Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual
CP-500
Preamplifier
Manuel du propriétaire
CP-500
Préamplificateur

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Classe Audio CP-500 - V2.4

  • Page 1 Owner’s Manual CP-500 Preamplifier Manuel du propriétaire CP-500 Préamplificateur...
  • Page 2 WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
  • Page 3 Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Welcome to the Classé family................. 5 a word about installation................5 Unpacking and Placement................6 unpacking your preamplifier ..............6 placement ....................6 ventilation ....................6 custom installations.................. 6 serial number ................... 6 register your purchase! ................7 operating voltage..................7 warm up/break-in period................
  • Page 5: Welcome To The Classé Family

    Welcome to the Classé family Congratulations on your purchase of a Classé product. It is the result of many years of continuous refinement, and we are sure that you will enjoy it for many years to come. We value our relationship with our customers. Please allow us to stay in touch with you by returning your warranty card now, before you pack up the shipping carton of your new product and forget all about it.
  • Page 6: Unpacking And Placement

    Unpacking and Placement unpacking Carefully unpack your preamplifier according to the supplied instructions, and remove your preamplifier all accessories from the carton. Important! Keep all packing materials for future transport of your Classé product. Shipping your new component in anything other than its purpose- designed packing material may result in damage that is not covered by the warranty.
  • Page 7: Register Your Purchase

    register your purchase! Having found the serial number, now would be a good time to fill out the registration card. Please register your purchase so we can advise you of updates and other items of interest. It will take only a minute or so. Please complete the card now, before you forget. operating voltage The CP-500 preamplifier is set at the factory for 100V, 120V, 230V, or 240V AC mains operation, as appropriate for the country in which it is to be sold (230V only in European...
  • Page 8: Warm Up/Break-In Period

    warm up/break-in period Your new Classé power preamplifier will deliver outstanding performance immediately. However, you should expect to hear it improve somewhat as it reaches its normal operating temperatures and its various components “break-in.” It has been our experience that the greatest changes occur within the first 300 hours, as the preamplifier reaches thermal equilibrium and the capacitors fully form.
  • Page 9: Special Design Features

    Special Design Features flexible graphical The LCD touchscreen on the front panel of your new component supports an user interface extremely flexible and versatile graphical user interface (GUI) while maintaining a clean, uncluttered appearance. The CP-500 provides a range of controls that might otherwise require dozens of buttons and knobs on the front panel.
  • Page 10: Extensive Listening Tests

    extensive listening tests Excellent measured performance is to be expected in world-class products, and Classé products deliver that performance. However, experience has shown that technical excellence alone is insufficient to guarantee subjectively musical results. For this reason, all Classé products are laboriously fine-tuned during the development process by carefully controlled listening tests.
  • Page 11: Front Panel

    ������� ���� ���� ������ Front Panel Standby button & LED indicator The front panel Standby button will toggle the preamplifier between operate, its fully operational state, and a standby mode that leaves the preamplifier off, yet ready to respond to system commands via any of the supported control options (e.g.
  • Page 12 Menu button Pressing the front panel Menu button will call up the main menu system, replacing the normal operational menu and status display in the LCD touchscreen. LCD touchscreen Much of your interaction with the CP-500 will be via the LCD touchscreen (and the CP-500’s supplied remote control).
  • Page 13 Volume Knob The large knob on the right side of the front panel of the CP-500 is used to control the volume of the system. The volume is raised or lowered in precise 0.5dB increments throughout the range of the control most likely to be used while listening to music. At extremely low volumes, the step size is increased somewhat to make it easier to move quickly between extremely low and normal listening levels.
  • Page 14: Rear Panel

    Rear Panel Tape Input Connect the analog outputs of any recording device (analog tape recorder, digital tape recorder, CD recorder, etc.) you may have to these single-ended RCA connectors. You may select to hear the output of your recording device by touching the tape button on the main operational screen of the CP-500.
  • Page 15 Balanced (XLR) inputs These XLR jacks accept right-channel and left-channel balanced signals from source equipment with balanced outputs. Either of these inputs may be selected by touching the corresponding button on the main operational screen of the LCD touchscreen. The pin assignments of the XLR-type female input connectors are: Pin 1: Signal ground Pin 2: Signal + (non-inverting) Pin 3: Signal –...
  • Page 16 Balanced (XLR) main outputs These XLR outputs provide a high quality, balanced stereo analog signal to your power amplifier. Connect them to corresponding balanced inputs on your power amplifier, using shielded high-quality balanced interconnects. Your Classé dealer can provide assistance in selecting appropriate balanced cables for your system. Balanced audio interconnections were originally developed in the professional audio world for preserving the delicate nuances of extremely small microphone- level signals.
  • Page 17 RS-232 Control Port This DB-9 connector has two purposes: • downloading new operating software into your preamplifier (should new features ever be added, for example) • external control of your preamplifier by control systems such as i- Command ™ , AMX ®...
  • Page 18 DC Trigger Input and Output Many audio/video components can supply a DC control voltage to associated equipment in order to induce desired behavior. Your Classé preamplifier can take advantage of these capabilities in order to be switched between operate and standby automatically, usually in concert with the A/V preamp itself.
  • Page 19: The Remote Control

    The Remote Control Your new preamplifier comes with a versatile remote control which can control both the CP-500 itself and several aspects of the rest of a Classé-based system. The buttons are arranged in logical groups according to their functions. �...
  • Page 20 Navigation Keys The central section of the remote control contains the navigation keys. This array of buttons is similar to what you may have seen on remote controls for DVD players, and is used for navigation of the menu system of the CP-500. •...
  • Page 21: The Menu System

    The Menu System Your CP-500 includes a versatile LCD touchscreen which supports both an attractive information display and a flexible menu system. While its use is quite intuitive, it is also quite extensive. This section of the owner’s manual outlines the many capabilities found in the menu system.
  • Page 22: Main Menu System

    main menu system Pressing the front panel Menu button to the left of the LCD touchscreen brings up a comprehensive main menu system, the top two levels of which are shown above. This menu provides access to many installation-specific features that let you customize how the CP-500 works within the context of your particular system.
  • Page 23: Rotary

    rotary The rotary knob on the front panel does not directly control the volume. Instead, it controls circuitry that does so with greater fidelity and precision than traditional volume potentiometers could ever achieve. Since the volume control circuitry is under software control, it is possible to customize its behavior under various conditions.
  • Page 24 Of course, it is possible to bump into the knob by accident, which might result in its spinning very quickly indeed. Rather than increasing the volume uncontrollably under these conditions, the CP-500 actually slows everything down again as a safety measure against accidentally blowing your speakers.
  • Page 25: Input

    • speed limit: establishes a maximum rotary speed, beyond which there will be no change in volume whatsoever; the knob’s input will be ignored completely until it is first stopped, and then rotated at a slower speed. • reset defaults: if after experimenting with various settings you decide you prefer it the way it operated as it came from the factory, pressing this button will restore the factory default settings.
  • Page 26 • The t button acts like the backspace key on a computer keyboard, moving the cursor to the left and eliminating any characters along the way. • The u button moves the cursor to the right, adding characters along the way. (Change each character to what you want as you go along, using the –...
  • Page 27: Phono Gain

    phono gain The phono gain menu is only active if the optional phono module is installed; otherwise it is grayed out. When it is installed, the CP-500 will automatically recognize it, rename the line 1 input to phono, and activate the input on the main menu. Setting the phono gain is simple enough: choose low gain for most moving magnet cartridges, and for high output moving coil cartridges;...
  • Page 28: Teach Ir

    teach IR The CP-500 provides discrete infrared (IR) command codes for all its functions, a list that extends far beyond what is required by normal remote controls. However, many of these functions are critical if you plan to create a customized remote control with macros that take command of your entire system.
  • Page 29: Brightness

    brightness The brightness setting of the CP-500 has three possible values: low, medium, and high. Select the appropriate setting based on the level of ambient light typically found in your listening room while using the system. A high brightness setting usually works best in brightly-lit rooms;...
  • Page 30: Remote Fkeys

    remote Fkeys The remote control supplied with the CP-500 has four function keys (Fkeys) that allow you to have instant, easy access to specific system functions that might otherwise be buried in a menu somewhere. For example, if you use the balance control frequently, you may want to consider programming one of the Fkeys to take you straight to that screen.
  • Page 31: Status

    status The status screen provides several items of information about the current operation status of the CP-500, as well as access to information on the software used in and the internal sensors of the CP-500. version info The version info button on the status screen takes you to the version information screen, which displays information on various pieces of software used by your CP-500.
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting In general, you should refer any service problems to your Classé dealer. Before contacting your dealer, check to see if the problem is listed here. If it is, try the suggested solutions. If none of these solves the problem, contact your Classé dealer. Everything appears to be on, but there is no sound.
  • Page 33 Only one speaker seems to be playing. • Check the main balance control setting of the CP-500 by pressing the Menu button, followed by the balance button (or simply press Bal on the remote control). • Does the problem occur with all inputs? If so, check the interconnect cables between the preamp and the power amp.
  • Page 34 There is a mechanical hum coming from the unit. • This symptom suggests you have a lot of electrical noise on your AC mains line. Try connecting to another AC circuit (not merely a different plug, but a different circuit). •...
  • Page 35: Care And Maintenance

    Care and Maintenance cleaning the cabinet To remove dust from the cabinet of your preamplifier, use a feather duster or a soft, lint-free cloth. To remove dirt and fingerprints, we recommend isopropyl alcohol and a soft cloth. Dampen the cloth with alcohol first and then lightly clean the surface of the preamplifier with the cloth.
  • Page 36: Specifications

    Specifications All specifications are accurate at the time of printing. Classé reserves the right to make improvements without notice. ■ Frequency response DC – 200kHz ± 0.1dB ■ Distortion (THD + noise) 0.003% ■ Maximum input voltage (single-ended) 5Vrms ■ Maximum input voltage (balanced) 10Vrms ■...
  • Page 38 ATTENTION : POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D’ÉLECTRISATION OU D’INCENDIE, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D’ÉLECTRISATION, NE JAMAIS ÔTER LE CAPOT DE L’APPAREIL. IL N’EXISTE AUCUN RÉGLAGE À EFFECTUER PAR L’UTILISATEUR À...
  • Page 39 Instructions importantes concernant la sécurité 1. Lisez soigneusement ces instructions. 2. Conservez-les en lieu sûr pour toute référence future. 3. Respectez scrupuleusement tous les avertissements de sécurité. 4. Suivez toutes les instructions indiquées. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6.
  • Page 40 Sommaire Bienvenue dans la famille Classé ..............41 un mot concernant l’installation............. 41 Déballage et installation ................42 déballage du préamplificateur..............42 installation ..................... 42 aération....................42 installations personnalisées ..............42 numéro de série ..................42 enregistrez votre achat ! ................. 43 tension d’alimentation................
  • Page 41: Bienvenue Dans La Famille Classé

    Bienvenue dans la famille Classé Nous vous félicitons pour l’achat de cet appareil Classé. Il représente le résultat de nombreuses années d’améliorations continues, et nous sommes certains qu’il vous apportera des années de plaisir. Nous attachons une grande importance à la relation avec nos clients. Nous vous remercions donc de bien vouloir dès maintenant nous retourner votre carte de garantie, avant que vous ne stockiez le carton d’emballage et ne l’oubliez.
  • Page 42: Déballage Et Installation

    Déballage et installation déballage du préamplificateur Déballez soigneusement le préamplificateur selon les instructions fournies, puis retirez tous les accessoires du carton. Important ! Conservez l’emballage et tous ses éléments internes pour tout transport futur de votre appareil Classé. L’utilisation de tout autre emballage pourrait endommager l’appareil, dommages non couverts par la garantie.
  • Page 43: Enregistrez Votre Achat

    enregistrez votre achat ! Puisque vous venez de trouver et de noter le numéro de série, c’est le moment de remplir la carte de garantie ! Veuillez enregistrer votre achat afin que nous puissions vous avertir des futures éventuelles mises à jour et améliorations le concernant. Cela ne vous prendra qu’une minute.
  • Page 44: Période De Rodage

    période de rodage Votre nouvel appareil Classé ne délivrera pas la quintessence de ses performances immédiatement. Vous constaterez une première amélioration quand l’appareil aura atteint sa température normale de fonctionnement, tous ses composants internes étant alors « stabilisés ». Selon notre expérience, les changements les plus importants surviennent après environ 300 heures de fonctionnement, après que l’appareil ait atteint son équilibre thermique parfait et que ses condensateurs soient parfaitement efficaces.
  • Page 45: Caractéristiques Particulières

    Caractéristiques particulières interface graphique L’écran tactile LCD de la face avant de votre nouvel appareil propose une interface utilisateur graphique (GUI) d’apparence superbe et très pratique. Le CP-500 propose ainsi un nombre de réglages qui nécessiterait sans cet écran des douzaines de touches et boutons sur la façade.
  • Page 46: Tests D'écoute Intensifs

    tests d’écoute intensifs D’excellentes performances mesurées sont indispensables sur les meilleurs maillons très haut de gamme, et tous les appareils Classé y satisfont. Cependant, l’expérience a prouvé que d’excellentes performances aux mesures n’étaient pas suffisantes pour garantir des résultats subjectivement musicaux. C’est pour cette raison que tous les maillons Classé...
  • Page 47: Face Avant

    ������� ���� ���� ������ Face avant Touche de mise en veille Standby et indicateur LED La touche de mise en veille Standby de la face avant permet de faire basculer le préamplificateur entre son état de fonctionnement normal (dit « operate ») et son état de mise en veille (dit «...
  • Page 48 Touche Menu Une pression sur la touche Menu de la face avant appelle le menu principal (Main menu), qui remplace le menu de fonctionnement normal et le statut du fonctionnement en cours dans l’écran tactile LCD. Écran tactile LCD La plupart de vos interventions sur le CP-500 se feront par l’intermédiaire de cet écran tactile LCD (et la télécommande du CP-500).
  • Page 49 En plus de recevoir des signaux IR, le CP-500 peut également transmettre des commandes IR après qu’elles ont été apprises depuis des télécommandes universelles. Le CP-500 utilise une liste de commandes infrarouge uniques, pour faciliter la création de macrocommandes fiables. En particulier, les commandes infrarouge sont distinctes pour les opérations de commutation (par exemple, il existe des codes infrarouge spécifiques pour l’état de veille, pour l’état de fonctionnement réel, en plus de la commande unique permettant de basculer d’un...
  • Page 50: Face Arrière

    Face arrière Entrée Tape (enregistreur) Branchez les sorties analogiques de n’importe quel type d’enregistreur (magnétophone analogique, enregistreur numérique, graveur de CD), avec prises asymétriques RCA. Pour entendre le programme lu à partir de cet enregistreur, appuyez sur la touche Tape sur l’écran tactile du CP-500. Entrées asymétriques (prises RCA) Ces prises RCA acceptent les sorties gauche et droite (asymétriques) de tous les maillons à...
  • Page 51 Entrées symétriques (prises XLR) Ces prises de type XLR acceptent les canaux gauche et droit des sources disposant de sorties symétriques équivalentes. La sélection de ces sources se fait en pressant ensuite les touches correspondantes représentées sur l’écran tactile LCD de la face avant.
  • Page 52 Sorties principales (Main) symétriques (prises XLR) Ces sorties XLR fournissent le meilleur signal analogique possible, symétrique, de très haute qualité, aux entrées symétriques de votre amplificateur de puissance, avec des câbles soigneusement blindés. Contactez votre revendeur agréé Classé pour de plus amples informations sur les meilleurs câbles à utiliser pour cette liaison.
  • Page 53 Prise de commande RS-232 Cette prise type DB-9 remplit deux rôles : • charger en mémoire un nouveau logiciel de gestion de votre préamplificateur (lorsque de nouvelles fonctions sont ajoutées, par exemple). • permettre le contrôle du préamplificateur par des appareils de télécommande ou domotique spécialisés, tels ceux fabriqués par les marques i-Command™, ®...
  • Page 54 11. Entrée et sortie de commutation type DC Trigger De nombreux maillons audio/vidéo peuvent fournir une tension continue pour commander un maillon associé. Votre préamplificateur Classé sait tirer parti de cette possibilité pour passer de son état de veille Standby à son état de fonctionnement normal automatiquement, par exemple simultanément à...
  • Page 55: La Télécommande

    La télécommande Votre nouveau préamplificateur est livré avec une télécommande pouvant piloter le CP-500 lui-même, mais aussi plusieurs autres fonctions d’un système complet Classé. Ses � touches sont arrangées en groupes logiques, par rapport aux fonctions télécommandées. ������� ����� ���� �������...
  • Page 56 Touches de navigation Cette partie centrale de la télécommande regroupe les touches de navigation. Il s’agit d’un ensemble similaire à celui que l’on peut voir par exemple sur les télécommandes de lecteurs de DVD, et qui permet de naviguer dans les menus de fonctionnement du CP-500.
  • Page 57: Le Système Des Menus

    Le Système des Menus Votre CP-500 possède un écran tactile LCD qui permet tout à la fois d’afficher de nombreuses informations, mais aussi d’accéder à un système par menus. Ce système est aussi simple à utiliser que sophistiqué dans le nombre des paramètres qu’il autorise. Ce chapitre vous indique les nombreuses possibilités permises par ce système des menus.
  • Page 58: Menu Principal Système (Main)

    menu principal système (main) Une pression sur la touche Menu de la face avant, placée à gauche de l’écran tactile LCD, entraîne l’affichage du menu principal du système, dont les deux premières pages sont illustrées ci-dessus. Ce menu vous donne accès aux caractéristiques particulières de l’installation, ce qui vous permet de personnaliser le CP-500 par rapport au contexte particulier de votre installation.
  • Page 59: Bouton Rotatif

    bouton rotatif Le bouton rotatif de la face avant ne commande pas directement le volume. Il commande en fait un circuit apportant plus de précision et de fidélité qu’un classique potentiomètre de volume ne pourrait jamais le faire. Puisque ce circuit est sous le contrôle d’un logiciel, il est possible de le personnaliser sous certaines conditions.
  • Page 60 Naturellement, il est possible de modifier accidentellement le réglage du volume par un contact inopiné. C’est pourquoi, dans le cas d’un changement brutal, le CP-500 ralentit automatiquement la modification afin d’éviter la surcharge accidentelle des enceintes acoustiques. En pratique, vous pouvez établir une limitation de la vitesse (speed limit) au- delà...
  • Page 61: Entrée

    • limite de vitesse (speed limit) : établit une vitesse de rotation maximum du bouton, au-delà de laquelle le volume ne change pas ; tout changement de volume est alors ignoré tant que la rotation n’est pas arrêtée, et que le bouton est ensuite tourné...
  • Page 62 • La touche t réagit comme la touche de retour en arrière du clavier d’un ordinateur, déplaçant le curseur vers la gauche et éliminant éventuellement le caractère qui s’y trouvait. • La touche u déplace le curseur vers la droite, ajoutant un caractère au passage (Vous modifiez les caractères désirés en utilisant les touches + et –.) •...
  • Page 63: Gain Phono

    gain Phono Le menu gain Phono (phono gain) n’est actif que si le module optionnel Phono (phono module) est installé ; dans le cas contraire, il reste grisé. Lorsqu’il est installé, le CP-500 le reconnaît automatiquement, renomme l’entrée « line 1 » en « phono », et active cette entrée dans le menu principal.
  • Page 64: Apprentissage Infrarouge (Ir)

    Apprentissage infrarouge (IR) Le CP-500 fournit des codes de commandes infrarouge (IR) bien différenciés pour toutes ses commandes, soit une liste bien plus étendue que ce que nécessitent les télécommandes normales. Cependant, la plupart de ces codes deviennent critiques dès que vous désirez créer une télécommande réellement personnalisée, avec notamment plusieurs macrocommandes capables de gérer l’intégralité...
  • Page 65: Luminosité

    luminosité Le réglage de luminosité (brightness) du CP-500 prend trois valeurs possibles : faible (low), moyenne (medium) et élevée (high). Choisissez la valeur désirée en fonction de la lumière ambiante de votre salle d’écoute. Une luminosité élevée est préférable dans une pièce très éclairée, tandis qu’une luminosité...
  • Page 66: Touches Fkeys De La Télécommande

    touches Fkeys de la télécommande La télécommande livrée avec le CP-500 possède quatre touches de fonction (Fkeys) qui vous permettent d’accéder instantanément à des fonctions spécifiques du système non accessibles directement par la télécommande, sans cette possibilité. Par exemple, si vous utilisez fréquemment la commande de balance, vous pouvez programmer une de ces touches Fkeys comme contrôle de balance.
  • Page 67: Statut De Fonctionnement (Status)

    statut de fonctionnement (status) L’écran statut (status) fournit plusieurs informations sur le fonctionnement courant du CP-500, et permet d’accéder à toutes les informations concernant le programme de gestion utilisé ainsi que sur les capteurs internes du CP-500. info version La touche version info affiche l’écran information sur la version, précisant les différents éléments du programme de gestion (software) utilisé...
  • Page 68: Problèmes De Fonctionnement

    Problèmes de fonctionnement En règle générale, en cas de problème, contactez immédiatement votre revendeur agréé Classé. Mais, avant de contacter celui-ci, vérifiez que votre problème ne soit pas répertorié ci-dessous. Si aucune des solutions décrites ici ne résout le problème, alors contactez votre revendeur agréé...
  • Page 69 • Si votre préamplificateur est correctement branché, essayez la procédure suivante : placez-le en mode de veille standby, coupez l’interrupteur général en face arrière, puis débranchez sa prise secteur pendant au moins trente secondes avant de tenter de le rebrancher. (Parfois, une perte de tension passagère peut nécessiter cette procédure de redémarrage.) Important ! Assurez-vous que l’amplificateur de puissance est bien éteint...
  • Page 70 Il y a un bruit parasite dans les enceintes acoustiques. • Si vous utilisez des liaisons asymétriques, vérifiez qu’elles ne longent pas les câbles d’alimentation secteur. • Si vous utilisez des liaisons asymétriques, vérifiez qu’elles ne soient pas trop longues. De longs câbles asymétriques ont tendance à récupérer des parasites, même s’ils sont soigneusement blindés.
  • Page 71: Entretien

    Entretien entretien du coffret Pour ôter la poussière du coffret de votre préamplificateur, utilisez un plumeau ou un chiffon très doux et non pelucheux. Pour retirer la saleté incrustée ou des traces de doigts, nous recommandons de l’alcool isopropyle et un chiffon doux. Imbibez tout d’abord très légèrement le chiffon d’alcool, puis frotter doucement la surface du préamplificateur.
  • Page 72: Spécifications

    Spécifications Toutes ces spécifications sont certifiées conformes et exactes au moment de l’impression. Classé Audio se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis. ■ Réponse en fréquence CC – 200 kHz ± 0,1 dB ■ Distorsion (DHT + bruit) 0,003 % ■...
  • Page 73: Dimensions

    Dimensions �� � ��� � � �� ������ ����...
  • Page 74 Classé Audio 5070 François Cusson Lachine, Quebec Canada H8T 1B3 +1 (514) 636-6384 +1 (514) 636-1428 (fax) http://www.classeaudio.com email: cservice@classeaudio.com Copyright © 2006 Classé Audio Inc. Imprimé au Canada. v2.4 061006...

This manual is also suitable for:

Cp-500

Table of Contents