Download Print this page

Craftsman 25447 Instruction Manual page 12

Hide thumbs Also See for 25447:

Advertisement

@
®
@
@
®
(1) CATCHER FRAME
(2) VINYL BiNDiNG
(3) FRAME OPENING
(1) RAHMEN FOR DEN
GRASFANGBEUTEL
(2) KUNSTSTOFFKAPPEN
(3) RAHMENOFFNUNG
(1) CADRE DU COLLECTEUR
(2) CRANS DE FIXATION
(3) OUVERTURE DU CADRE
(1) MARCO PARA EL
COLECTOR DE HIERBA
(2) GANCHOS
DE PLASTICO
(3) ABERTURA DEL MARCO
(1) FRAME VOOR
GRASVERGAARBAK
(2) PLASTIC HAKEN
(3) FRAME-OPENING
(1) TELAIO DEL CESTELLO
(2) AGGANCI DI PLASTICA
(3) APERTURA DEL TELAIO
1"o Assemble
and Attach
Grass
Catcher
• Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag
on the bottom.
Slip vinyl bindings over frame.
The grass catcher is secured to the lawn mower housing when
the rear door is lowered onto the grass catcher frame.
(g_
usammensetzung
und
Montage
des Grasfang-
beutels
• Den Rahmen in den Grasfangbeutet
einsetzen; der steife Tell
des Beutels nach unten.
Die Kunststoffkappen
auf den Rahmen aufsetzen.
Der Grasfangbeutet wird durch den Druck der Ktappe gegen
den Rahmen in der korrekten Stetlung festgehatten.
_'Fi)
Assemblage
et montage
du collecteur
d'herbe
• Mettez en place le collecteur d'herbe avec sa partie dure vers
le bas.
• Passez les fixations plastiques par dessus le cadre.
• Le collecteur se met en place en appuyant le volet au cadre.
(E_
Armado
y montaje
del colector
de hierba
Montar et marco en et colector de hierba con la parte dura
de este hacia abajo.
Poner los ganchos de pl&stico alrededor del marco.
El cotector de hierba se mantiene en su sitio por la presiGn
de la tapa sobre el marco del colector.
(N_
Assembleren
en monteren
van de grasvergaarbak
• Zet het frame in de grasvergaarbak
met het harde gedeelte
van de grasvergaarbak
naar onderen.
Trek de plastic haken over het frame.
Deg rasvergaarbak wordt op zijn plaats gehouden door de druk
die het luik uitoefent op het frame van de grasvergaarbak.
(_TD
Assemblaggio
e montaggio
del cestello
di raccolta
Porre it tetaio net cestetlo, con it lato rigido del cestetlo verso
il basso.
Serrare gli agganci di plastica intorno al tetaio.
II cestetlo di raccolta viene tenuto a posto dat portetlo.
®
®
@
@
@
(1) REAR DOOR
(2) GRASS CATCHER FRAME
(1) HINTERE K.LAPPE
(2) RAHMEN FUR DEN
GRASFANGBEUTEL
(1) VOLET ARRI#RE
(2) CADRE DU COLLECTEUR
(1) TAPA POSTERIOR
(2) MARCO PARA
COLECTOR
DE HIERBA
(1) ACHTERLUIK
(2) FRAME VOOR GRASVERGAARBAK
(1) PORTELLO DI SICUREZZA
(2) TELAIO DEL CESTELLO
DI RACCOLTA
12

Advertisement

loading