Summary of Contents for Humanscale eFloat Quattro FQ13072D Series
Page 1
eFloat Quattro Table Base Assembly Instructions North America: +1 800 400 0625 Europe: +353 (0)1 858 0910...
Page 2
13. The table is not complete until attached to a work surface. Only mount approved work surfaces in accordance with instructions. If mounting a worksurface that did not come directly from Humanscale with the table base, please note the following: a.
Page 3
16. There is a risk of fire and/or shock if used improperly. Only use the power cord that was provided. 17 . When transporting or servicing, first make sure the table is at the lowest height and then disconnect all power cables.
Page 4
L Table Legs ④ ⑤ ⑥ 2x Short Beams 2x Long Beams 1x Control Box ⑦ ⑧ 1x Humanscale Worksurface 1x Hand Switch (CONFIGURATION-SPECIFIC, PACKAGED SEPARATELY) ⑨ ⑩ ⑪ 1x Allen Key 32x Button Head Hex Drive Screws 4x Extension Cords ⑫...
Page 5
Assembly Instructions Frame Assembly Using a leg marked (L), connect one extension cord, to the leg power cable. Thread the cable through the inner channel on one long cross beam. Slide the long crossbeam over the mounting post, being careful to first feed the cable connection through beam channel.
Page 6
Frame Assembly Repeat steps 1-4 on the other side of the crossbeam using a leg marked (R) ① ③ ② Repeat steps 1-5 using the remaining two legs and long crossbeam ④ NOTE: Frame proportions may vary based on size and model purchased.
Page 7
Joining the Frame Assembly Assemble the two short crossbeams to one of the leg assemblies ① With a second person, attach the second leg assembly to the first via the short crossbeams and fully tighten all 32 screws ②...
Page 8
Prepare the Worksurface With a second person, place the worksurface upside down on the ground using the box to protect the surface. ① With a second person, carefully lower leg assembly over worksurface. Align corners of frame. ②...
Page 9
Screw the table frame to the worksurface in all four corners, using the provided silver 20mm screws. Using the black 16mm screws, secure the long beams to the worksurface. IF USING A NON-HUMANSCALE WORKSURFACE: 1. Holes need to be pre-drilled to accept screws.
Page 10
Control Box Mounting Mount control box to bottom of worksurface using 2 silver 20mm screws. Control box side with ‘DC’ and ‘HS’ should face towards the desired leg for routing power cord. ① Connect all leg cables to control box, ports M 1 - 4. The ports of these cable connections are universal, order does not matter.
Page 11
Installing Hand Switch With a second person, carefully flip table right-side-up ① Orient the hand switch to face the front of the table and press into the worksurface ②...
Page 12
Connect the hand switch to the control box port labeled HS and use the remaining cable clip to secure the cable. ① Connect power cord to control box and route cable down desired leg with cable guide. ② ③...
Page 13
Completed Assembly Ensure operation on a level surface. Use leveling feet to adjust for uneven surface. The desk’s default state is sleep mode. Touching the hand switch controls will activate them. ① Transporting/Moving Table If moving or storing the table, first disconnect power cord and remove any objects on the surface. Always have at least 2 people when lifting the table...
Page 14
Hand Switch Controls Please reference the diagram below to learn the controls of your efloat Quattro worksurface. ① “Up Arrow” - Hold to raise worksurface ② “Down Arrow” - Hold to lower worksurface ③ “I” - Hold to move to preset height 1 ➃...
Page 15
Initial Setup/Reset Each motor and switch component should be connected according to the instructions above, and checked for correctness before energizing. Table must be reset before initial use, follow reset steps below. Reset: Long press the “Down Arrow” Key until the desk reaches its lowest position. Release the key and press the “Down Arrow”...
Page 16
Setting Upper and Lower Limits: Setting Lower Limit: Adjust table to desired lower limit height. Press and hold the “M” key on the controller. The display shows “S-” release the “M” key, then press and hold the “Down Arrow” Key. The display will flash once, release the “Down Arrow”...
Page 17
Troubleshooting If the table fails to operate, ensure all wire connections are secured. Error Solution “E01” displayed M1 column overload protection, abnormal stop of the mechanism (M1 electrical current is too high) “E02” displayed M2 column overload protection, abnormal stop of the mechanism (M1 electrical current is too high) “E03”...
Page 18
Si le montage avant de la nettoyer, de la déplacer ou de la réparer. du plateau n’a pas été fourni directement par Humanscale avec la base de la table, veuillez AVERTISSEMENT : pour réduire les risques noter les éléments suivants : de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de...
Page 19
Répartir ⑥ 1x boîtier de commande uniformément la charge ; une charge excessive ⑦ 1x plateau Humanscale près des bords peut réduire la stabilité et entraîner (CONFIGURATION SPÉCIFIQUE, un basculement. Ne pas dépasser la charge EMBALLÉ...
Page 20
Utiliser les pieds de réglage pour ajuster en EN CAS D’UTILISATION D’UN PLATEAU QUI cas de surface inégale. N’EST PAS HUMANSCALE : L ’état par défaut du bureau est son mode veille. 1. Les trous doivent être préalablement percés Le fait de toucher les commandes du boîtier de avant d’accueillir les vis.
Page 21
③ « I » - Maintenir la touche enfoncée pour régler 2) Appuyer sur la touche « M », l’écran affiche sur la hauteur prédéfinie 1 « S- » à cet instant, appuyer sur la touche « I » ou la ④ « II » - Maintenir la touche enfoncée pour régler touche « II »...
Page 22
Liste des codes d’erreur : L ’écran clignotera une fois. Relâcher touche la « Flèche vers le bas » puis appuyer sur la touche « E01 » s’affiche : Protection de surcharge de « M » et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes. la colonne M1, arrêt anormal du mécanisme (le courant électrique M1 est trop élevé) L ’affichage affichera « 00.0 »...
Page 23
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una superficie de trabajo que no procede quemaduras, incendios, descargas eléctricas o directamente de Humanscale con la base del lesiones: escritorio, tenga en cuenta lo siguiente: a. El tablero del escritorio debe tener un índice 1.
Page 24
4. Este producto contiene componentes eléctricos, del bastidor del escritorio. Las superficies de metales, plásticos, cables, etc., y, por lo tanto, trabajo de Humanscale están disponibles en debe eliminarse de acuerdo con la legislación los siguientes tamaños: 1778 mm x 737 mm medioambiental de su país.
Page 25
Pase el cable por el orificio central en el interior SI UTILIZA UNA SUPERFICIE DE TRABAJO QUE del travesaño transversal largo. NO ES DE HUMANSCALE: Véase la página 5, ③ 1. Es necesario pretaladrar los orificios para colocar PRECAUCIÓN: Peligros de aplastamiento los tornillos.
Page 26
⑤ “M”: toque “M” , y luego “I” o “II” para Instalación del interruptor manual establecer la altura actual ⑥ “Encendido”: toque para encender/apagar la Con la ayuda de otra persona, dé pantalla cuidadosamente la vuelta al escritorio para ⑦ Pantalla de visualización: muestra la altura actual ponerlo boca arriba Véase la página 11, ①...
Page 27
2) Cuando la pantalla muestre “S-” , suelte la tecla Cambio de las unidades de medida: “M” y mantenga pulsada la tecla “Flecha arriba” . 1) Siga los pasos de reinicio para entrar en el estado “ La pantalla parpadeará una vez, suelte la tecla ”...
Page 28
Se visualiza “E08”: retroalimentación anormal Deutsche de la señal M1, parada anormal del mecanismo Montageanleitung (el cableado de la columna M1 no es seguro/se producen daños en el hardware dentro del mando). Se visualiza “E09”: retroalimentación anormal Übersetzung der Originalanleitung de la señal M2, parada anormal del mecanismo Wichtige (el cableado de la columna M1 no es seguro/se...
Page 29
100 kg, einschließlich des Gewichts nur zugelassene Arbeitsflächen gemäß den der Arbeitsfläche und aller darauf befindlichen Anweisungen. Wenn Sie eine Arbeitsfläche Gegenstände. montieren, die nicht direkt von Humanscale mit REINIGUNG UND WARTUNG dem Tischgestell geliefert wurde, beachten Sie bitte Folgendes: 1. Bedienumgebung: 0–40 °C a.
Page 30
Siehe Seite 5, ② Siehe Seite 9, ① Führen Sie das Kabel durch die mittlere WENN SIE EINE ARBEITSFLÄCHE VERWENDEN, Ausstanzung an der Innenseite des langen DIE NICHT VON HUMANSCALE STAMMT: Querträgers. 1. Löcher vorbohren, um die Schrauben Siehe Seite 5, ⑤ aufzunehmen.
Page 31
VORSICHT: Wenn Sie eine Bohrmaschine Transportieren/Verschieben des Tisches verwenden, achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu fest anzuziehen, da dies die Schrauben oder die Wenn Sie den Tisch verschieben oder wegräumen Arbeitsfläche beschädigen könnte. möchten, ziehen Sie zuerst das Netzkabel ab und entfernen Sie sämtliche Gegenstände von der Tischplatte.
Page 32
Hoch/Tief: angezeigt. „10,7“ zeigt eine Empfindlichkeitsstufe von 3 an. Die Empfindlichkeit bewegt sich auf einer Die Pulthöhe kann durch Drücken der Tasten Skala von hoch bis niedrig, wobei 1 die höchste und „Pfeil nach oben“ bzw. „Pfeil nach unten“ vertikal 3 die niedrigste Empfindlichkeit darstellt. angepasst werden, wobei die aktuelle Höhe auf dem Display angezeigt wird.
Page 33
den Reglern A und B ist unterbrochen/die Höhe Technische Daten zwischen zwei beliebigen Säulen überschreitet den eingestellten Wert ohne Synchronisierung. Modell-Kennzeichnung: FQ13072D-X; FQ13060D-X; FQ12460D-X; FQ12448D-X (wobei X „H01“ angezeigt: Überhitzungsschutz/Schutz des für W, B, G oder andere Farben steht, ohne weitere Arbeitssystems Konstruktionsunterschiede) Schwarzer Bildschirm: Handregler nicht mit...
Page 34
GEVAAR: Om het risico op elektrische schokken te instructies. Als u een werkblad monteert dat verminderen: haal voordat u deze tafel wilt reinigen, niet rechtstreeks van Humanscale komt met het verplaatsen of onderhouden, eerst de stekker uit tafelonderstel, let dan op het volgende: het stopcontact.
Page 35
⑤ 2x Lange balken stabiliteit verminderen en de tafel doen kantelen. ⑥ 1x Controlebox Belast het tafelonderstel niet zwaarder dan 100 kg ⑦ 1x Humanscale werkblad (220 lbs), inclusief het gewicht van het werkblad en (CONFIGURATIESPECIFIEK, alles op het werkblad.
Page 36
Als u de handschakelaars aanraakt, worden ze geactiveerd. BIJ GEBRUIK VAN EEN WERKOPPERVLAK DAT Zie pagina 13, ① NIET VAN HUMANSCALE IS: 1. De gaten moeten worden voorgeboord voor de Tafel transporteren/verplaatsen schroeven. 2. Als het werkblad groter is dan het frame, moet...
Page 37
③ “I” - Ingedrukt houden om naar vooraf ingestelde Als u de toets "I" of "II" ingedrukt houdt, wordt de 1 hoogte te gaan hoogte van het bureau aangepast aan de door de ④ “II” - Ingedrukt houden om naar vooraf ingestelde gebruiker ingestelde voorkeursinstellingen.
Page 38
"E04" op het display: M4 kolom Op het display verschijnt "00.0" om aan te geven dat de huidige hoogte is ingesteld als ondergrens. overbelastingsbeveiliging, abnormale stop van het mechanisme (M1 elektrische stroom is te hoog) Bovengrens instellen: "E07" op het display: Abnormale terugkoppeling M3-signaal, abnormale stop van het mechanisme 1) Stel de tafel in op de gewenste hoogte voor de (bedrading M1-kolom is niet veilig/beschadiging van...
Page 39
Se si monta una superficie di lavoro non fornita PERICOLO: Per ridurre il rischio di folgorazione: direttamente da Humanscale con la base del scollegare sempre questo tavolo dalla presa di tavolo, occorre tenere presente quanto segue: corrente prima di spostarlo o effettuare interventi di a.
Page 40
⑥ 1x unità di comando che la scrivania non sia sovraccaricata dal peso del ⑦ 1x Piano di lavoro Humanscale piano di lavoro e degli oggetti presenti sul tavolo. (SPECIFICHE PER LA Distribuire uniformemente il carico. Un carico CONFIGURAZIONE, IMBALLATO SEPARATAMENTE) ⑧...
Page 41
La modalità di funzionamento predefinita del tavolo SE SI UTILIZZA UN PIANO DI LAVORO NON è la modalità di sospensione. Per attivare i comandi FORNITO DA HUMANSCALE: della centralina è sufficiente toccarli. 1. Praticare preventivamente i fori per Consultare pagina 13, ①...
Page 42
⑥ Cambiare le unità di misura “Accensione” - Toccare per accendere/spegnere il display 1) Seguire la procedura di reimpostazione per ⑦ Display - Visualizza l’altezza corrente passare allo stato “ ” e tenere premuto il tasto Consultare pagina 14 “II” per 5 secondi. Messaggio di ERRORE 2) Sul display viene visualizzato “10.3”...
Page 43
Impostazione del limite superiore Codice “E04”: Protezione da sovraccarico della colonna M4, arresto anomalo del meccanismo (la 1) Portare il tavolo all’altezza del limite superiore corrente elettrica della colonna M1 è troppo alta) desiderato. Tenere premuto il tasto “M” dell’unità Codice “E07”: Feedback di segnale M3 anomalo, di comando.
Need help?
Do you have a question about the eFloat Quattro FQ13072D Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers