUJECION PARA TRANSPORTE (pag. 19) Bandade sujeci6n paratransporte Herramientas necesarias: Linterna (opcional; depende Tejidos del tipo de instalaci6n) C. CONECTE LA MANGUERA DE DESAGOE (pags. 20-21) EMPUJE Herramientas necesarias: Piezas necesarias: (se proporciona con el centro de lavanderia) 1 manguera desagQe 1 abrazadera para...
  • Page 70 D. CONECTE LAS MANGUERAS DE LLENADO DE AGUA AL CENTRO DE LAVANDERiA (pags. 21-22) Piezas necesarias: Herramientas necesarias: (se proporciona con el centro de lavanderia) 2 mangueras de Ilenado Pinzas que se abran a 3,95 cm Linterna (opcional; 4 arandelas planas de agua depende del tipo (19/16 pulg.)
  • Page 71 F. ASEGURE EL SOPORTE DEL CABLE (pag. 23) Herramientas necesarias: Piezas necesarias: Tijeras para "at°rn:'a°dSs tttt para la instalaci6n) Soporte del cable __"_-_ Destomillador Linterna (opcional; (se proporciona piano o de estrella depende del tipo con el centro de Taladro con cabecilla No.
  • Page 72 H. NIVELE EL CENTRO DE LAVANDERiA (pag. 24) Herramientas necesarias: Piezas necesarias: (se proporciona con el centro de lavanderia) de extremo abierto de 1,43 cm (9/16 pulg.) Linterna (opcional; depende del tipo de instalaci6n) Bloque de madera 2 patas nivelantes con tuercas I.
  • Page 73 J. CONEXION DE VENTILACION (pags. 26-31) Herramientas necesarias: Piezas necesarias: Codillos de metal de Ventilador rigido o flexible de 10,16 cm 10,16 cm (4 pulg.) Tijeras de Cinta para conductos (4 pulg.) estaSo metalicos (opcional, depende de la instalaci6n) Destornillador Linterna (opcional;...
  • Page 74 INSTRUCCIONES DE PUESTA A REQUISITOS ELECTRICOS TIERRA Ud. es responsable Este secarropas se debe poner a tierra. Si • Ponerse en contacto con un electricista el secarropas esta puesto a tierra, se reduce calificado. el riesgo de una descarga electrica en caso •...
  • Page 75 A. ELIJA LA UBICACION CENTRO DE LAVANDERJA El seleccionar el lugar adecuado para el centro de lavanderia ayudar_ a obtener mejor funcionamiento, facilitar_ Peligro de explosi6n la instalaci6n y ayudar_ minimizar Mantenga todo material y vapor movimiento del centro y el ruido. inflamable lejos del secarropas.
  • Page 76 SISTEMA DE DESAGUE DEL AGUA POR TINA DE LAVADO Grifos de agua caliente y fria: Deben proporcionar una presi6n de agua de 5 a 100 psi. Los grifos deben estar una distancia de 1,2 m (4 pies) de las v&lvulas de Ilenado de agua caliente fria, las cuales...
  • Page 77 LOCALIZACIONES ALTERNATIVAS - SISTEMAS DE DESAGOE POR TUBO VERTICAL Y POR DESAGUADERO DEL PISO Desviaci6n del sif6n: Debe compr&rselo por separado. Vease el cuadro siguiente. Sistema de desagLie por tubo vertical: Sistema de desagQe pot desaguadero necesita un tubo vertical de un di&metro mJnimo piso:...
  • Page 78 INSTRUCCIONES PARA LA DIMENSIONES DEL CENTRO LAVANDERIA INSTALACION EN UN LUGAR EMPOTRADO/GUARDARROPAS La mayoria de las instalaciones requerra por Io menos un espacio de 12,7 cm (5 pulg.) Estudie los requisitos legales de los c6digos disponible arras del secarropas para el de su area.
  • Page 79 ESPAClO MiNIMO PARA LA INSTALACION • El espacio de instalaciSn (ilustrado abajo) • La instalaci6n en un lugar impotrado o en esta expresado en medidas metricas e un armario requiere un espacio de 15,24 cm inglesas, yes el minimo requerido. (6 pulg.) disponible arriba del centro de lavanderia.
  • Page 80 REQUISITOS PARA CASAS • El centro de lavanderia de gas se debe ventilar hacia afuera de la casa. El conducto RODANTES de ventilaci6n debe sujetarse firmemente El centro de lavanderia no se debe instalar en un lugar que no sea inflamable de la en lugares en donde estara expuesto al agua estructura de la casa rodante y no debe salir...
  • Page 81 B. QUITE LA BANDA DE SUJECION PASO 3. Corte la banda de sujeci6n para PARA TRANSPORTE transporte unos 40,64 cm (16 pulg.) del extremo del conector. Busque las palabras "CORTE AQU[" ("CUT HERE"). Guarde el extremo de la banda de sujeci6n para transporte que no tiene los tres pasadores Es necesario...
  • Page 82 C. CONECTE LA MANGUERA c. Abra la abrazadera. Gire la manguera de DE DESAGUE un lado a otro y a la vez empuje hacia abajo hacia el conectador que se encuentra en el lado del centro de lavanderia. ContinQe hasta que la manguera haga contacto con el gabinete.
  • Page 83 D. CONECTE LAS MANGUERAS Para los sistemas de desagtie por tubo ENTRADA DE AGUA ALCENTRO vertical o por tina de lavado: DE LAVANDER[A PASO 2. Abra la abrazadera amarilla de un solo alambre con pinzas y deslicela sobre el J./,Pi_t r.%/l extremo con forma de gancho de la manguera de desagQe para asegurar que se unan las secciones de hule y arrugadas.
  • Page 84 PASO 2 .Conecte lamanguera deIlenado E. CONECTE LAS MANGUERAS deagua c on lavalvula deentrada deagua ENTRADA A LOS GRIFOS DE AGUA caliente (inferior). Apriete elacoplamiento lamano. Luego utilice p inzas para a pretar PASO 1. Asegerese de que el tambor del elacoplamiento otros d os tercios degiro.
  • Page 85 F. INSTALACION DEL SOPORTE G. AJUSTE LA MANGUERA DE CABLE DESAGUE PASO 1. Corte la cinta de plastico que sostiene el soporte de cable con el cable de suministro electrico. No corte el cable. Asegure la manguera de desagtie Quite el cable de suministro electrico del adecuadamente para proteger sus pisos...
  • Page 86 H. NIVELE EL CENTRO DE I. INSTALACION DE LA LJNEA LAVAN DERJA DE GAS La nivelaci6n correcta del centro de La conexi6n apropiada de gas asegura una instalaci6n que cumple con los lavanderia previene la generaci6n requisitos de c6digos locales. ruido y las vibraciones excesivas.
  • Page 87 • AsegQrese deque este centro delavanderia • Se debe usar una combinaci6n cuente con laquemador correcta para e l conectores de tuberia para conectar el tipo degas desucasa. Lainformaci6n centro de lavanderia con la linea de gas quemador seencuentra enelplato d e existente.
  • Page 88 PASO 3. Abra la valvula de cierre del tubo CONEXION DEL CENTRO DE de suministro. La valvula esta abierta cuando LAVANDER'IA A LA LINEA DE GAS el mango esta paralelo al tubo de gas. PASO 1. Quite la tapa roja del tubo de gas. Ponga el centro de lavanderia en su lugar final.
  • Page 89 • No utilice u na capota deventilaci6n DE LA VENTILACION tiene u npestillo magnetico. La mayoria de las instalaciones de centro de • Si d esea utilizar elsistema deventilaci6n lavanderia se ventilan en su parte posterior del existente, desconecte elconducto centro de lavanderia.
  • Page 90 Este c entro delavanderia sepuede modificar DETERMINE EL TAMAI_IO DE LOS para q ue laventilaci6n salga d el l ado CONDUCTOS DE VENTILACION derecho oizquierdo. Los siguientes juegos Longitud m_xima de los conductos deDEBEN utilizar sisedesea convertir el de ventilaci6n: centro delavanderia: •...
  • Page 91 CONEXIONES SEPARADAS TiPICAS PASO 3. Coloque una abrazadera en cada uno de los extremos del codillo de ventilaci6n Uso de un conducto de metal rigido y conecte el codillo a la salida de ventilaci6n de 10,16 cm (4 pulg,): del centro de lavanderia. Conecte la uni6n NOTA: No conecte las uniones del conducto con cinta de conducto.
  • Page 92 Uso de un conducto de metal rigido flexible PASO 6. Estire el conducto del centro hacia afuera de 10,16 cm (4 pulg,): sin estirarlo demasiado. No estire cada secci6n NOTA: No cierre la uni6n del conducto de venti- del conducto mas de 1,80 m (6 pies). Si mide mas de 1,80 m (6 pies), use dos secciones o mas del laci6n con tornillos.
  • Page 93 CONEXIONES SEPARADAS ESPACIOS LIMITADOS Cuando el conducto de ventilaciSn se encuentra NOTA: El sistema de ventilaci6n viene en en un espacio limitado detras del centro de muchas variedades. Seleccione el tipo lavanderia, o si se desea instalar el centro que coincida mejor con su instalaci6n. de lavanderia en un espacio limitado o en un A continuaci6n...
  • Page 94 Kenmore. Verifique el cumplimiento de la demanda AsegQrese de que: • El centro de lavanderia este nivelado. electrica. AsegQrese de tener la alimentaci6n electrica correcta y el •...
  • Page 95 PUESTA EN MARCHA DEL LAVARROPAS Para o btener lalimpieza ycuidado m&ximos PASO 1. Agregue una medida de detergente directamente en el recipiente distribuidor. delostejidos con sulavarropas, leinvitamos Luego coloque una carga de ropas separadas aleer y seguir estas i nstrucciones. en el lavarropas.
  • Page 96 COMO FIJAR EL CONTROL POSICIONAMIENTO DEL CONTROL NIVEL DE AGUA DE TEMPERATURA DEL AGUA El lavarropas le permite seleccionar posici6n del agua para lavado y enjuague segQn el tipo de carga de ropa que vaya a lavar. Este control le proporciona la flexibilidad de ahorrar agua al lavar cargas pequefias •...
  • Page 97 COMO FIJAR EL CONTROL INARRUGABLES(PERMANENT PRESS) SELECCION DE CICLOS i_x_ww,'_ll _dh_o1'L_d iTo (TEMPORIZADOR) Use este control para elegir el tiempo de El ciclo de inarrugables (PERMANENT agitaci6n y para poner el lavarropas en PRESS) incluye un proceso de marcha. Cada uno de los ciclos se ha enfriamiento de la carga de ropa que diseSado con las velocidades...
  • Page 98 ENJUAGUE Y CENTRIFUGADO SOLO CENTRIFUGADO (SPIN ONLY) (RINSE SPIN) Un ciclo de desagQe y de centrifugado puede ayudar a minimizar la duraci6n de secado de AI utilizar detergente adicional para la ropa ropa pesada o de prendas que requieren sumamente sucia, o al lavar ropa de cuidado cuidado especial ya que remueve el agua especial, a veces es necesario...
  • Page 99 AGITADOR RECICLADOR DOBLE ACCION (DOUBLE ROLL-OVER DUAL-ACTION PLUS AGITATOR) El agitador reciclador de DOBLE ACCION PLUS de Kenmore proporciona un cuidado de prendas m_s flexible at_n cuando cargas de ropa sean grandes. La mejor acci6n de lavado sucede en el fondo del...
  • Page 100 USO DEL RECIPIENTE DISTRIBUIDOR • No deje que la lejia salpique, gotee o se corra hasta al interior del tambor del DE LEJiA CLORADA LiQUIDA lavarropas. La lejia sin diluir dafiara los tejidos con los que entre en contacto. • Ponga en marcha el lavarropas. La lejia sera distribuida automaticamente...
  • Page 101 USO DEL RECIPIENTE DISTRIBUIDOR NOTA: Los suavizadores de tejidos no son compatibles con los detergentes. Este DEL SUAVIZADOR DE TEJIDOS distribuidor nunca se debe usar en el ciclo LJQUlDO de prelavado (PREWASH) ya que distribuiria Despues de cargar el lavarropas, mida y suavizador de tejidos a la carga de ropa...
  • Page 102 COMPRENDA LO QUE SUCEDE EN CADA CICLO PRELAVADO INARRUGABLES REMOJO (SOAK) AUTOM.&,TIC O/LAVADO (PERMANENT PRESS) PESADO Y TEJIDO/ nivel seleccionado DELICADO Llenar hasta el nivel seleccionado (AUTO PREWASH/ Llenar hasta el HEAVY DUTY & Agitar KNIT/DELICATE) seleccionado Lavar por el tiempo nivel seleccionado Llenar hasta el (el lavarropas...
  • Page 103 PUESTA EN MARCHA DEL SECARROPAS Peligro de explosi6n Peligro de incendio No guarde o use gasolina u otros No existe ningt_n lavarropas que pueda vapores y liquidos inflamables cerca sacar el aceite completamente. del secarropas. No seque ningt_n articulo que contenga No seque articulos que hayan tenido cualquier tipo de aceite (incluyendo...
  • Page 104 DESCRIPCION DE ClCLOS - DESCRIPCION DE ClCLOS - CICLOS DE SECADO AUTOMATICO CICLOS DE SECADO CON TIEMPO CICLO DE SECADO PROGRAMADO (TIMED DRY) El ciclo de secado autom_tico con el ciclo Utilice este ciclo de secado programado para de inarrugables/normal (PERMANENT secar por Io mas 50 minutos.
  • Page 105 USO DEL CICLO DE SECADO CON AIRE A TEMPERATURA AMBIENTE PERMANENT PRESS Tl_,l=r_ hDV (AIR DRY) NORMAL DRY_ El uso de estos ciclos le proporcionar& todos los beneficios obtenidos al colgar LESS la ropa para secarla, s61o que Io Iogra en menos tiempo.
  • Page 106 SIGNAL SIGNAL OFF = e ON Los secarropas Kenmore ayudan a impedir que su ropa no se seque demasiado para Iograr un cuidado excepcional de sus tejidos. En los ciclos de secado automatico y secado programado, la ropa se seca a la temperatura que Ud.
  • Page 107 PREPARACION DE LA ROPA SEPARACION PARA LAVAR Y SECAR • Separe los articulos muy sucios o manchados de los que Io esten ligeramente, i_J'_ir_m.,J!l;d_o_,'L:[=I lie incluso si se los lavara juntos normalmente. Separe las prendas que suelten pelusa (toallas, felpillas) de las prendas alas que En esta secci6n se proporciona se adhiere la pelusa (pana, prendas informaci6n...
  • Page 108 CARGA • Use una posici6n mayor de nivel de agua para reducir la formaci6n de arrugas en el caso de prendas inarrugables y de algunas ,_L,_ir,, J.,Jll &l _0],'L=.I=l t [0 prendas de punto sinteticas. Estos articulos deberan contar con mayor espacio para La carga adecuada del centro de circular en el agua que las prendas pesadas...
  • Page 109 COMO AHORRAR ENERGiA SUGERENCIAS AL CARGAR EL SECARROPAS • Use el ciclo de secado automatico para • Mezcle los articulos grandes con articulos la mayoria de las cargas de ropa. pequefios. Cargue el secarropas basandose • Seque cargas completas de ropa Qnicamente. en la capacidad de espacio que los articulos No deje que su ropa se seque demasiado.
  • Page 110 REGLAS PARA REMOVER MANCHAS GUIA PARA QUITAR MANCHAS Bebidas alcoh61icas La ropa sumamente manchada o con grasa quiza debaser prelavada o remojada para Estas manchas se amarronan con el tiempo, obtener mejores resultados. El remojo de de modo que hay que tratarlas inmediata- la ropa ayuda a remover las manchas tipo mente.
  • Page 111 Desodorantes o antitranspirantes Tinta o tinta de boligrafo Pretrate con un removador de manchas de Mancha ligera: Tratela con detergente liquido o con el que utiliza siempre. Lavela con agua prelavado o un solvente de lavar en seco. Use Io mas caliente posible y que no presente una esponja para absorber continuamente riesgos para la tela.
  • Page 112 Sudor Moho Quite las manchas antes de planchar la Lave la prenda con agua Io mas caliente prenda. Las manchas de sudor pueden posible y que no presente riesgos para la tela. debilitar la tela. Lave la prenda o use una Si la mancha persiste, rem6jela en agua tibia esponja con detergente y agua tibia.
  • Page 113 Esta s ecci6n explica c6mo c uidar elcentro COMO LIMPIAR EL SECARROPAS delavanderia demanera segura yeficaz. EXTERIOR Use un trapo suave y hQmedo para limpiar el gabinete y el panel de controles. No utilice limpiadores demasiado fuertes. No coloque El cuidado adecuado del centro de objetos de metal filudo sobre o dentro del...
  • Page 114 COMO LIMPIAR EL FILTRO IMPORTANTE: DE PELUSA • No ponga el secarropas en marcha si el Saque la pelusa antes de cada carga filtro de pelusa esta flojo, dafiado, tapado, de ropa o si no Io tiene. El hacerlo puede causar El filtro de pelusa se encuentra en un espacio que el secarropas se caliente demasiado...
  • Page 115 REVISE NO HAYA Para quitar la pelusa acumulada OBSTRUCCION DE AIRE de la parte interior del secarropas: De vez en cuando se recomienda que revise el centro de lavanderfa y el sistema de ventilaci6n para asegurarse de que haya flujo de aire adecuado. El poco flujo de aire puede causar periodos extendidos de secado.
  • Page 116 ALMACENAJE INVERNAL FALTA DE USO O CUIDADO CUIDADO DURANTE LA MUDANZA DURANTE LAS VACACIONES Instale y almacene el centro de lavanderia Ponga el centro de lavanderia funcionamiento solamente cuando este en donde no sufrira temperaturas de congela- casa. Si va a salir de vacaciones o no va ci6n.
  • Page 117 Lamayor parte d elos problemas con el ellavado deropa y elfuncionamiento lavado deropa s esolucionan facilmente lavarropas. Sisenecesita ayuda a dicional, seentiende lacausa. Repase estas l istas consulte lapagina 62. para identificar losproblemas comunes probable Problema Causa Solucion El lavarropas La instalaci6n sanitaria de la...
  • Page 118 probable Problema Causa Solucion El lavarropas Baja tensi6n, o empleo Revise la fuente de electricidad o Ilame no vacia el agua/ cables de prolongaci6n, al electricista. No use un cable no centrifugal prolongador. da cargas mojadas (cont'd) Enjuagues frios. Los enjuagues frios dejan las cargas...
  • Page 119 probable Problema Causa Solucion La m_quina El cable de alimentacion Enchufe el cable. detiene no est& enchufado. No pasa electricidad Revise el suministro electrico o Ilame a el cable de alimentacion, un electricista. Fusible quemado o disyuntor Reemplace el fusible o el cortacircuitos.
  • Page 120 Problema Causa probable Solucion Desgarrones Sobrecarga. Uso incorrecto Las cargas deberan circular libremente del lavarropas, durante el lavado. Lave cargas pequeSas. Uso incorrecto de la lejJa clorada. No vierta la lejJa clorada directamente El cloro no diluido daSar& la tela en la carga.
  • Page 121 Problema Causa probable Solucion No seca El filtro de pelusa est& tapado Limpie el filtro de pelusa. correctamente con pelusa. El movimiento de aire esta Prenda el secarropas de 5 a 10 minutos. restringido. El conducto Ponga su mano abajo de la capota salida de aire o la capota del escape...
  • Page 122 Problema Causa probable Solucion Pelusa en la El filtro de pelusa est& tapado. Limpie el filtro de pelusa. Compruebe carga de ropa hay movimiento de aire. Separacion incorreta. Separe las prendas que despiden pelusa de las que la atraen. Tambien sep&relas por colores.
  • Page 123 La frase "Reparamos Io que vendemos" nuestra garantia de que usted puede confiar • Es la manera de adquirir el servicio tecnico en Sears Kenmore para obtener servicio de del mafiana a precios de hoy. reparaci6n. Su centro de lavanderia tiene •...
  • Page 124 Para la reparaciOno entrega directaa domiciliode piezas de repuesto Ll_menosde 7 am a 7 pm, los siete dias de la semana 1-800-659-7084 Para el serviciode reparaciOnde marcas reconocidas a domicilio Ll_menos las 24 horas del dia, los siete dias de la semana 1-800-676-5811 Para la IocalizaciOnde un Centrode Piezasde repuestoy ReparaciOn Sears...

This manual is also suitable for:

11098764791

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: