Antar AT03001 Instruction Manual

Orthopaedic pillow
Hide thumbs Also See for AT03001:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

AT03001, AT03002, AT03003, AT03004, AT03005,
AT03006, AT03006 D, AT03007, AT03008, AT03009, AT03010,
AT03011, AT03012, AT03013, AT03014, AT03015, AT03016,
AT03017 PODUSZKA ORTOPEDYCZNA INSTRUKCJA
ORTHOPAEDIC PILLOW INSTRUCTION MANUAL
ORTHOPÄDISCHES KISSEN BEDIENUNGSANLEITUNG
NÁVOD K POUŽITÍ ORTOPEDICKÉHO POLŠTÁŘE
NÁVOD NA POUŽITIE ORTOPEDICKÉHO VANKÚŠA
MANUEL D'INSTRUCTION POUR OREILLERS ORTHOPÉDIQUES
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA ALMOHADA ORTOPÉDICA
MANUALE D'ISTRUZIONI DEL CUSCINO ORTOPEDICO
AT03001-03017_ins_multiA5_2.indd 1
AT03001-03017_ins_multiA5_2.indd 1
UŻYTKOWANIA
HANDLEIDING ORTHOPEDISCH KUSSEN
ORTOPEDISK KUDDE BRUKSANVISNING
2024-10-08 20:41:54
2024-10-08 20:41:54

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AT03001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Antar AT03001

  • Page 1 AT03001, AT03002, AT03003, AT03004, AT03005, AT03006, AT03006 D, AT03007, AT03008, AT03009, AT03010, AT03011, AT03012, AT03013, AT03014, AT03015, AT03016, AT03017 PODUSZKA ORTOPEDYCZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ORTHOPAEDIC PILLOW INSTRUCTION MANUAL ORTHOPÄDISCHES KISSEN BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD K POUŽITÍ ORTOPEDICKÉHO POLŠTÁŘE NÁVOD NA POUŽITIE ORTOPEDICKÉHO VANKÚŠA MANUEL D‘INSTRUCTION POUR OREILLERS ORTHOPÉDIQUES...
  • Page 2: Czyszczenie I Konserwacja

    Radzenie sobie z trudnymi plamami: WYMIARY Plamy biologiczne lub mocz: Użyj środka enzymatycznego. AT03001: długość 44 cm, szerokość 30 cm, wysokość 7 do Lekko nanieś środek na plamę, pozostaw na chwilę 11 cm (zgodnie z instrukcją produktu), a następnie osusz czystą...
  • Page 3 5. Poduszkę do spania (modele: AT03001, AT03002, do użytkowania, a  także informacje dostarczone przez AT03007 AT03014, AT03015) należy ułożyć tak by wyższy producenta.
  • Page 4: General Warning

    DIMENSIONS Oil-based stains: Use a small amount of dish soap or a AT03001: length 44 cm, width 30 cm, height 7 to 11 cm specialized upholstery cleaner designed for foam materials. AT03002: length 44 cm, width 30 cm, height 7 to 11 cm...
  • Page 5 HOW TO DISPOSE OF THE PRODUCT AT END-OF-LIFE height of the lumbar region. Once the device has been withdrawn from service, the 5. The sleeping pillow (models: AT03001, AT03002, medical device can be disposed of as normal municipal AT03007, AT03014, AT03015) should be placed so that the waste.
  • Page 6: Reinigung Und Pflege

    Seifenreste zu entfernen. ABMESSUNGEN Umgang mit hartnäckigen Flecken: AT03001: Länge 44 cm, Breite 30 cm, Höhe 7 bis 11 cm Für Urin- oder biologische Flecken: Verwenden Sie AT03002: Länge 44 cm, Breite 30 cm, Höhe 7 bis 11 cm einen Enzymreiniger.
  • Page 7: Hinweise Und Warnungen

    WIE IST DAS PRODUKT AM ENDE SEINER LEBENSDAUER auf Höhe der Lendenwirbelsäule eingestellt ist. ZU ENTSORGEN? 5. Das Schlafkissen (Modelle: AT03001, AT03002, AT03007, Sobald das Gerät außer Betrieb genommen wurde, kann AT03014, AT03015) sollte so platziert werden, dass sich der es als normaler Siedlungsabfall entsorgt werden.
  • Page 8: Čištění A Údržba

    (podle pokynů výrobku) a poté otřete čistým ROZMĚRY hadříkem. AT03001: délka 44 cm, šířka 30 cm, výška 7 až 11 cm. Mastné skvrny: Použijte malé množství prostředku na mytí AT03002: délka 44 cm, šířka 30 cm, výška 7 až 11 cm nádobí...
  • Page 9 Výrobek si může uživatel zakoupit ve výšce bederní oblasti. samostatně nebo na doporučení lékaře, terapeuta či 5. Polštář na spaní (modely: AT03001, AT03002, AT03007, jiného odborníka. Ať už si výrobek zakoupíte sami nebo AT03014, AT03015) by měl být umístěn tak, aby horní část doporučení...
  • Page 10: Všeobecné Upozornenie

    ROZMERY Mastné škvrny: Použite malé množstvo saponátu alebo AT03001: dĺžka 44 cm, šírka 30 cm, výška 7 až 11 cm špeciálneho čističa na čalúnenie pre penové materiály. AT03002: dĺžka 44 cm, šírka 30 cm, výška 7 až 11 cm Dezodorácia (voliteľne):...
  • Page 11 časť bola v kontakte s operadlom, poskytnuté výrobcom. nastaveným vo výške bedrovej oblasti. 5. Vankúš na spanie (modely: AT03001, AT03002, AT03007, ZLIKVIDOVAŤ VÝROBOK SKONČENÍ AT03014, AT03015) by mal byť umiestnený tak, aby horná...
  • Page 12: Avertissement Général

    DIMENSIONS Pour les taches de type urine ou biologiques : Utilisez AT03001: longueur 44 cm, largeur 30 cm, hauteur 7 à 11 cm un nettoyant enzymatique. Appliquez légèrement sur la AT03002: longueur 44 cm, largeur 30 cm, hauteur 7 à 11 cm tache, laissez agir (suivant les instructions du produit) puis AT03003: longueur 42 cm, largeur 35 cm, hauteur 7 à...
  • Page 13 à hauteur de la région lombaire. thérapeute/autre spécialiste, vous devez tenir compte 5. L’oreiller de couchage (modèles  : AT03001, AT03002, des tailles disponibles/fonctions nécessaires et variantes AT03007, AT03014, AT03015) doit être placé de manière à...
  • Page 14: Contra-Indicaties

    (volgens de instructies van het product), en dep AFMETINGEN vervolgens met een schone doek. AT03001: lengte 44 cm, breedte 30 cm, hoogte 7 tot 11 cm Vlekken op oliebasis: Gebruik een kleine hoeveelheid AT03002: lengte 44 cm, breedte 30 cm, hoogte 7 tot 11 cm...
  • Page 15 5. Het slaapkussen (modellen: AT03001, AT03002, AT03007, maten/noodzakelijke functies en varianten van het AT03014, AT03015) moet zo worden geplaatst dat het...
  • Page 16: Advertencia General

    DIMENSIONES Manchas de aceite: Usa una pequeña cantidad de jabón AT03001: longitud 44 cm, anchura 30 cm, altura 7 a 11 cm para platos o un limpiador especial para tapicería diseñado AT03002: longitud 44 cm, anchura 30 cm, altura 7 a 11 cm para materiales de espuma.
  • Page 17 5. La almohada para dormir (modelos: AT03001, AT03002, terapeuta/otro especialista, deberá tener en cuenta los AT03007, AT03014, AT03015) debe colocarse de modo que tamaños disponibles/funciones necesarias y variantes del...
  • Page 18: Pulizia E Manutenzione

    Non strofi nare, poiché questo potrebbe danneggiare la struttura della DIMENSIONI schiuma. AT03001: lunghezza 44 cm, larghezza 30 cm, altezza da 7 Sciacqua la zona: Se necessario, spruzza leggermente con a 11 cm. acqua pulita per rimuovere i residui di sapone.
  • Page 19 5. Il cuscino per dormire (modelli: AT03001, AT03002, AT03007, AT03014, AT03015) deve essere posizionato in COME SMALTIRE IL PRODOTTO A FINE VITA modo che la parte superiore del cuscino sia sotto il collo, Una volta ritirato dal servizio, il dispositivo medico può...
  • Page 20: Allmän Varning

    DIMENSIONER Oljebaserade fl äckar: Använd en liten mängd diskmedel Mått AT03001: längd 44 cm, bredd 30 cm, höjd 7 till 11 cm. eller ett specialrengöringsmedel för skummaterial. AT03002 mått: längd 44 cm, bredd 30 cm, höjd 7 till 11 cm.
  • Page 21 är i kontakt med ryggstödet, inställt i höjd med ländryggen. HUR PRODUKTEN SKA BORTSKAFFAS VID LIVETS SLUT. 5. Sovkudden (modeller: AT03001, AT03002, AT03007, När produkten har tagits ur bruk kan den medici nska AT03014, AT03015) ska placeras så att den övre delen av produkten kasseras som vanligt kommunalt avfall.
  • Page 22 4. If the product is found to be malfunc oning, send it immediately to ANTAR (as specifi ed in point 1) or contact the point of sale. 5. Before use, read the instruc ons carefully and follow them. If the product is used improperly and contrary to recommenda ons, the warranty will be irrevocably lost.
  • Page 23 9) Reklamace zaslané bez dokladu o koupi nebo bez záručního listu nebudou přijaty (akceptovány). ANTAR Sp. J. I.Groniecka-Tarnkowska, A.Tarnkowski ul. Zawiślańska 43 03-068 Warszawa, Polsko email antar@antar.net tel 22 518 36 00 Distribuce: Datum vydání návodu: 29.03.2023 Ortgroup Medical s.r.o., 1. Máje 3236/103, 703 00 Ostrava - Vítkovice v1-1 29.03.2023...
  • Page 24 14 dni od daty otrzymania przez serwis reklamowanego towaru, wraz z dokumentem zakupu oraz kartą gwarancyjną. 3. ANTAR zastrzega sobie prawo wymiany produktu, w przypadku, gdy uzna że koszty naprawy czynią ją nieopłacalną. Naprawa lub wymiana uszkodzonego produktu nie przedłuża okresu gwarancji.

Table of Contents