Download Print this page

Craftsman 25447 Instruction Manual page 11

Hide thumbs Also See for 25447:

Advertisement

///J
@
@
@
@
ASSEMBLING
Handle
Pull up the handle in direction of the arrow. With the handle in
up-turned position, tighten the wing-nuts.
MONTAGE
Griff
Griff in Pfeilrichtung hochktappen. AnschlieBend Fl(_gelmuttern
anziehen.
MONTAGE
Manche
Deployez le manche dans la direction de la ft_che. Une fois le
manche deploy6, serrez les ecrous & oreilles.
MONTAJE
ErnpuSadura
Levantar le empu&dura en et sentido de ta ftecha.
Cu-
ando la empu&dura este levantada, apretar las patomillas.
MONTAGE
Hendel
Klap de hendel om, in de richting van de pijl. Wanneer de
hendel omgektapt is, worden de veugetmoeren aangedraaid.
MONTAGGIO
irnpugnatura
Sollevare I'impugnatura net senso dell afreccia.
I'impugnatura _ sollevato, stringere i gatletti.
Quando
Install
Rear
Foot Guard
• Position guard as shown and secure with fasteners supplied.
NOTE: The foot guard must be installed for the safe operation
of this machine.
Hinteren
fuss=schutz
montieren
• Den Schutz der Abbildung
entsprechend
anbringen
und mit
mitgetieferten
Befestigungsteilen
sichern.
HINWEIS:
Die
Montage des FuBschutzes ist for den sicheren Betrieb dieser
Maschine erforderlich.
installez
le
de
arriere
protecteur
pieds
• Placez le protecteur comme montre et assurez-te avec les
attaches fournies.
REMARQUE: Vous devez installer le
protecteur de pieds arri_re pour que I'usage de la machine
soit sOr.
instalar
la protecci6n
de pies trasera
• Ponga la protecci6n
como mostrado
y asegL_rela con las amarras proporcionadas.
NOTA: Para el
funcionamiento
en seguridad
de esta ma.quina hay que instatar la protecci6n para los pies.
Achterste
voetbesehermer
monteren
• Plaats
beschermer
zoals
afgebeeld
vast.
N,B,:
De voetbeschermer
dient te
kan worden gebruikt.
en
zet
hem
met
bijgeleverde
bevestigers
worden
geTnstatleerd
voordat
deze
machine
veilig
@
Montaggio:
ProtezJone
poeteriore
piedJ
• Posizionare la protezione come illustrato netla figura. Bloccare in posizione con i dispositivi di fissaggio
forniti con it prodotto.
NOTA: A garanzia di un funzionamento
sicuro della macchina, _ basilare instatlare
la protezione posteriore piedi.
11

Advertisement

loading