Craftsman 27710 Instruction Manual page 35

Hide thumbs Also See for 27710:
Table of Contents

Advertisement

2
_1.
Handle
_
1. Mango
2.
Retainer Spdng
2.
Resorte fijador
3.
Pin
3.
Clavija
4.
Plug
4.
Tapon o tapa
1.
Handgdff
@
1. Impugnatura
2.
Fixierfeder
2.
Coppiglla
3.
SUft
3.
Pemo
4.
St6psel
4.
Kit Mulching
(_1.
Poigndederinsert
(_)1.
Hendet
2.
Epingle
2.
Sluitveer
3.
Axe de fixation
3.
Pen
4.
T_ta de I'insert
4.
Plug
To assemble
and install mulcher
plug
Remove spring retainer and pin from handle.
Insert plug into handle. Make sure that the letter "A" on
both the plug and handle are on the same side and that
they can both be seen from the top when laying on the
ground.
Secure with pin and retainer spring provided. For in-
stallation see "To Convert Mower" in Section 5 of this
manual.
Montage
und Installation
des Mulcheinsatzes
Entfernen Sie den Splintstift und Stiff vom Griff.
Stecken Sie den St_psel in den Handgriff.Versichern Sie
sich, dal3 die Markierung _A= sich sowohl beim St_psel,
als auch beim Handgriff auf der gleichen Seite befindet.
Beide Markierungen
m0ssen von oben sichtbar sein,
wenn das Tell auf dem Boden liegt.
Fixieren Sie beide Teile mit dem Stilt und der Fixiededer.
Mehr zum Einsatz des Mulcheinsatzes erfahren Sie in
Abschnitt 5 der Betriebsanweisung.
@
Pour assembler
rinsert
broyeur
Retirer I'_pingle et I'axe de fixation.
InsUrer la t6te de I'insert dens la poignde. Vdrifier que
les lettres A et B, moul(_es sur chacune des parties, se
trouvent bien du m_me c0td sur la t_.te et sur la poign_e
de I'insert, et si elles sont visib_es du dessus Iorsque
rinsert est pose sur le sol.
Insdrer ensuite I'axe de fixation _ travers ]es trous prdvus
_. cet effet dans les deux parlJes de I'insert et le bioquer
tt I'aide de I'dpingle. Pour mettre en place I'insert (et pour
passer de la fonction broyage 8 la fonction _jection at-
fibre), se reporter au chapitre 5 de ce manuel.
@
®
Para ensamblar y montar la tapa mulching
Removerel ret6ndel muelley el pasadorde la enpuRa-
dura.
Meta la tapa en el mango, averigl3e de que ]as letras "A"
sobre la tapa y el man_;o sean de un mismo lado y de
que se vean las dos enc_ma en posicion horizontal sobre
el suelo.
Fi • con los previstos para estepropbsito clafija y resorte
fijador. Para a nsta ac 6n yea "Ajusta de la segadora"
en Parte 5 del manual presente.
Per I'installazione
del Kit Mulching:
Rimuovere dall'impugnatura il fermo a molla eil pemo.
Agganciare il Kit all'apposita maniglia. Verificare che le
due lettere "A" siano allineate.
Fissare il perno con la coppiglia.
Per I'installazione vedere "Adattamento del trattorino" al
Capitolo 5 del presente Manuale.
@
Het monteren
en installeren
van de mulchplug
Verwijder de veerborg en de pin van de hendel.
Steek de plug in de hendel. Zorg ervoor dat de letter A
op zowel de plug als de hendel aan dezelfde kant staan
en dat ze beide vanaf de bovenkant zichtbaar zijn als ze
op de grond liggen.
Zet vast met de meegeleverde pen en de sluitvser. Voor
instanatie zie "De maaier ombouwen in Hoofdstuk 5 van
dit handboek.
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents