Page 1
AT04001, AT04002, AT04004 ORTEZA NA RAMIĘ I BARK TYPU „DESSAULT” INSTRUKCJA OBSŁUGI DESSAULT ARM AND SHOULDER ORTHOSIS USER MANUAL DESSAULT ARM- UND SCHULTERORTHESE BENUTZERHANDBUCH UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K ORTÉZE RUKY A RAMENE DESSAULT POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ORTÉZY RUKY A RAMENA DESSAULT MANUEL D'UTILISATION DE L'ORTHÈSE DE BRAS ET D'ÉPAULE...
Page 2
Po wycofaniu z użytkowania wyrób może być traktowany jako odpad komunalny. ROZMIARY W celu doboru odpowiedniego rozmiaru należy zmierzyć obwód w klatce piersiowej: AT04001 Orteza z szerokim pasem mocującym AT04002 Orteza z rzepem mocującym AT04004 Orteza typu neuro XS: 50-60 cm...
Page 4
DISPOSAL OF USED PRODUCT After withdrawal from use, the product may be treated as municipal waste. SIZES To choose the right size, measure your chest circumference: AT04001 Brace with wide strap AT04002 Bracewith Velcro fastening AT04004 Neuro brace XS: 50-60 cm...
Page 6
Beachten Sie bei der Entsorgung des Produktes die lokalen Recyclingvorschriften. Bei Fragen kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. GRÖSSEN Um die richtige Größe zu wählen, messen Sie Ihren Brustumfang: AT04001 Orthese mit breitem Gurt AT04002 Orthese mit Klettverschluss AT04004 Orthese Typ Dessault...
Page 8
2017/745 v platném znění a ve shodě s legislativními požadavky ČR na zdravotnické prostředky v platném znění ROZMĚRY Pro výběr správné velikosti si změřte obvod hrudníku: AT04001 Ortéza se širokým popruhem AT04004 Neuro ortéza AT04002 Ortéza se zapínáním na suchý zip...
Page 10
Po vyradení z používania možno s výrobkom zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. ROZMERY Ak chcete vybrať správnu veľkosť, zmerajte si obvod hrudníka: AT04002 Ortéza so zapínaním na suchý zips AT04001 Ortéza so širokým popruhom AT04004 Neuro ortéza S: 45-70 cm XS: 50-60 cm...
Page 12
Après avoir été retiré de la circulation, le produit peut être traité comme un déchet municipal. TAILLES Pour choisir la bonne taille, mesurez votre tour de poitrine : AT04001 Orthèse avec sangle large AT04002 Attelle avec fermeture velcro AT04004 Attelle neurologique...
Page 13
UTILISATION SCHÉMA DE MONTAGE AT04001 SCHÉMA DE MONTAGE AT04002 SCHÉMA D'INSTALLATION AT0403 Ul_AT04001-3...
Page 14
VERWIJDERING VAN HET GEBRUIKTE PRODUCT Na stopzetting van het gebruik kan het product worden behandeld als gemeentelijk afval. MATEN Om de juiste maat te kiezen, meet je je borstomtrek: AT04001 Bretel met brede bevestigingsband AT04004 Neurobrace AT04002 Orthese met klittenbandsluiting XS: 50-60cm...
Page 15
GEBRUIK MONTAGESCHEMA AT04001 MONTAGESCHEMA AT04002 MONTAGESCHEMA AT0403 Ul_AT04001-3...
Page 16
Después de la retirada del uso, el producto puede ser tratado como residuo municipal. TALLAS Para elegir el tamaño correcto, mida la circunferencia de su pecho: AT04001 Brazalete con tira ancha de sujeción AT04002 Ortesis con cierre de velcro AT04004 Neurocorsé...
Page 17
USAR ESQUEMA DE MONTAJE AT04001 ESQUEMA DE MONTAJE AT04002 ESQUEMA DE MONTAJE AT0403 Ul_AT04001-3...
Page 18
Dopo il ritiro dall'uso, il prodotto può essere trattato come rifiuto urbano. TAGLIE Per scegliere la taglia giusta, misurare la circonferenza del torace: AT04001 Tutore con fascia larga di fissaggio AT04002 Ortesi con chiusura in velcro XS: 50-60 cm AT04004 Tutore neuro...
Page 19
UTILIZZO SCHEMA DI MONTAGGIO AT04001 SCHEMA DI MONTAGGIO AT04002 SCHEMA DI MONTAGGIO AT0403 Ul_AT04001-3...
Page 20
KASSERING AV DEN ANVÄNDA PRODUKTEN Efter att produkten tagits ur bruk kan den behandlas som kommunalt avfall. STORLEKAR För att välja rätt storlek, mät din bröstomkrets: AT04001 Bygel med bred fästrem AT04002 Ortos med kardborrefäste AT04004 Neuro-stag XS: 50-60 cm...
Page 21
ANVÄNDA SIG AV MONTERINGSDIAGRAM AT04001 MONTERINGSDIAGRAM AT04002 MONTERINGSDIAGRAM AT0403 Ul_AT04001-3...
Page 22
Sprzedawcy: ........1. Firma ANTAR Sp.J. 03-068 Warszawa, ul. Zawiślańska 43 udziela niniejszym 12 miesięcznej gwarancji na wyrób od daty wydania produktu kupującemu.
Page 23
Garantiezeitraum von 12 Monaten ab Kaufdatum durch den Käufer. 4) Wenn eine Fehlfunktion des Produkts festgestellt wird, senden Sie es unverzüglich portofrei an die Adresse von ANTAR (unter Punkt 1 angegeben) oder wenden Sie sich an die Verkaufsstelle.
Page 24
8) TENTO ZÁRUČNÍ LIST JE PLATNÝ VÝLUČNĚ SPOLU S DOKLADEM O KOUPI. V PŘÍPADĚ REKLAMACE PROSÍME O PŘILOZENÍ DOKLADU O KOUPI. 9) Reklamace zaslané bez dokladu o koupi nebo bez záručního listu nebudou přijaty (akceptovány). ANTAR Sp. J. I.Groniecka-Tarnkowska, A.Tarnkowski ul.
Need help?
Do you have a question about the AT04001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers