Craftsman 25324 Instruction Manual page 54

Table of Contents

Advertisement

6
_-
Messerbalken
FL_r beste M_hergebnisse
mL_ssen die Messerbalken
immer
opti mal geschliffen
sein. WechseJn
Sie verbogene
oder bes-
chAdigte
Messerbalken
sofort aus. Sie werden
mit einer Feile
oder einer Schleifscheibe
geschArft.
NINWEIS:
Um eine
Unwucht
zu vermeiden,
mOssen
beide
Seiten
der
Messerbalken
gleichm_,6ig
geschb, rft und auf
Unwucht
gepr0ft
werden.
WECHSELN
DER MESSERBALKEN:
Fahren
Sie das
MAhdeck
in die h6chste
Position,
um
Zugriff
zu den Messerbalken
zu bekommen.
L6sen
Sie die
Sechskantschraube,
die
Sicherungss-
cheibe
und die Unterlegscheibe,
die den Messerbalken
fixieren.
Montieren
Sie den neuen
bzw. den neu geschb, rften
Messerbalken,
wobei die hintere
(Hilfschneid-)
Kante wie
abgebildet
nach oben zur Plattform
zeigen
muB.
WlCHTIG:
Um eine richtige
Montage
zu gewAhrleisten,
muB
die Zentrierbohrung
des Messerbalkens
mit der Messerauf-
nahme
0bereinstimmen.
Montieren
Sie
nun in der
beschriebenen
Reihenfolge
die Sechskantschraube,
die Sicherungsscheibe
sowie
die Unterlegscheibe.
Ziehen Sie die Sch rauben g utfest (Drehmoment:
62-75 Nm.)
WICNTIG:
Die Sechskantschraube
des Messerbalkens
ist
wArmebehandelt.
Blades
For best results
mower
blades
must be kept sharp.
Replace
bent or damaged
blades.
Sharpening
can be carried
out with
a file or grinding
disc.
NOTE!
It is very important
that both
blades
are sharpened
equally
to avoid imbalance.
BLADE
REMOVAL:
Raise
mower
to highest
position
to allow
access
to
blades.
Remove
hex bolt, lock washer
and flat washer
securing
blade.
Install new or resharpened
blade with trailing edge up
towards deck as shown.
IMPORTANT:
To ensure proper assembly,
center hole in blade
must align with star on mandrel
assembly.
Reassemble
hex bolt,
lock washer
and flat washer
in
exact order as shown.
Tighten bolt securely (45-55 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT:
Blade bolt is grade 8 heat treated.
(_
Lames:
Pour avoir une bonne
qualite
de coupe,
il est indispensable
d'avoir des lames bien affOtees. Changer
les lames d6fectueuse
ou tordues.
L'affOtage
peut
se faire
avec une lime ou avec
une meule.
REMARQUE:
II est tr&s important
d'affQter
en m6me
temps
et de fagon
identique
les deux extr&mit&s
de la lame
pour
&viter tout desequilibrage.
POUR
RETIRER
LES LAMES
Relever
au maximum
la machine
pour avoir
acces
aux
lames de coupe.
Desserrer
la visa
t&te hexagonale
qui fixe la lame sur le
moyeu,
retirer
la vis ainsi que la rondelle
frein, la rondelle
plate et la lame.
Mettre
en place
une lame
neuve,
ou la lame
d'origine
reaffutee,
avec le tranchant
tourne
vers le haut
(fond du
carter
de coupe),
comme
indique
sur la figure.
ATTENTION
: Le montage
de la lame est correct
Iorsque
son
alesage
central
en formed'
etoile est parfaitement
emboTt6e
sur I'&toile se trouvant
a I'extr6mit6
du moyeu.
Remettre
en place la rondelle
plate, la rondelle
grower
et
la vis dans I'ordre
indique.
Resserrer
la vis avec un couple
de serrage
de 62-75 Nm.
ATTENTION:
Lavis de fixation de la lame esttrait6ethermique-
ment
en classe
8, bien respecter
le couple
de serrage.
54

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents