Table of Contents

Advertisement

Quick Links

CYBEX PALLAS 2-fi x
|
ECE R44/04, Gr I – ca. 9M–4Y (9-18kg/20-40lbs)
|
CYBEX PALLAS 2-FIX
CYBEX Industrial Ltd.
1F, Sunning Plaza
|
10 Hysan Avenue
|
Hong Kong
USER GUIDE
info@cybex-online.com
/
www.cybex-online.com
KR / TW / EN
CYBEX SOLUTION X2-fi x
|
ECE R44/04, Gr II/III – ca. 3–12Y (15-36kg/33–79lbs)
|
C223_677-4_01A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CYBEX PALLAS2-FIX

  • Page 1 CYBEX PALLAS 2-fi x ECE R44/04, Gr I – ca. 9M–4Y (9-18kg/20-40lbs) CYBEX PALLAS 2-FIX CYBEX Industrial Ltd. 1F, Sunning Plaza 10 Hysan Avenue Hong Kong USER GUIDE info@cybex-online.com www.cybex-online.com KR / TW / EN CYBEX SOLUTION X2-fi x ECE R44/04, Gr II/III – ca. 3–12Y (15-36kg/33–79lbs)
  • Page 2: 간편설명서 그룹Ⅰ

    – Group I (9-18 kg) / – 歐規Group I (9-18公斤) 符合歐規兒童保護裝置 - 幼童用椅C-W2(9-18公斤) / – Group I (9-18 kg) – Group II / III (15-36 kg) / – 歐規 Group II / III (15-36 公斤) 符合歐規兒童保護裝置 - 學童用椅S-W3,W4(15-36公斤) / – Group II / III (15-36 kg) / –...
  • Page 3 Dear Customer! THANK YOU FOR PURCHASING THE CYBEX PALLAS 2-FIX. WE ASSURE YOU THAT IN THE PROCESS OF DEVELOPING THE CYBEX PALLAS 2-FIX WE FOCUSED ON SAFETY, COMFORT AND USER FRIENDLINESS. THE PRODUCT IS MANUFACTURED UNDER SPECIAL QUALITY SURVEILLANCE AND COMPLIES...
  • Page 4: Table Of Contents

    Warning! For your child’s maximum protection it is essential to use and install the 경고! 고객님의 아이의 최대보호를 위해 이 사용설명서에 지침을 반드시 따라서 싸이벡스 警告! 為了兒童安全,請務必依照本說明書指 使用及安裝. CYBEX PALLAS 2-fix according to the instructions in this user guide. 팔라스-픽스를 설치해 주셔야 합니다 연령: 대략 9개월부터 4세까지 무게: 9-18kg – 3점식...
  • Page 5: 처음 설치

    싸이벡스 팔라스-픽스는 ISOFIX-연결없이도 3점식안전벨트가 장착된 CYBEX PALLAS 2-fix兒童安全座椅也適用於一般通用型汽車的後座並配備3點式 The CYBEX PALLAS 2-fix can be used without ISOFIX-CONNECT on all 모든차량좌석에 사용될수 있습니다 (좌석이 어른용으로 승인된 가정하에서) vehicle seats with a three-point automatic retractor belt, assuming the 自動捲收安全帶的座位. 並須由 人確認安裝. 경고! 2점식벨트...
  • Page 6: 安裝Isofix汽座連結

    ISOFIX anchorage points (j). – 픽스의 주프레임(w)에 있는 조정핸들(c)과 함께 밖으로 빠져나와야 합니다, 고객님은 – Make sure that the CYBEX PALLAS 2-fix is connected properly by trying to pull the child seat out. 이제 아이좌석의 위치를 조절하셔도 됩니다...
  • Page 7: Removing The Cybex Pallas 2-Fix

    – 180°까지 연결장치(o)를 회전하세요. – 將汽座主體w坐墊下方的把手(c)往前拉, 並將插銷推入汽座下方的收藏槽內. – Rotate the connectors (o) by 180°. – Pull the adjusting handle (c) located on the main frame (w) of the CYBEX PALLAS – 싸이벡스 팔라스-픽스의 주프레임(w)에 있는 조정핸들(c)를 당기시고 연결부위가 警告! 按照以上的步驟, 汽車座墊及ISOFIX插銷可避 受到髒污或是損傷. 但必須在很平順的...
  • Page 8: 依照兒童體型調整

    ADJUSTMENT TO THE BODY SIZE 依照兒童體型調整 For a proper height adjustment of the CYBEX PALLAS 2-fix a booster inlay (i) is included 싸이벡스 팔라스-픽스의 적절한 높이 조절을 위해서 부스터인레이(i)가 포함되고 이미 為了調整適合兒童高度,CYBEX兒童座椅在購買時既已包括及安裝了一片襯墊(i)在座墊的椅 and already inserted under the seat cover when purchased.
  • Page 9: 座位傾斜調整(9-18公斤)

    SITTING AND RECLINING POSITION – ECE GROUP I (9-18 KG) 座位傾斜調整(9-18公斤) 調整CYBEX兒童座椅的傾斜角度時不需要解開安全帶(f). It is not necessary to open the seat belt, to move the CYBEX PALLAS 2-fix into a 싸이벡스 팔라스-픽스를 기울이기 위해서 안전벨트를 열 필요는 없습니다. reclining position. - 아이가 막 잠들려 할 때, 핸들(v)를 당기고 싸이벡스 팔라스-픽스를 아래로 밀어넣으세요.
  • Page 10: Securing With Safety Cushion - Ece Group 1 (9-18 Kg)

    保護兒童的安全 - 使用防護墊情況(9-18公斤) 1. 싸이벡스 팔라스-픽스 안장에 아이를 놓으세요. 1. 將兒童放在安全椅上 1. Place the child in the CYBEX PALLAS 2-fix child seat. 2. 아이좌석에 미리조정된 안전쿠션(p)를 붙이세요(“안전쿠션조정”부분을 참조하세요) 2. 裝上防護墊(請參閱前防護墊調整說明) 2. Attach the previously adjusted safety cushion (p) to the child seat. (See chapter 3.
  • Page 11: Isofix連結

    ISOFIX-CONNECT MODIFICATION ISOFIX連結方式 7. 고객님이 힘이들때까지 주프레임(w)의 조정핸들(c)를 누르고 ISOFIX 연결장치(o)를 7. 按下汽座主體(w)下方的調整把手(c)並拉出ISOFIX插銷連接杆(o) 7. Press the adjusting handle (c) of the main frame (w) and pull out the ISOFIX 빼네세요. 8. 拉住調整把手(c), 可用螺絲起子或是手按下主體底部的凸起紐(A) connectors (o) until you feel a resistance. 8.
  • Page 12: Securing Without Safety Cushion - Ece Group Ii/Iii (15-36 Kg)

    안전쿠션없이 안전확보하기 – ECE 그룹Ⅱ/Ⅲ(15-36KG) 保護兒童的安全 - 不使用防護墊情況(15-36公斤) SECURING WITHOUT SAFETY CUSHION – ECE GROUP II/III (15-36 KG) 아이좌석에 고객님아이를 놓으세요. 3점식벨트를 당기시고 버클(i)에 고객님 아이앞까지 將兒童放在安全椅上. 拉出車上3點式安全帶繞過兒童前方然後扣入安全扣環(l) Put your child in the child seat. Pull out the three-point belt and lead it in front of your 끌어당겨주세요.
  • Page 13: 產品維護

    (a). CLEANING 清潔保養 It is important to use only original CYBEX seat cover since the cover is also an essential 커버는 작동상의 필수적인 부분이기때문에 오직 정품 싸이벡스 좌석커버 만을 사용하셔야 請務必使用原裝的CYBEX椅套, 因為椅套乃功能性的必要配件. 您可以向零售商洽購備用椅 합니다. 고객님은 판매업체에서 예비커버를 구하실 수 있습니다.
  • Page 14: 萬一發生意外車禍撞擊如何處理

    產品耐用性 DURABILITY OF THE PRODUCT The CYBEX PALLAS 2-fix was designed to easily fulfill its purpose for the expected 싸이벡스 팔라스-픽스는 쉽게 예측된 내구성을 충족시키게 설계되었습니다(추가적으로 本產品乃設計儘量容易維持耐用( 高期限11年). 但是由於溫度的變化及預期性的暴露可能 11살까지). 그러나, 높은온도의 변화가 발생할수 있고 아이좌석에 예측할수 없는 노출이...
  • Page 15: 保固條款

    WARRANTY 保固條款 다음의 품질보증은 단지 이제품이 최초 판매업체에서 고객님께 판매된 국가에서 本產品自購買日起有一年保證期 但僅對原始購買人有效 不可轉讓。本保證並僅適用於 The following warranty applies solely in the country where this product was initially 적용됩니다. 이품질보증은 구매하신날에 나타나거나 고객님께 최초 제품을 판매한 sold by a retailer to a customer. The warranty covers all manufacturing and material 產品對消費...

This manual is also suitable for:

Pallas 2-fix

Table of Contents