Download Print this page
Hide thumbs Also See for PT1-SG18V:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Bedienungsanleitung
DE, EN, FR, IT, ES, NL, PL, SE
KETTENSCHÄRFGERÄT
PT1-SG18V
Version 1.0
Rocket Tools GmbH
Bürknersfelder Straße 5A
13053 Berlin

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PT1-SG18V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EBERTH PT1-SG18V

  • Page 1 Bedienungsanleitung DE, EN, FR, IT, ES, NL, PL, SE KETTENSCHÄRFGERÄT PT1-SG18V Version 1.0 Rocket Tools GmbH Bürknersfelder Straße 5A 13053 Berlin...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ......................... 1 1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................1 1.2. Risiken ............................1 1.3. Allgemeine Sicherheitshinweise ....................1 1.3.1. Arbeitsplatz ..........................2 1.3.2 Arbeitskleidung ........................2 1.4. Elektrische Sicherheit ........................2 1.5 Produktspezifische Sicherheit ......................3 2. Beschreibung und Montage ....................4 2.1.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sie diese Anleitung gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. 1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung Das EBERTH PT1-SG18V ist ausschließlich für nachfolgend genannte Tätigkeiten zugelassen. Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise sind dabei stets einzuhalten.
  • Page 4: Arbeitsplatz

    1.3.1. Arbeitsplatz • Innerhalb des Arbeitsbereiches ist der Bedienende gegenüber Dritten verantwortlich. • Sorgen Sie für ausreichend Platz und gute Lichtverhältnisse am Arbeitsplatz. • Das Gerät niemals in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben. • Halten Sie ihren Arbeitsplatz stets ordentlich und sauber. •...
  • Page 5: Produktspezifische Sicherheit

    1.5 Produktspezifische Sicherheit • Überprüfen Sie das Gerät gründlich auf mögliche Schäden. Benutzen Sie auf keinen Fall ein beschädigtes Gerät. • Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Stellen Sie sicher, dass der Schalter in der OFF-Position ist, wenn er nicht benutzt wird und bevor er eingesteckt wird. •...
  • Page 6: Beschreibung Und Montage

    2. Beschreibung und Montage 2.1. Technische Daten Spannung 18V (1,5 Ah / 2,0 Ah) Leerlaufdrehzahl 6500 1/min Schleifscheibendurchmesser 108 mm Schleifscheibendicke max. 3,2 mm Bohrungsdurchmesser 23 mm Gewicht ohne Akku 1,7 kg 2.2. Montagezeichnung Abbildung 1...
  • Page 7 PART NO. DESC. PART DESC. Schraube ST4.2×14 Schraube M5x14 Motorabdeckung Gleitführung Motor Netzkabel Mutter Kabelpressplatte Schraube ST5.5×20 Schleifscheibe Basis Klemmhebel Schaltplatte Feder Schalter Sicherungsmutter Schraube Mutter Mutter Gehäuse Mutter LED Licht Schraube LED Abdeckung Feder LED Klemme Basis Schraube ST4.2×8 Haltering Schleifrad Torsionsfeder...
  • Page 8: Montage

    2.3. Montage Hinweis: Bitte beachten Sie die Montagezeichnung auf Seite 4. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie die Schleifscheibe wechseln, Montagearbeiten oder andere Einstellungen an dem Gerät vornehmen. Abbildung 2 Ketteneinspannaufsatz Öffnung zur Befestigung an der Werkbank Kante an der Unterseite des Gerätes Befestigungsschraube (38) 2.3.1.
  • Page 9: Schleifscheibe Wechseln

    2.3.2. Schleifscheibe wechseln Abbildung 3 1. Entfernen Sie mit einem geeigneten Schraubenzieher Schrauben an der Schleifscheibenabdeckung und nehmen diese ab. 2. Schrauben Sie im Anschluss die jetzt sichtbare Sicherungsmutter gegen den Uhrzeigersinn ab. Beachten Sie hierbei, dass die Mutter wieder genauso angebracht wird wie sie befestigt war. 3.
  • Page 10: Funktionsbetrieb

    3. Funktionsbetrieb 3.1. Vor Inbetriebnahme Hinweis: Bitte beachten Sie die Montagezeichnung auf Seite 4 ACHTUNG: Bevor die Kette in das Gerät gelegt wird muss unbedingt der Netzstecker gezogen sein. 3.1.1. Kette einspannen 1. Legen Sie die Kette auf die Kettenführung und sichern Sie die Kette mithilfe des Kettenstopps. Drehen Sie hierfür den Kettenstopp aus der im Bild angezeigten Position im Uhrzeigersinn und klemmen ihn sicher gegen ein Glied der Kette.
  • Page 11: Akku Einsetzen

    3.1.3. Akku einsetzen Info: Den Ladestand des Akkus können Sie an der Vorderseite des Akkus ablesen. Herausnehmen: Entriegelungsknopf drücken Akku herausziehen Einsetzten Abbildung 5 1. Um den Akku einzusetzen, schieben Sie diesen wie in der Abbildung gezeigt in das Gerät. 2.
  • Page 12: Instandhaltung Und Fehlerbehebung

    4. Instandhaltung und Fehlerbehebung Um einen dauerhaften und ordnungsgemäßen Betrieb gewährleisten zu können, ist eine regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts notwendig. Im Falle eines Defekts versuchen Sie keinesfalls das Gerät selbstständig zu reparieren, sondern wenden Sie sich an einen Fachbetrieb oder Ihren Händler Vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten sind elektrische Geräte immer vom Stromnetz zu trennen! 4.1.
  • Page 13: Gewährleistung

    Gewährleistungsansprüche bestehen nicht bei: • Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen • Schäden, die aufgrund von Fremdeinwirkung entstanden sind. • Verschleißteilen Bei Rückfragen wenden Sie sich an den EBERTH Kundendienst. Halten Sie hierfür bitte Angaben über Kaufdatum, Artikelbezeichnung, Artikelnummer sowie Ihre Kundenummer bereit.
  • Page 14: Eg-Konformitätserklärung

    Dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen, den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmter Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Bezeichnung der Geräte: PT1-SG18V Einschlägige EG-Richtlinien: 2006/42/EU 2014/30/EU Angewandte Normen:...
  • Page 15 Operating Manual DE, EN, FR, IT, ES, NL, PL, SE CHAIN SHARPENING DEVICE PT1-SG18V Version 1.0 Rocket Tools GmbH Bürknersfelder Straße 5A 13053 Berlin...
  • Page 16 Index 1. Safety information ........................1 1.1. Intended Use..........................1 1.2. Risks .............................. 1 1.3. General safety instructions ......................1 1.3.1. Workplace ..........................2 1.3.2. Workwear ..........................2 1.4. Electric safety instructions ......................2 1.5. Product-specific safety instructions ....................3 2.
  • Page 17: Safety Information

    1.1. Intended Use The EBERTH PT1-SG18V is only permitted for the following activities. All safety-, operating- and maintenance instructions described in this manual must be observed. •...
  • Page 18 1.3.1. Workplace • Within the working area, the person operating the product is responsible for third parties. • Provide sufficient space and good light conditions in the workplace. • Never operate in potentially explosive environment. • Always keep your workplace clean and tidy. •...
  • Page 19: Product-Specific Safety Instructions

    1.5. Product-specific safety instructions • Check the unit thoroughly for possible damage. Never use a damaged unit. • Avoid unintentional starting. Make sure that the switch is in the OFF position when it is not in use and before it is plugged in. •...
  • Page 20: Technical Specifications

    2. Description and Assembly 2.1. Technical specifications Tension 18V (1,5 Ah / 2,0 Ah) Idle speed 6500 1/min Grinding wheel diameter 108 mm Grinding wheel thickness max. 3,2 mm Bore diameter 23 mm Weight without battery 1,7 kg 2.2. Product description Figure 1...
  • Page 21 PART NO. DESC. PART NO. DESC. SCREW ST4.2×14 Screw M5x14 Motor cover Sliding Guide Motor Power cord Cord Pressing Plate Screw ST5.5×20 Grinding Wheel Base Lock handle Switch Plate Spring Switch Lock nut Screw Housimg LED Light Screw LED Cover Spring LED Clamp Base...
  • Page 22 2.3. Assembling Note: Please note the assembly drawing on page 4 Always unplug the power cord before changing the grinding wheel, performing assembly or other adjustments to the equipment. Figure 6 Chain clamping attachment Hole for workbench attachment Edge at the bottom of the device Fixing screw (38) 2.3.1.
  • Page 23 2.3.2. Change grinding wheel Figure 3 1. Use a suitable screwdriver to remove the screws from the grinding wheel cover and remove them. 2. Then unscrew the now visible locknut counterclockwise. Note that the nut is re-attached exactly as it was attached. 3.
  • Page 24: Operation

    3. Operation 3.1. Before commissioning Note: Please note the assembly drawing on page 4 ATTENTION: Before putting the chain into the device, be sure to unplug the power plug. 3.1.1. Clamp the chain 1. Place the chain on the chain guide and secure the chain with the chain stop. To do this, turn the chain stop clockwise from the position shown in the picture and securely clamp it against a link in the chain.
  • Page 25 3.1.3. Insert the battery Info: You can read the battery charge at the front of the battery. Removal: Press the release button Pull out the battery Figure 7 Inserting 1. To insert the battery, slide it into the unit as shown in the illustration. 2.
  • Page 26: Maintenance And Troubleshooting

    4. Maintenance and troubleshooting A regular cleaning and maintenance of the device is necessary to ensure a permanent and regular operation. In the event of a defect, do not try to repair the unit independently, but consult a repair service or your dealer. Before any cleaning or maintenance work, electrical devices must always be disconnected from the power supply! 4.1.
  • Page 27: Eg-Declaration Of Conformity

    EC Directives. In the case of a modification of the devices which has not been agreed with us, this declaration loses its validity. Designation: PT1-SG18V Relevant EC Directives: 2006/42/EU 2014/30/EU...
  • Page 28 Mode d‘emploi DE, EN, FR, IT, ES, NL, PL, SE DISPOSITIF D'AFFUTAGE DE CHAÎNE PT1-SG18V...
  • Page 29 Contenu 1. Consignes de Sécurité......................1 1.1. Utilisation prévue .......................... 1 1.2. Risques ............................1 1.3. Consignes de sécurité ........................1 1.3.1. Lieu de travail ......................... 2 1.3.2. Vêtements de travail ......................2 1.4. Consignes de sécurité électriques....................2 1.5. Instructions de sécurité spécifiques au produit ................3 2.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    à tous ceux qui utilisent l'article 1.1. Utilisation prévue L’EBERTH PT1-SG18V ne peut être utilisé que pour les activités suivantes. Toutes les instructions de sécurité, et d'entretien sont décrites dans ce manuel et doivent être respectées.
  • Page 31: Lieu De Travail

    1.3.1. Lieu de travail • Dans l'espace de travail, l'opérateur est responsable de tiers. • Veuillez fournir suffisamment d'espace et de bonnes conditions de luminosité sur le lieu de travail. • Ne jamais utiliser l'appareil dans un environnement potentiellement explosif •...
  • Page 32: Instructions De Sécurité Spécifiques Au Produit

    1.5. Instructions de sécurité spécifiques au produit • Vérifiez soigneusement l'appareil pour tout dommage éventuel. N'utilisez jamais un périphérique endommagé. • Évitez le démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position OFF lorsqu'il n'est pas utilisé et avant qu'il ne soit branché. •...
  • Page 33: Description Et Assemblage

    2. Description et Assemblage 2.1. Spécifications techniques Tension 18V (1,5 Ah / 2,0 Ah) Régime de ralenti 6500 1/min Diamètre de la meule 108 mm Épaisseur de la meule max. 3,2 mm Diamètre de l'alésage 23 mm Poids sans batterie 1,7 kg 2.2.
  • Page 34 PART NO. DESC. PART NO. DESC. VIS ST4.2×14 VIS M5x14 Couvercle du moteur Guide coulissant Moteur Cordon d'alimentation Écrou Plaque de pression de VIS ST5.5×20 cordon Base de meule Poignée de verrouillage Plaque d'interrupteur Ressort Interrupteur Contre-écrou Écrou Écrou Écrou Boîtier Écrou Lampe de guidage...
  • Page 35: Assemblage

    2.3. Assemblage Note: Veuillez noter le dessin d'assemblage à la page 44 Débranchez toujours le cordon d'alimentation avant de changer la meule, d'effectuer l'assemblage ou d'effectuer d'autres réglages sur l'équipement. Figure 8 Attache de serrage de chaîne Ouverture pour pièce jointe l'établi Bord au bas de l'appareil Vis de fixation (38)
  • Page 36: Changer La Meule

    2.3.2. Changer la meule Figure 3 1. Utilisez un tournevis approprié pour retirer les vis et retirez-les. 2. Dévisser ensuite le contre-écrou maintenant visible dans le sens antihoraire. Notez que l'écrou est reconnecté exactement comme il a été placé. 3. Vous pouvez ensuite retirer l’ancienne meule et la remplacer par la nouvelle. 4.
  • Page 37: Fonctionnement

    3. Fonctionnement 3.1. Avant la mise en service Note: Veuillez noter le dessin d'assemblage à la page 4 ATTENTION: Avant de mettre la chaîne dans l'appareil, assurez-vous de débrancher la fiche d'alimentation. 3.1.1. Fixer la chaîne 1. Placez la chaîne sur la chaîne et fixez la chaîne avec le frein de chaîne. Pour ce faire, tournez la chaîne dans le sens des aiguilles d'une montre à...
  • Page 38: Insérez La Batterie

    3.1.3. Insérez la batterie Information : Vous pouvez lire la batterie à l'avant de la batterie. Enlèvement: Appuyez sur le bouton de déverrouillage Retirez la batterie Figure 9 Insérer 1. Pour insérer la batterie, faites-la glisser dans l'appareil comme indiqué sur l'illustration. 2.
  • Page 39: Entretien Et Dépannage

    4. Entretien et dépannage Un nettoyage et une maintenance réguliers de l'appareil sont nécessaires pour assurer un fonctionnement permanent et régulier. En cas de défaut, n'essayez pas de réparer l'appareil vous- même, mais consultez un service de réparation ou votre revendeur. Avant tout travail de nettoyage ou de maintenance, les appareils électriques doivent toujours être débranchés de l'alimentation éléctrique! 4.1.
  • Page 40: Déclaration De Conformité Ce

    CE en raison de leur conception et de construction et dans la version commercialisée par nous sont conformes versions. Dans le cas d'une modification des appareils qui n'a pas été convenue avec nous, cette déclaration perd sa validité. Désignation: PT1-SG18V Directives communautaires pertinentes: 2006/42/EU 2014/30/EU Normes appliquées:...
  • Page 41: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso DE, EN, FR, IT, ES, NL, PL, SE DISPOSITIVO PER AFFILATURA CATENA MP PT1-SG18V...
  • Page 42 Contenuto 1. Informazioni sulla sicurezza ..................... 1 1.1. Uso previsto ..........................1 1.2. Rischi ............................. 1 1.3. Istruzioni di sicurezza generali ...................... 1 1.3.1. Luogo di lavoro ........................2 1.3.2. Abbigliamento da lavoro ......................2 1.4. Istruzioni di sicurezza elettriche ....................2 1.5 Istruzioni di sicurezza specifiche del prodotto ................
  • Page 43: Informazioni Sulla Sicurezza

    1.1. Uso previsto Il EBERTH PT1-SG18V può essere utilizzato solo per le seguenti attività. È necessario rispettare tutte le istruzioni di sicurezza, uso e manutenzione descritte nel presente manuale. •...
  • Page 44: Luogo Di Lavoro

    1.3.1. Luogo di lavoro • All'interno dell'area di lavoro, l'operatore è responsabile di terzi. • Fornire spazio sufficiente e buone condizioni di luce sul luogo di lavoro. • Mai operare in ambienti potenzialmente esplosivi. • Tenere sempre il posto di lavoro pulito e ordinato. •...
  • Page 45: Istruzioni Di Sicurezza Specifiche Del Prodotto

    1.5 Istruzioni di sicurezza specifiche del prodotto • Controllare accuratamente l'unità per eventuali danni. Non utilizzare mai un dispositivo danneggiato. • Evitare l'avviamento involontario. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF quando non è in uso e prima che sia collegato. •...
  • Page 46: Descrizione E Montaggio

    2. Descrizione e montaggio 2.1. Specifiche tecniche Tensione 18V (1,5 Ah / 2,0 Ah) Velocità a vuoto 6500 1/min Diametro mola 108 mm Spessore mola max. 3,2 mm Diametro del foro 23 mm Peso senza batteria 1,7 kg 2.2. Descrizione del prodotto Figure 1...
  • Page 47 PART NO. DESC. PART NO. DESC. Vite ST4.2×14 Vite M5x14 Copertura del motore Guida scorrevole Motor Cavo di alimentazione Dado Piastra di pressione Vite ST5.5×20 del cavo Macina Base Maniglia di blocco Interruttore piatto Molle Interruttore Contro il dado Vite Dado Dado Dado...
  • Page 48: Assemblaggio

    2.3. Assemblaggio Nota: si prega di notare il disegno di assieme a pagina 4 Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di cambiare la mola, eseguendo il montaggio o altre regolazioni dell'apparecchiatura. Figure 10 Attacco a catena Apertura per l'attaccamento il banco da lavoro Bordo nella parte inferiore del dispositivo Fissaggio a vite (38)
  • Page 49: Cambia Mola

    2.3.2. Cambia mola Figure 11 1. Utilizzare un cacciavite adatto per rimuovere le viti e rimuoverle. 2. Quindi svitare il controdado ora visibile in senso antiorario. Si noti che il dado viene ricollegato esattamente come è stato posizionato. 3. È quindi possibile rimuovere la vecchia mola e sostituirla con quella nuova. 4.
  • Page 50: Operazione

    3. Operazione 3.1. Prima della messa in servizio Nota: si prega di notare il disegno di assieme a pagina 4 ATTENZIONE: prima di inserire la catena nel dispositivo, assicurarsi di scollegare la spina di alimentazione. 3.1.1. Fissare la catena 1. Posizionare la catena sulla catena e fissare la catena con il freno della catena. Per fare ciò, ruotare la catena in senso orario dalla posizione mostrata nell'immagine e fissarla saldamente contro il collegamento a catena.
  • Page 51: Inserisci La Batteria

    3.1.3. Inserisci la batteria Informazioni: è possibile leggere la batteria sul lato anteriore della batteria. Rimozione: Premere il pulsante di rilascio Estrarre la batteria Inserzione Figure 12 1. Per inserire la batteria, farla scorrere nella fotocamera come mostrato nell'illustrazione. 2. Per rimuoverlo, premere prima il pulsante di rilascio e tirare indietro la batteria. 3.2.
  • Page 52: Manutenzione E Risoluzione Dei Problemi

    4. Manutenzione e risoluzione dei problemi È necessaria una normale pulizia e manutenzione del dispositivo per garantire un funzionamento permanente e regolare. In caso di difetto, non tentare di riparare l'unità indipendentemente, ma consultare un servizio di riparazione o il rivenditore. 4.1.
  • Page 53: Dichiarazione Ce Di Conformità

    In un non coordinati con noi cambiare i dispositivi la presente dichiarazione perde la sua validità. Descrizione del ´unità: PT1-SG18V Disposizioni CE in materia: 2006/42/EU...
  • Page 54: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso DE, EN, FR, IT, ES, NL, PL, SE DISPOSITIVO PARA AFILAR CADENA PT1-SG18V Version 1.0 Rocket Tools GmbH Bürknersfelder Straße 5A 13053 Berlin...
  • Page 55 Contenido 1. Información de seguridad ......................1 1.1. Uso previsto ..........................1 1.2. Riesgos ............................1 1.3. Instrucciones generales de seguridad ................... 1 1.3.1. Lugar de trabajo ........................2 1.3.2 Ropa de trabajo ........................2 1.4. Instrucciones de seguridad eléctrica ..................... 2 1.5 Instrucciones de seguridad específicas del producto ..............
  • Page 56: Información De Seguridad

    1.1. Uso previsto El EBERTH PT1-SG18V sólo puede ser usado para las siguientes actividades. Todas las instrucciones de seguridad y mantenimiento descritas en este manual deben ser observadas. •...
  • Page 57: Lugar De Trabajo

    1.3.1. Lugar de trabajo • Dentro del área de trabajo, el operador es responsable de terceros. • Proporcione suficiente espacio y buenas condiciones de luz en el lugar de trabajo. • Ne jamais utiliser l'appareil dans un environnements potentiellement explosifs! •...
  • Page 58: Instrucciones De Seguridad Específicas Del Producto

    1.5 Instrucciones de seguridad específicas del producto • Compruebe a fondo la unidad para ver si hay algún daño. Nunca utilice un dispositivo dañado. • Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF cuando no esté en uso y antes de enchufarlo.
  • Page 59: Descripción Y Montaje

    2. Descripción y montaje 2.1. Especificaciones técnicas Voltaje 18V (1,5 Ah / 2,0 Ah) La velocidad de ralentí 6500 1/min Molienda diámetro de la rueda 108 mm Espesor de la muela max. 3,2 mm Diámetro Bore 23 mm Peso sin batería 1,7 kg 2.2.
  • Page 60 PART NO. DESC. PART NO. DESC. Tornillo ST4.2×14 Tornillo M5x14 Cubierta del motor Guía deslizante Motor Cable de alimentación Tuerca Placa de presión del Tornillo ST5.5×20 cable Base de muela Manija de bloqueo abrasiva Placa de interruptor Muelle Interruptor Tuerca de bloqueo Tornillo Tuerca Tuerca...
  • Page 61: Montaje

    2.3. Montaje Nota: Tenga en cuenta el dibujo de conjunto en la página 4 Desenchufe siempre el cable de alimentación antes de cambiar la muela, realizar el ensamblaje u otros ajustes en el equipo. Figure 13 Accesorio de sujeción de cadena Apertura para archivo el banco de trabajo...
  • Page 62: Cambiar La Muela

    2.3.2. Cambiar la muela Figure 14 1. Use un destornillador adecuado para quitar los tornillos y quitarlos. 2. A continuación, desatornille la tuerca de bloqueo ahora visible en el sentido contrario a las agujas del reloj. Tenga en cuenta que la tuerca se vuelve a conectar exactamente como estaba colocada.
  • Page 63: Operación

    3. Operación 3.1. Antes de la puesta en servicio Nota: Tenga en cuenta el dibujo de conjunto en la página 4 ATENCIÓN: antes de colocar la cadena en el dispositivo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación. 3.1.1 Sujetar la cadena 1.
  • Page 64: Principio De Operaciones

    3.1.3. Inserta la batería Información: Puede leer la batería en la parte delantera de la batería. Eliminación: Presione botón liberación Saca la batería Inserción Figure 15 3.2. Principio de operaciones Póngase la ropa de protección requerida y asegúrese de tener un área de trabajo limpia. Verifique que la cadena esté...
  • Page 65: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    4. Mantenimiento y solución de problemas Una limpieza y mantenimiento regular del dispositivo es necesario para asegurar un funcionamiento permanente y regular. En caso de un defecto, no intente reparar la unidad de forma independiente, pero consulte a un servicio de reparación o su distribuidor. 4.1.
  • Page 66: Declaración De Conformidad Ce

    Directivas de la CE en virtud de su diseño y construcción. En el caso de una modificación de los dispositivos que no hayan sido acordados con nosotros, esta declaración pierde su validez. Designacion: PT1-SG18V Directivas CE pertinentes: 2006/42/EU 2014/30/EU...
  • Page 67 Bedieningsinstructies DE, EN, FR, IT, ES, NL, PL, SE KETTINGSLIJPER PT1-SG18V Versie 1.0 Rocket Tools GmbH Bürknersfelder Straße 5A 13053...
  • Page 68 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsinstructies ..........................1 1.1. Beoogd gebruik ............................... 1 1.2. Risico's ................................1 1.3. Algemene veiligheidsinstructies........................1 1.3.1. Werkplaats ............................... 2 1.3.2 Werkkleding ............................. 2 1.4. Elektrische veiligheid ............................2 1.5 Productspecifieke veiligheid ........................... 3 2. Beschrijving en montage ......................... 4 2.1.
  • Page 69: Veiligheidsinstructies

    1.1. Beoogd gebruik De EBERTH PT1-SG18V is uitsluitend toegelaten voor de volgende activiteiten. Alle veiligheids-, bedienings- en onderhoudsinstructies in deze handleiding moeten te allen tijde in acht worden genomen.
  • Page 70: Werkplaats

    1.3.1. Werkplaats • De operator is verantwoordelijk voor derden binnen het werkgebied. • Zorg voor voldoende ruimte en goede verlichting op de werkplek. • Gebruik het apparaat nooit in een omgeving met explosiegevaar. • Houd je werkplek altijd netjes en schoon. Gebruik het apparaat op een veilige en vlakke plaats.
  • Page 71: Productspecifieke Veiligheid

    1.5 Productspecifieke veiligheid • Controleer het apparaat grondig op mogelijke schade. Gebruik nooit een beschadigd apparaat. • Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de OFF-stand staat als het apparaat niet wordt gebruikt en voordat de stekker in het stopcontact wordt gestoken. •...
  • Page 72: Beschrijving En Montage

    2. Beschrijving en montage 2.1. Technische gegevens Spanning 18V (1,5 Ah / 2,0 Ah) Stationair toerental 6500 1/min Diameter slijpschijf 108 mm Slijpschijfdikte max. 3,2 mm Boordiameter 23 mm Gewicht zonder batterij 1,7 kg 2.2. Montage tekening Figuur 1...
  • Page 73 DEELNU DESC. DEEL DESC. NEE. MMER Schroef ST4.2×14 M5x14 schroef Motorkap Schuifgeleider Motor Netkabel Moeder Kabelpersplaat Schroef ST5.5×20 Basis slijpschijf Spanhendel Schakelaarplaat Lente Schakelaars Borgmoer Schroef Moeder Groove Moeder Huisvesting Moeder LED-verlichting Schroef LED-afdekking Lente LED-aansluiting Basis Schroef ST4.2×8 Borgring Slijpschijf Torsieveer Afsluitdop slijpen...
  • Page 74: Montage

    2.3. Montage Opmerking: Raadpleeg de installatietekening op pagina 4. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de slijpschijf verwisselt, montagewerkzaamheden uitvoert of andere aanpassingen aan het apparaat verricht. Figuur 2 Kettingspanner Opening voor bevestiging aan de werkbank Rand aan de onderkant van het apparaat Bevestigingsschroef (38) 2.3.1.
  • Page 75: De Slijpschijf Vervangen

    2.3.2. De slijpschijf vervangen Figuur 3 1. Gebruik een geschikte schroevendraaier om de schroeven van het slijpschijfdeksel los te draaien en verwijder het deksel. 2. Draai vervolgens de nu zichtbare borgmoer linksom los. Zorg ervoor dat de moer op dezelfde manier wordt bevestigd als hij was bevestigd.
  • Page 76: Functionele Werking

    3. Functionele werking 3.1. Voor ingebruikname Opmerking: Raadpleeg de installatietekening op pagina 4 LET OP: De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald voordat de ketting in het apparaat wordt geplaatst. 3.1.1. De ketting spannen 1. Plaats de ketting op de kettinggeleider en zet de ketting vast met de kettingstop. Om dit te doen, draait u de kettingstop rechtsom vanuit de positie die wordt getoond in de afbeelding en klemt u deze stevig tegen een schakel van de ketting.
  • Page 77: Batterij Plaatsen

    3.1.3. Batterij plaatsen Info: Je kunt het oplaadniveau van de batterij zien op de voorkant van de batterij. Meenemen: Druk op de ontgrendelknop De batterij eruit halen Invoegen Figuur 5 1. Schuif de batterij in het apparaat zoals aangegeven in de afbeelding. 2.
  • Page 78: Onderhoud En Probleemoplossing

    4. Onderhoud en probleemoplossing Het apparaat moet regelmatig worden gereinigd en onderhouden om een continue en goede werking te garanderen. Probeer het apparaat in geval van een defect niet zelf te repareren, maar neem contact op met een gespecialiseerd bedrijf of uw dealer Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert! 4.1.
  • Page 79: Garantie

    5. Garantie EBERTH geeft een garantie van 24 maanden vanaf de datum van aankoop in overeenstemming met de wettelijke bepalingen. Een aankoopbewijs is verplicht voor garantieclaims. EBERTH aanvaardt geen garantie voor apparaten waarvan het serienummer vervalst, gewijzigd of verwijderd is. Garantieclaims bestaan niet voor: •...
  • Page 80: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid als de apparaten zonder onze toestemming worden gewijzigd. Benaming van de apparaten: PT1-SG18V Relevante EG-richtlijnen: 2006/42/EU 2014/30/EU...
  • Page 81: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi DE, EN, FR, IT, ES, NL, PL, SE OSTRZAŁKA DO ŁAŃCUCHÓW PT1-SG18V Wersja 1.0 Rocket Tools GmbH Bürknersfelder Straße 5A 13053 Berlin...
  • Page 82 Spis treści 1. Instrukcje bezpieczeństwa ........................1 1.1. Przeznaczenie ..............................1 1.2. Ryzyko ................................1 1.3. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ........................1 1.3.1. Miejsce pracy ............................2 1.3.2 Odzież robocza ............................2 1.4. Bezpieczeństwo elektryczne ........................... 2 1.5 Bezpieczeństwo specyficzne dla produktu ...................... 3 2.
  • Page 83: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Należy przekazać instrukcję obsługi wszystkim osobom korzystającym z urządzenia i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby informacje były zawsze dostępne. 1.1. Przeznaczenie EBERTH PT1-SG18V jest dopuszczony wyłącznie do następujących działań. Wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji zawarte w niniejszej instrukcji obsługi muszą być zawsze przestrzegane.
  • Page 84: Miejsce Pracy

    1.3.1. Miejsce pracy • Operator ponosi odpowiedzialność wobec osób trzecich w obszarze roboczym. • Upewnij się, że na stanowisku pracy jest wystarczająco dużo miejsca i dobre warunki oświetleniowe. • Nigdy nie używaj urządzenia w środowisku zagrożonym wybuchem. • Zawsze dbaj o porządek i czystość w miejscu pracy. Urządzenie należy obsługiwać...
  • Page 85: Bezpieczeństwo Specyficzne Dla Produktu

    1.5 Bezpieczeństwo specyficzne dla produktu • Sprawdź dokładnie urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia. Unikaj niezamierzonego uruchomienia. Upewnij się, że przełącznik znajduje się w pozycji OFF, gdy • urządzenie nie jest używane i przed jego podłączeniem. •...
  • Page 86: Opis I Montaż

    2. Opis i montaż 2.1. Dane techniczne Napięcie 18 V (1,5 Ah / 2,0 Ah) Prędkość biegu jałowego 6500 1/min Średnica tarczy szlifierskiej 108 mm Grubość tarczy szlifierskiej maks. 3,2 mm Średnica otworu 23 mm Waga bez akumulatora 1,7 kg 2.2.
  • Page 87 CZĘŚĆ DESC. CZĘŚĆ DESC. NIE. Śruba ST4.2×14 Śruba M5x14 Pokrywa silnika Prowadnica przesuwna Silnik Podkładka Kabel sieciowy Matka Płytka dociskowa kabla Śruba ST5.5×20 Podstawa tarczy Dźwignia zaciskowa szlifierskiej Płytka przełącznika Wiosna Schalter Nakrętka zabezpieczająca Śruba Matka Groove Matka Obudowa Matka Oświetlenie LED Śruba Osłona LED...
  • Page 88: Montaż

    2.3. Montaż Uwaga: Należy zapoznać się z rysunkiem montażowym na stronie 4. Przed wymianą tarczy szlifierskiej, pracami montażowymi lub innymi regulacjami urządzenia należy zawsze odłączyć wtyczkę zasilania. Rysunek 2 Mocowanie napinacza łańcucha Otwór do mocowania do stołu warsztatowego Krawędź na spodzie urządzenia Śruba mocująca (38) 2.3.1.
  • Page 89: Wymiana Tarczy Szlifierskiej

    2.3.2. Wymiana tarczy szlifierskiej Rysunek 3 1. Za pomocą odpowiedniego śrubokręta odkręć śruby pokrywy tarczy szlifierskiej i zdejmij ją. 2. Następnie odkręć widoczną nakrętkę zabezpieczającą w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Upewnij się, że nakrętka została ponownie zamocowana w taki sam sposób jak poprzednio.
  • Page 90: Działanie Funkcjonalne

    3. Działanie funkcjonalne 3.1. Przed uruchomieniem Uwaga: Należy zapoznać się z rysunkiem montażowym na stronie 4 UWAGA: Przed umieszczeniem łańcucha w urządzeniu należy odłączyć wtyczkę sieciową. 3.1.1. Napinanie łańcucha 1. Umieść łańcuch na prowadnicy łańcucha i zabezpiecz go za pomocą ogranicznika łańcucha. W tym celu należy obrócić...
  • Page 91: Włóż Baterię

    3.1.3. Włóż baterię Info: Poziom naładowania akumulatora można sprawdzić z przodu akumulatora. Na wynos: Naciśnij przycisk zwalniający Wyciąganie baterii Wstawka Rysunek 5 1. Aby włożyć baterię, należy wsunąć ją do urządzenia w sposób pokazany na ilustracji. 2. Aby ją wyjąć, należy najpierw nacisnąć przycisk zwalniający i wyciągnąć baterię do tyłu. 3.2.
  • Page 92: Konserwacja I Rozwiązywanie Problemów

    4. Konserwacja i rozwiązywanie problemów Regularne czyszczenie i konserwacja urządzenia są niezbędne do zapewnienia jego ciągłej i prawidłowej pracy. W przypadku wystąpienia usterki nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia, lecz skontaktować się z wyspecjalizowaną firmą lub sprzedawcą Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze odłączyć urządzenia elektryczne od zasilania! 4.1.
  • Page 93: Gwarancja

    5. Gwarancja EBERTH udziela gwarancji na okres 24 miesięcy od daty zakupu zgodnie z przepisami ustawowymi. Dowód zakupu jest obowiązkowy w przypadku roszczeń gwarancyjnych. EBERTH nie udziela gwarancji na urządzenia, których numer seryjny został sfałszowany, zmieniony lub usunięty. Roszczenia gwarancyjne nie przysługują: •...
  • Page 94: Deklaracja Zgodności We

    Opisane poniżej urządzenia, ze względu na ich projekt i konstrukcję, a także w wersjach wprowadzonych przez nas do obrotu, spełniają odpowiednie, podstawowe wymogi bezpieczeństwa i ochrony zdrowia zawarte w dyrektywach WE. Niniejsza deklaracja traci ważność, jeśli urządzenia zostaną zmodyfikowane bez naszej zgody. Oznaczenie urządzeń: PT1-SG18V Odpowiednie dyrektywy WE: 2006/42/UE 2014/30/UE Stosowane standardy:...
  • Page 95 Bruksanvisning DE, EN, FR, IT, ES, NL, PL, SE KEDJESLIPARE PT1-SG18V Version 1.0 Rocket Tools GmbH Bürknersfelder Straße 5A 13053 Berlin...
  • Page 96 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsinstruktioner ..........................1 1.1. Avsedd användning ............................1 1.2. Risker ................................1 1.3. Allmänna säkerhetsanvisningar ........................1 1.3.1. Arbetsplats ............................... 2 1.3.2 Arbetskläder............................. 2 1.4. Elektrisk säkerhet ............................2 1.5 Produktspecifik säkerhet..........................3 2. Beskrivning och montering ........................4 2.1.
  • Page 97: Säkerhetsinstruktioner

    Sprid bruksanvisningen till alla personer som använder apparaten och förvara den på ett säkert ställe så att du alltid har tillgång till informationen. 1.1. Avsedd användning EBERTH PT1-SG18V är endast godkänd för följande aktiviteter. Alla säkerhets-, drifts- och underhållsinstruktioner i denna bruksanvisning måste alltid följas.
  • Page 98: Arbetsplats

    1.3.1. Arbetsplats • Operatören är ansvarig gentemot tredje part inom arbetsområdet. • Se till att det finns tillräckligt med utrymme och bra ljusförhållanden vid arbetsstationen. • Använd aldrig apparaten i en potentiellt explosiv miljö. • Håll alltid din arbetsplats städad och ren. Använd apparaten på...
  • Page 99: Produktspecifik Säkerhet

    1.5 Produktspecifik säkerhet • Kontrollera apparaten noggrant med avseende på eventuella skador. Använd aldrig en skadad apparat. • Undvik oavsiktlig start. Se till att strömbrytaren är i läge OFF när den inte används och innan den ansluts till elnätet. • Använd inte slipskivan om den är flisig, sprucken eller sliten.
  • Page 100: Beskrivning Och Montering

    2. Beskrivning och montering 2.1. Tekniska data Spänning 18V (1,5 Ah / 2,0 Ah) Tomgångshastighet 6500 1/min Slipskivans diameter 108 mm Slipskivans tjocklek max. 3,2 mm Borrdiameter 23 mm Vikt utan batteri 1,7 kg 2.2. Monteringsritning Bild 1...
  • Page 101 DEL NR. DESC. PART DESC. NEJ. Skruv ST4.2×14 M5x14 skruv Motorskydd Glidande guide Motor Nätkabel Mamma Kabelpressplatta Skruv ST5,5×20 Slipskivans bas Klämspak Brytarplatta Vår Strömbrytare Låsmutter Skruv Mamma Spår Mamma Bostäder Mamma LED-lampa Skruv LED-skydd Vår LED-terminal Skruv ST4.2×8 Hållarring Slipskiva Torsionsfjäder Slipning av tätningslock...
  • Page 102: Montering

    2.3. Montering Obs! Se installationsritningen på sidan 4. Dra alltid ut nätkontakten innan du byter slipskiva, utför monteringsarbeten eller andra justeringar på apparaten. Bild 2 Fästanordning för kedjespänning Öppning för fastsättning på arbetsbänken Kant på undersidan av enheten Fästskruv (38) 2.3.1.
  • Page 103: Byte Av Slipskiva

    2.3.2. Byte av slipskiva Bild 3 1. Använd en lämplig skruvmejsel för att lossa skruvarna på slipskivans lock och ta bort det. 2. Skruva sedan loss den nu synliga låsmuttern moturs. Se till att muttern sätts tillbaka på samma sätt som den satt fast. 3.
  • Page 104: Funktionell Drift

    3. Funktionell drift 3.1. Före idrifttagning Obs! Se installationsritningen på sidan 4 OBSERVERA: Nätkontakten måste vara urkopplad innan kedjan placeras i apparaten. 3.1.1. Spänning av kedjan 1. Placera kedjan på kedjestyrningen och säkra kedjan med hjälp av kedjestoppet. Detta gör du genom att vrida kedjestoppet medurs från det läge som visas på...
  • Page 105: Sätt I Batteriet

    3.1.3. Sätt i batteriet Info: Du kan se batteriets laddningsnivå på batteriets framsida. Ta ut: Tryck på frigöringsknappen Ta ut batteriet Infoga Bild 5 1. Sätt i batteriet genom att skjuta in det i enheten enligt bilden. 2. För att ta bort batteriet trycker du först på frigöringsknappen och drar ut batteriet bakåt. 3.2.
  • Page 106: Underhåll Och Felsökning

    4. Underhåll och felsökning Regelbunden rengöring och underhåll av apparaten är nödvändigt för att säkerställa kontinuerlig och korrekt drift. Försök inte att reparera apparaten själv om den är defekt, utan kontakta ett specialiserat företag eller din återförsäljare Koppla alltid bort elektriska apparater från strömförsörjningen innan du utför rengörings- eller underhållsarbeten! 4.1.
  • Page 107: Garanti

    5. Garanti EBERTH lämnar en garanti på 24 månader från inköpsdatumet i enlighet med de lagstadgade bestämmelserna. Inköpsbevis är obligatoriskt för garantianspråk. EBERTH accepterar ingen garanti för enheter vars serienummer har förfalskats, ändrats eller tagits bort. Garantianspråk finns inte för: •...
  • Page 108: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Att de apparater som beskrivs nedan, på grund av sin konstruktion och tillverkning, samt i de versioner som vi har släppt ut på marknaden, uppfyller de relevanta, grundläggande säkerhets- och hälsokraven i EG-direktiven. Denna deklaration förlorar sin giltighet om utrustningen ändras utan vårt medgivande. Anordningarnas beteckning: PT1-SG18V Relevanta EG-direktiv: 2006/42/EU 2014/30/EU Tillämpade standarder:...