Craftsman 25358 Instruction Manual page 16

Table of Contents

Advertisement

®
®
@
Check tire pressure
The tires on your snow thrower were overinflated at the fac-
tory for shipping purposes. Correct and equal tire pressure
is important for best snow throwing performance.
Reduce tire pressure to 14-17 PSI.
0berpr_fen
des reifendrucks
Zum Zwecke
des Transports
wurden
die Reifen Ihrer _'l\.ll _
Schneefr_.se
ab Fabrik mit mehr Luft als n6tig gefOtlt.
Ein ordnungsgem_Ber
und gleichmABiger
Reifendruck
ist wichtig, um die optimale Leistung der Schneefr_se zu
gew_.hrleisten.
• Reduzieren Sie den Reifendruck auf 14-17 PSI.
Verifiez
la pression
des pneus
Les pneus sur votre souffleuse ont @6 surgonfles a. I'usine
des fins d'expedition.
Corriger et egaliser la pression
des pneus est important
pour scuffler la neige plus ef-
ficacement.
• Reduisez la pression des pneus a. 14-17 PSI.
®
Controlar
la presi6n de los neurnaticos
Los neum_.ticos de su m_.quina quitanieves se han inflado
m_.s de 1onormal por motivos de envio. Una correcta e ig-
ual presi6n de los neum_.ticos es importante para la mejor
prestaci6n en el despeje de nieve.
Reducir la presi6n de los neum_.ticos a 14-17 PSI.
Controleer
de bandendruk
De banden op uw sneeuwruimer
zijn vanwege het vervoer
in de fabriek extra hard opgepompt.
Correcte en uitgebal-
anceerde bandendruk
is belangrijk voor het verkrijgen van
de beste prestaties tijdens het sneeuwruimen.
Verminder de bandendruk tot 14-17 PSI.
Controilo
della pressione
dei pneumatici
La casa produttrice sovraregolera, la pressione dei pneumatici
dello spazzaneve,
per motivi di spedizione.
Per ottenere
buone prestazioni, occorre chela pressione dei pneumatici
sia corretta ed uguale.
• Ridurre la pressione dei pneumatici a 14-17 PSI.
®
®
®
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents