Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

OBERFRÄSENTISCH
OBERFRÄSENTISCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
EN FR IT ES
TC3-TF150

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TC3-TF150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EBERTH TC3-TF150

  • Page 1 OBERFRÄSENTISCH OBERFRÄSENTISCH BEDIENUNGSANLEITUNG TC3-TF150 EN FR IT ES...
  • Page 2 V. 2.2...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...................... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............4 Restrisiken ......................5 Zeichenerklärung ....................6 Warnhinweise ....................6 Symbole und Abbildungen ................. 6 Sicherheitshinweise ................... 7 Nach der Lieferung ..................1 1 Gerätebeschreibung ..................12 Vor der Montage .....................13 Montage ......................14 Montage des Gestells ................18 Montage der Aufbauten ................
  • Page 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Neueste technische Änderungen können von den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen. Im Lieferumfang sind enthalten: • 1x EBERTH Oberfräsentisch TC3-TF150 • 1x Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Die Betriebssicherheit des Oberfräsentisches, nachfolgend „das Gerät“ genannt, ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend den Angaben in der Bedienungsanlei- tung gewährleistet.
  • Page 5: Restrisiken

    Verwenden Sie das Gerät niemals als Werktisch oder Hobelbank. Das kann das Gerät beschädigen. Die Fräse darf nur innerhalb der angegebenen Grenzen für Spannung, Leistung und Nenn- drehzahl verwendet werden (siehe Typenschild). Verwenden Sie den Tisch mit der Ober- fräse ausschließlich unter Dach. Der Oberfrästisch darf nur zum Schneiden von quadratischen oder rechteckigen Werk- stücken verwendet werden.
  • Page 6: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch Zeichen gekennzeichnet. Befolgen Sie die Hinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Zur Vermeidung von Gefahr und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Tisch weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die nicht ausdrück- lich durch den Hersteller genehmigt worden sind.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie die Sicherheits-und Warnhinweise auf dem Gerät und in dieser Bedienungsanleitung! Leisten Sie den Hinweisen Folge! Wenn Sie das Gerät verwenden, ist eine Oberfräse notwendig. Beachten Sie zuerst die Sicherheitshinweise ihrer Oberfräse. Allgemein • Die Bedienungsanleitung ist ständig am Arbeitsplatz aufzubewahren. •...
  • Page 8 Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Tisch verursa- chen und zu Personenschäden führen. • Vermeiden Sie Berührungen des Netzkabels mit Wärmequellen und scharfen Kanten. • Verlegen Sie das Netzkabel stolpersicher und trittfest. • Das Netzkabel niemals knicken, quetschen oder verknoten. •...
  • Page 9 Prüfen Sie Ihr Werkstücke vor dem Fräsen. Stellen Sie sicher, dass sie keine Nägel, Klammern, Heftklammern, Knoten und andere Gegenstände enthalten, die für Ihren Fräser gefährlich werden. • Niemals während des Fräsens das Werkstück zurückziehen. Stoppen Sie den Fräser, bevor Sie das Werkstück zurückziehen. Halten Sie die Fräser immer scharf und sauber. •...
  • Page 10 • Reparaturen an der Oberfräse nur von qualifizierten Personen unter Verwendung von Original-Ersatzteilen durchführen, da sonst erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen können. . • Der Kontakt der Hand/Finger mit dem rotierenden Fräser kann zu schweren Ver- letzungen führen. Stellen Sie sicher, dass der Spindelschutz installiert und in ein- wandfreiem Zustand ist da dies das Risiko eines Kontakts mit dem rotierenden Fräser verringert.
  • Page 11: Nach Der Lieferung

    • Achten Sie darauf, dass sich der Fräser in die richtige Richtung dreht und dass das Werkstück entgegen der Drehrichtung des Fräsers in die Spindel eingeführt wird. • Achten Sie darauf, dass Sie die richtige Fräserdrehzahl für Ihre Anwendung wählen. Konsultieren Sie zu diesem Zweck die mit Ihrer Oberfräse gelieferte Bedienungsanlei- tung.
  • Page 12: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abb.1 Abbildung 1 zeigt das Gerät mit seinen Funktions-und Bedienelementen. V. 2.2...
  • Page 13: Vor Der Montage

    Legende Abbildung 1 hintere Gehrungsschiene 2. hintere Werkstückführung (links) 3. Stauböffnung 4. Schutzeinrichtung 5. hintere Werkstückführung (rechts) 6. hinterer Anschlag Tischverlängerung 8. Tischfuß Winkelanschlag 10. Werkstückführung (Arbeitsplatte) 1 1. Not-Ausschalter 12. Arbeitsplatte 13. vordere Gehrungsschiene Vor der Montage Bevor Sie das Gestell montieren, werfen Sie bitte einen Blick auf die folgenden Abbildun- gen, einschließlich der Legende.
  • Page 14: Montage

    Montage V. 2.2...
  • Page 15 Werkstückführung Spannmutter Schraube Winkelstück Werkstückführung Schraube V. 2.2...
  • Page 16 Unterlegscheibe Flügelmutter Klammer Rundkopfschraube Unterlegscheibe Mutter Schraube Unterlegscheibe Mutter V. 2.2...
  • Page 17 Spannmutter Schraube Unterlegscheibe Schraube Mutter V. 2.2...
  • Page 18: Montage Des Gestells

    Montage des Gestells • Legen Sie die Arbeitsplatte (12), S.12 mit der Unterseite nach oben. • Legen Sie jeweils die Tischverlängerung (7) mit der Unterseite nach oben. • Schieben Sie die Tischverlängerung linksbündig an die Arbeitsplatte. • Setzen Sie den Tischfuß in die Ecke der Arbeitsplatte, wie in Abb.3 beschrieben. Abb.3 •...
  • Page 19: Montage Der Aufbauten

    • Wiederholen Sie die Arbeitsschritte für die restlichen Tischfüße und die rechte Tischer- verlängerung mit den restlichen Schrauben des Montagesatzes Magenta, Abb.5. Abb.5 • Das Gestell ist montiert. Montage der Aufbauten • Montieren Sie den hinteren Anschlag (6) auf der hinteren Seite der Arbeitsplatte. •...
  • Page 20 • Montieren Sie die mittlere Werkstückführung (10),S.12 auf der Arbeitsplatte. • Verwenden Sie den Montagesatz Blau. • Schieben Sie die Winkelstücke links und rechts in die vordere Gehrungsschiene (13). • Schieben Sie die Stücke über die Bohrungen in der Gehrungsschiene. Siehe Abb.7 •...
  • Page 21: Montage Des Notausschalters

    • Montieren Sie die hinteren Werkstückführungen am hinteren Anschlag (6). • Verwenden Sie den Montagesatz Orange. • Legen Sie jeweils links und rechts eine Werkstückführung über die Bohrungen auf. • Schieben Sie jeweils die Schrauben von hinten durch den Anschlag. •...
  • Page 22: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Montage der Oberfräse Bevor Sie Ihre Oberfräse auf dem Gerät montieren, lesen Sie unbedingt die Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen des Oberfräsenherstellers. Machen Sie sich mit allen Funktionen Ihrer Oberfräse vertraut. Ein Nichtbe- achten kann zu schweren Verletzungen führen. Es ist wichtig, dass Sie das Werkstück in den Fräser gegen die Drehrichtung der Drehrichtung des Bits einführen.
  • Page 23 • Nehmen Sie die 4 Schrauben aus dem Montagesatz Grün. • Stecken Sie die Schrauben von oben durch den Tisch. • Kippen Sie den Tisch seitlich. • Achten Sie darauf, dass die Schrauben nicht heraus fallen. • Platzieren Sie die Fräse an der Öffnung in dem dafür ausgesparten Bereich. •...
  • Page 24: Montage Der Reduzierungen Tischöffnung

    Beim Fräsen von Holz kann giftiger Staub entstehen. Tragen Sie immer eine Staubmaske und schließen Sie das Gerät an eine Staubabsaugung an. • Stecken Sie den Staubabsaugungsadapter in den Anschluss auf der Rückseite des hinteren Anschlags. Siehe Abb. 13. • Verbinden Sie das Gerät mit einer Staubabsaugvorrichtung mit Hilfe eines Schlauchs. Abb.
  • Page 25 Abb. 14 Arbeiten Sie niemals mit einer beschädigten Tischeinlage. V. 2.2...
  • Page 26: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Folgeschäden, die durch unsachgemäße oder unterlassene Reinigung beziehungsweise Wartung auftreten, fallen nicht in die Gewährleistung. Das Gerät erfordert nur sehr wenig Wartung, sollte aber regelmäßig gereinigt werden. • Bei Nichtgebrauch, Wartungsarbeiten und bei Wechsel von Zubehör, trennen Sie das zusätzliche Werkzeug von der Stromversorgung.
  • Page 27: Transport

    Transport • Sichern Sie das Gerät in Fahrzeugen oder auf Anhängern gegen Umkippen und Be- schädigungen. Technische Daten MODELL TC3-TF150 Anschluss 230 V/ 50 Hz AC Not-Ausschalter Maße Tisch mit 870x330 mm Tischverlängerung Aussparung für Grund- 155 mm platte der Oberfräse...
  • Page 28: Entsorgung

    Anlagen umweltgerecht recycelt werden. Bitte erkundigen Sie sich beider örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über Müllsammlung und -entsorgung. Ersatzteile Beliebte Ersatzteile finden Sie unter folgendem Link auf unserer Website in der Kategorie „Ersatzteile“ unter: https://www.rocket-tools.de/Ersatzteile/?mpn=TC3-TF150 V. 2.2...
  • Page 29: Gewährleistung

    Vorschriften und nach aktuellen technischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden nach bestem Wissen erstellt. EBERTH räumt gemäß den gesetzlichen Vorschriften, eine Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum ein. Für Gewährleistungsansprüche ist der Kaufbeleg zwingend erforderlich.
  • Page 30: Eg- Konformitätserklärung

    Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmter Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Bezeichnung der Geräte: TC3-TF150 Einschlägige EG-Richtlinien: 2006/42/EN Angewandte Normen:...
  • Page 31: Notizen

    Notizen V. 2.2...
  • Page 32: Router Table

    ROUTER TABLE ROUTER TABLE OPERATION MANUAL TC3-TF150 FR IT ES...
  • Page 33 V. 2.2...
  • Page 34 Table of contents Scope of delivery ....................4 Intended use ...................... 4 Residual risks ..................... 5 Explanation of symbols ..................6 Warning symbols ..................6 Symbols and illustrations ................6 Safety instructions ..................... 7 After delivery ....................1 1 Device Description ...................12 Before assembly ....................13 Assembly ......................14 Mounting the rack ..................18...
  • Page 35: Scope Of Delivery

    Scope of delivery The latest technical changes may differ from the explanations and drawings described here. Included in delivery: • 1x EBERTH router table TC3-TF150 • 1x user manual Intended use The operational safety of the router table, hereinafter referred to as "the device", is only guaranteed if it is used as intended in accordance with the information in the operating in- structions.
  • Page 36: Residual Risks

    The router may only be used within the specified limits for voltage, power and rated speed (see rating plate). Only use the table with the top router under the roof. The router table may only be used for cutting square or rectangular workpieces. Never cut round workpieces, such as broom handles or branches.
  • Page 37: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols Important safety and technical information in these operating instructions is indicated by symbols. Follow the instructions to avoid personal injury and damage to property. In order to avoid danger and to ensure optimum performance, no modifications or modifications must be made to the table that have not been expressly approved by the manufacturer.
  • Page 38: Safety Instructions

    Safety instructions Observe the safety and warning notices on the device and in this manual instructions! Follow the instructions! If you use the device, a top router is necessary. First, observe the safety instructions of your top router. In general •...
  • Page 39 • Avoid touching the power cable with heat sources and sharp edges. • Lay the power cable so that it cannot trip or step on it. • Never bend, squeeze or knot the power cable. • Always unwind the power cable completely. •...
  • Page 40 • Never pull back the workpiece during milling. Stop the router bit before pulling back the workpiece. Keep the router bit sharp and clean. • If the device shows signs of malfunction or defect, disconnect it device in from the power supply immediately.
  • Page 41 • When working with longer workpieces, always use an additional roller stand to avoid the risk of uncontrolled tilting of the workpieces. • Only work with the table when the router is firmly mounted on the machine. We strongly recommend the use of a secondary fuse switch to start and stop the rout- er without reaching under the table.
  • Page 42: After Delivery

    Always pull out the mains plug before: • Transport. • Cleaning, maintenance and repair work. • Elimination of malfunctions. • Check the connecting cables for intricate or damage. • Exit (even during short interruptions). After delivery • Before setting up the device, completely remove all packaging material from the device.
  • Page 43: Device Description

    Device Description fig.1 Figure 1 shows the device with its function and control elements. V. 2.2...
  • Page 44: Before Assembly

    Legend Figure 1 Rear miter track 2. Rear workpiece guide (left) 3. Dust opening 4. Guard 5. Rear workpiece guide (right) 6. Rear stop Table extension 8. Table foot Angle stop 10. Workpiece Guide (Work Surface) 1 1. Emergency Off Switch 12.
  • Page 45: Assembly

    Assembly V. 2.2...
  • Page 46 Workpiece guide Clamping nut Screw Angle piece Workpiece guide Screw V. 2.2...
  • Page 47 Washer Wing Nut Clamp Round head ccrew washer Screw Washer V. 2.2...
  • Page 48 Clamping nut screw washer Screw V. 2.2...
  • Page 49: Mounting The Rack

    Mounting the rack • Place the worktop (12), S.12 with the bottom facing up. • Place the table extension (7) with the bottom side facing up. • Slide the table extension flush to the left of the worktop. • Place theTable foot in the corner of the worktop as described in fig.3. fig.3 •...
  • Page 50: Assembly Of The Superstructures

    • Repeat the steps for the remaining table feet and the right-hand table extension with the remaining screws in the magenta assembly kit, fig.5. fig.5 • The rack is assembled. Assembly of the superstructures • Install the rear stop (6) on the rear side of the worktop. •...
  • Page 51 • Mount the middle workpiece guide (10),S.12 on the worktop. • Use the blue assembly kit. • Slide the angle pieces on the left and right into the front miter track (13). • Slide the pieces over the holes in the miter track. See fig.7. •...
  • Page 52: Installation Of The Emergency Stop Button

    • Install the rear workpiece guides at the rear stop (6). • Use the orange assembly kit. • Place a workpiece guide on the left and right of each hole. • Slide the screws through the stop from the rear. •...
  • Page 53: Before Commissioning

    Before commissioning Mounting of the router Before you mount your router on the device, you must read the operating and safety instructions of the top router manufacturer. Familiarize yourself with all the functions of your router. Failure to do so may result in serious injury.
  • Page 54 • Take the 4 screws from the green assembly kit. • Insert the screws through the table from above. • Tilt the table to the side. • Take care not to drop the screws out. • Place the router at the opening in the area saved for it. •...
  • Page 55: Mounting Of The Reductions Table Insert

    When routing wood, toxic dust can occur. Always wear a dust mask and connect the device to a dust extraction system. • Insert the dust extraction adapter into the connector on the back of the rear stop. See fig.13. • Connect the device to a dust extraction device using a hose. fig.
  • Page 56 fig. 14 Never work with a damaged table insert. V. 2.2...
  • Page 57: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Consequential damage caused by improper or neglected cleaning or maintenance is not covered by the warranty. The device requires very little maintenance, but should be cleaned regularly. • When not in use, maintenance work, and when changing accessories, disconnect the additional tool from the power supply.
  • Page 58: Transport

    Transport • Secure the device in vehicles against tipping over and damage. Technical specifications Model TC3-TF150 230 V/ 50 Hz AC Emergency Stop Con- nection Dimensions table with 870x330mm table extension Recess for base plate 155 mm of the router...
  • Page 59: Disposal

    Please check with both local authorities or your authorized dealer about collection and disposal of waste. Spare parts You can find popular spare parts under the following link on our website in category "spare parts" under: https://www.rocket-tools.de/Ersatzteile/?mpn=TC3-TF150 V. 2.2...
  • Page 60: Customer Service

    Customer service Rocket Tools GmbH Kurfürstendamm 170 10707 Berlin Email: service@rocket-tools.uk Website: www.rocket-tools.co.uk V. 2.2...
  • Page 61: Eg- Konformitätserklärung

    EC directives. In the event of a change to the equipment not agreed with us, this declaration loses its validity. Designation of the devices: TC3-TF150 Relevant EC Directives: 2006/42/EN Standards Applied:...
  • Page 62: Notes

    Notes V. 2.2...
  • Page 63 TABLE DE ROUTER TABLE DE ROUTER MANUEL TC3-TF150 DE EN IT ES...
  • Page 64 V. 2.2...
  • Page 65 Table des matières Contenu de la livraison ......................4 Utilisation prévue ........................4 Risques résiduels .........................5 Explication des symboles ......................6 Avertissements ........................6 Symboles et illustrations : .....................6 Consignes de sécurité.........................7 Après la livraison ........................1 1 Description des appareils ......................12 Avant l'assemblage ........................13 Montage ............................
  • Page 66: Contenu De La Livraison

    Les modifications techniques les plus récentes peuvent ne pas correspondre aux explica- tions et aux dessins décrits ici. Le contenu de la livraison comprend : • 1x EBERTH Scie sur table TC3-TF150 • 1x Mode d'emploi Utilisation prévue La sécurité de fonctionnement du ventilateur de chauffage indirect au mazout, ci-après dé- nommé...
  • Page 67: Risques Résiduels

    N'utilisez jamais l'appareil comme une table de publicité ou une banque de loisirs. Cela peut endommager l'appareil. La fraise ne doit être utilisée que dans les limites spécifiées pour la tension, la puissance et le régime nominal (voir plaque signalétique). Utiliser la barre de coupe avec le fraisage supérieur uniquement sous le toit.
  • Page 68: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Les consignes de sécurité et les informations techniques importantes contenues dans ce mode d'emploi sont signalées par des symboles. Suivez les instructions pour éviter les bles- sures corporelles et les dommages matériels. Afin d'éviter tout risque et de garantir des performances optimales, la table ne doit comporter ni modifications ni transformations qui n'ont pas été...
  • Page 69: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité et les avertissements figurant sur l'appareil et dans ce mode d'emploi ! Suivez les conseils ! Si vous utili- sez l'appareil, un fraisage supérieur est nécessaire. Respecter d'abord les consignes de sécurité de leur fraisage supérieur. Général •...
  • Page 70 • Gardez les matériaux d'emballage tels que le film plastique et le polystyrène hors de la portée des enfants. • N'utilisez pas d'accessoires et de pièces de rechange non recommandés par le fabri- cant. Cela pourrait présenter un danger pour l'utilisateur ou endommager l'appareil et causer des blessures corporelles.
  • Page 71 • S'assurer que tous les outils utilisés pour le réglage sont déposés avant d'utiliser la machine. • Pousser les pièces uniquement dans le sens de travail de la fraise. • Ne retirez jamais la poussière à la main nue ! Retirer la poussière après avoir éteint la fraise à...
  • Page 72 poussière conformément aux instructions. • Ne jamais utiliser le fraisage supérieur si l'interrupteur ne le met pas en marche ou ne le coupe pas. • Les accessoires ou accessoires non recommandés dans ce manuel de l'opérateur peuvent présenter un risque de blessures corporelles. Faites réparer votre appareil par une personne qualifiée.
  • Page 73: Après La Livraison

    • Un positionnement, un montage ou une fixation incorrects de l'insert de la fraise peut entraîner des situations dangereuses. • S'assurer que la fraise tourne dans le bon sens et que la pièce est insérée dans la bro- che dans le sens inverse du sens de rotation de la fraise. •...
  • Page 74: Description Des Appareils

    Description des appareils Fig.1 La figure 1 montre l'appareil avec sa fonction et ses éléments de contrôle. V. 2.2...
  • Page 75: Avant L'assemblage

    Légende Figure 1 Rail arrière de l'onglet 2. Guide de pièce arrière (gauche) 3. Ouverture de la poussière 4. Dispositif de protection 5. Guide de pièce arrière (droit) 6. Butée arrière Rallonge de table 8. Pied de table Butée d'angle 10.
  • Page 76: Montage

    Montage V. 2.2...
  • Page 77 Guidage de pièce Ecrou de serrage Tournevis Coude Guidage de pièce Tournevis V. 2.2...
  • Page 78 Rondelle Écrou à ailettes Attache Vis à tête ronde Rondelle écrou Tournevis Rondelle écrou V. 2.2...
  • Page 79 Ecrou de serrage Tournevis Rondelle Tournevis écrou V. 2.2...
  • Page 80: Montage Du Bâti

    Montage du bâti • Placer le plan de travail (12), p.12, face inférieure vers le haut. • Placer l'extension de la table (7) avec la partie inférieure vers le haut. • Faire glisser l'extension de la table à gauche au niveau du plan de travail. •...
  • Page 81: Montage Des Superstructures

    • Répéter les opérations pour les pieds de table restants et l'extension droite de la table avec les autres vis du kit de montage Magenta, fig.5. Fig.5 • Le cadre est monté. Montage des superstructures • Poser la butée arrière (6) sur le côté arrière du plan de travail. •...
  • Page 82 • Poser le guide de pièce central (10), p.12 sur le plan de travail. • Utiliser le kit de montage bleu. • Faire glisser les coudes à gauche et à droite dans le rail de l'onglet avant (13). • Faire glisser les pièces sur les trous de la rampe d'onglet. Voir Fig.7 •...
  • Page 83: Montage Du Bouton D'arrêt D'urgence

    • Poser les guides de pièce arrière sur la butée arrière (6). • Utiliser le kit de montage orange. • Placer un guide de pièce sur les alésages à gauche et à droite. • Faire glisser les vis de l'arrière à travers la butée à la fois. •...
  • Page 84: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Montage du fraisage supérieur Avant de monter votre fraisage supérieur sur l'instrument, il est impératif de lire les instructions d'utilisation et de sécurité du fabricant de la fraise supérieure. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de votre fraisage supérieur.
  • Page 85 • Retirer les 4 vis du kit de montage en vert. • Insérez les vis à travers la table depuis le haut. • Incliner la table latéralement. • Veillez à ce que les vis ne tombent pas. • Placez la défonceuse au niveau de l'ouverture dans la zone encastrée pour elle. •...
  • Page 86: Montage Des Réductions D'ouverture De La Table

    La poussière toxique peut se produire lors du fraisage du bois. Toujours porter un masque anti-poussière et connecter l'appareil à une unité d'aspi- ration de poussière. • Insérez l'adaptateur d'extraction de poussière dans le connecteur situé à l'arrière de la butée arrière. Voir Fig. 13. •...
  • Page 87 Fig. 14 Ne jamais travailler avec un plateau de table endommagé. V. 2.2...
  • Page 88: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Les dommages consécutifs causés par un nettoyage ou un entretien incorrect ou négligé ne sont pas couverts par la garantie. L'appareil nécessite très peu d'entretien, mais doit être nettoyé régulièrement. • En cas de non-utilisation, d'entretien et de remplacement des accessoires, débrancher l'outil supplémentaire de l'alimentation.
  • Page 89: Transport

    Transport • Fixez l'unité dans des véhicules ou sur des remorques pour éviter qu'elle ne bascule et ne soit endommagée. Données Technique Modèle TC3-TF150 Connexion 230 V/ 50 Hz AC du bouton d'arrêt d'urgence Dimensions table avec 870x330 mm extension de table Évidement pour plaque...
  • Page 90: Élimination

    Pièces de rechange Vous pouvez trouver les pièces de rechange les plus courantes en cliquant sur le lien suivant sur notre site web dans la Catégorie "pièces détachées" sous : https://www.rocket-tools.de/Ersatzteile/?mpn=TC3-TF150 V. 2.2...
  • Page 91: Service Clientèle

    Service clientèle Rocket-Tools GmbH Kurfürstendamm 170 10707 Berlin, Email : service@rocket-tools.fr Website: www.rocket-tools.fr V. 2.2...
  • Page 92: Déclaration De Conformité Ce

    CE en raison de leur conception et de leur construction, ainsi que dans les versions que nous commercialisons. En cas de modification de l'équipement non convenue avec nous, cette déclaration perd sa validité. Désignation des appareils : TC3-TF150 Directives communautaires pertinentes: 2006/42/EN Normes appliquées:...
  • Page 93: Consignes

    Consignes V. 2.2...
  • Page 94 TAVOLO DA FRESATRICE TAVOLO DA FRESATRICE ISTRUZIONI PER L‘USO TC3-TF150 DE EN FR...
  • Page 95 V. 2.2...
  • Page 96 Indice Volume di consegna ........................4 Uso previsto ..........................4 Altri rischi .............................5 Indice simboli ..........................6 Avvertenze ..........................6 Simboli e illustrazioni ......................6 Norme di sicurezza ........................7 Dopo la spedizione ........................1 1 Descrizione del dispositivo ...................... 12 Prima del montaggio ........................ 13 Montaggio ..........................
  • Page 97: Volume Di Consegna

    Volume di consegna Le ultime modifiche tecniche possono differire dalle spiegazioni e dai disegni qui riportati. La consegna prevede: • 1x EBERTH TAVOLO DA FRESATRICE TC3-TF150 • 1x Istruzioni Uso previsto La sicurezza di funzionamento del battipalo, qui di seguito denominato "l'apparecchio", è...
  • Page 98: Altri Rischi

    Non utilizzare mai il dispositivo come una tabella di valori o come banco di planata. Ciò può danneggiare l'apparecchiatura. La fresatura deve essere utilizzata solo entro i limiti di tensione, potenza e velocità nominale specificati (vedere la targhetta di identificazione). Utilizzare il tavolo con la fresa superiore esclusivamente sotto il tetto.
  • Page 99: Indice Simboli

    Indice simboli Importanti informazioni tecniche e di sicurezza contenute in queste istruzioni sono contras- segnate da simboli. Seguire le istruzioni per evitare lesioni personali e danni materiali. Al fine di evitare rischi e garantire prestazioni ottimali, non è possibile apportare modifiche o conversioni al tavolo che non siano state esplicitamente approvate dal costruttore.
  • Page 100: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Osservare le istruzioni di sicurezza e le avvertenze sull'apparecchio e in queste istruzioni per l'uso! Segui le indicazioni! Se si utilizza l'unità, è necessario un'fresatura superiore. Osservare prima le istruzioni di sicurezza della vostra fresa superiore. Generale •...
  • Page 101 ste possono rappresentare un pericolo per l'utente o causare danni all'apparecchio e lesioni personali. • Evitare di toccare il cavo di alimentazione con fonti di calore e spigoli vivi. • Posare il cavo elettrico in modo che sia resistente agli urti e al battistrada. •...
  • Page 102 spento la fresatura con un pennello o un feger manuale. Controllare il pezzo prima della fresatura. Assicurarsi che non contengano chiodi, staffe, punti metallici, nodi e altri elementi che potrebbero diventare pericolosi per la taglierina. • Non tirare mai indietro il pezzo durante la fresatura. Arrestare la fresa prima di ritrarre il pezzo.
  • Page 103 presentare un rischio di lesioni personali. Far riparare il dispositivo da una persona qualificata. • Eseguire riparazioni della fresatura superiore solo da personale qualificato utilizzan- do ricambi originali, altrimenti potrebbero verificarsi gravi rischi per l'utente. . • Il contatto della mano/delle dita con la fresa rotante può causare gravi lesioni. Assi- curarsi che la protezione del mandrino sia installata e in buone condizioni, in quanto ciò...
  • Page 104: Dopo La Spedizione

    • Assicurarsi di scegliere la velocità di fresatura corretta per la propria applicazione. A tal fine, consultare il manuale d'uso fornito con la fresa superiore. Scollegare sempre la presa elettrica: • Trasporto. • Pulizia, manutenzione e riparazione. • Eliminazione dei guasti. •...
  • Page 105: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo Fig.1 La figura 1 mostra il dispositivo con le sue funzioni e gli elementi di comando. V. 2.2...
  • Page 106: Prima Del Montaggio

    Legenda figura 1 Guida posteriore ad angolo 2. Guida pezzo posteriore (sinistra) 3. Apertura antipolvere 4. Dispositivo di protezione 5. Guida pezzo posteriore (destra) 6. Fermo posteriore Estensione del piano d'esame 8. Base del tavolo Arresto angolare 10. Guida del pezzo (piano di lavoro) 1 1.
  • Page 107: Montaggio

    Montaggio V. 2.2...
  • Page 108 Guida del pezzo Dado di serraggio Vite Gomito Guida del pezzo Vite V. 2.2...
  • Page 109 Rondella Dado ad alette Fermo Vite a testa tonda Rondella Dado Vite Rondella Dado V. 2.2...
  • Page 110 Dado di serraggio Vite Rondella Vite Dado V. 2.2...
  • Page 111: Montaggio Del Telaio

    Montaggio del telaio • Posizionare il piano di lavoro (12), pag. 12 con il lato inferiore rivolto verso l'alto. • Posizionare l'estensione del tavolo (7) con la parte inferiore rivolta verso l'alto. • Far scorrere l'estensione del piano di lavoro a sinistra. •...
  • Page 112: Montaggio Delle Sovrastrutture

    • Ripetere le operazioni per i piedi del piano d'esame rimanenti e l'estensione del pia- no d'esame destro con le viti rimanenti del kit di montaggio Magenta, Fig.5. Fig.5 • La cremagliera è montata. Montaggio delle sovrastrutture • Montare il fermo posteriore (6) sul lato posteriore del piano di lavoro. •...
  • Page 113 • Montare la guida del pezzo centrale (10),P.12 sul piano di lavoro. • Utilizzare il kit di montaggio blu. • Far scorrere i gomiti a sinistra e a destra nella guida ad angolo anteriore (13). • Far scorrere i pezzi sopra i fori nella guida ad angolo. Vedere Figura.7 •...
  • Page 114: Montaggio Del Pulsante Di Emergenza

    • Montare le guide del pezzo posteriore sul fermo posteriore (6). • Utilizzare il kit di montaggio arancione. • Posizionare una guida del pezzo sui fori, rispettivamente a sinistra e a destra. • Far scorrere i bulloni dalla parte posteriore attraverso il fermo alla volta. •...
  • Page 115: Prima Della Messa In Funzione

    Prima della messa in funzione Montaggio della fresa superiore Prima di montare la fresa superiore sull'unità, assicurarsi di leggere le istruzioni di funzionamento e sicurezza del produttore della fresa superiore. Acquisire familiarità con tutte le funzioni delle frese superiori. La mancata osservanza di questa disposizione può causare lesioni gravi. È importante inserire il pezzo nella fresa contro il senso di rotazione della punta. Assicurarsi che la freccia direzionale sulla fresa elettrica superiore sia rivolta nella direzione indicata. Vedere figura 11. Fig. 1 1 Le lesioni gravi sono imminenti! Non montare mai la fresa superiore sull'u- nità alimentata dalla rete elettrica, assicurarsi che l'unità e la fresa superio- re siano spente e scollegate dalla rete elettrica. V. 2.2...
  • Page 116 • Rimuovere le 4 viti dal kit di montaggio verde. • Inserire le viti attraverso il tavolo dall'alto. • Inclinare il tavolo lateralmente. • Fare attenzione a non far cadere i bulloni. • Posizionare la fresa sull'apertura nell'area che si apre a tale scopo. •...
  • Page 117: Montaggio Delle Riduzioni Apertura Del Piano D'esame

    Durante la fresatura del legno può verificarsi la formazione di polvere tossica. Indossare sempre una maschera antipolvere e collegare l'unità a un dispositivo di estrazione della polvere. • Inserire l'adattatore di estrazione della polvere nel connettore sul retro del fermo posteriore. Vedere Fig 13. • Utilizzare un tubo flessibile per collegare l'unità a un dispositivo di estrazione della polvere. Fig. 13 Montaggio delle riduzioni apertura del piano d'esame Il dispositivo viene fornito con 5 riduzioni che differiscono di diametro come segue: 1/2", 3/4", 1", 1 1/4"...
  • Page 118 Fig. 14 Non lavorare mai con un inserto del tavolo danneggiato. V. 2.2...
  • Page 119: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia I danni conseguenti causati da una pulizia o manutenzione impropria o trascurata non sono coperti da garanzia. L'apparecchiatura richiede poca manutenzione, ma deve essere pulita regolarmen- • Quando non viene utilizzato, viene eseguita la manutenzione e si cambiano gli ac- cessori, scollegare l'attrezzo aggiuntivo dall'alimentazione. •...
  • Page 120: Trasporto

    Trasporto • Fissare l'unità nei veicoli o sui rimorchi per evitare che si ribalti e venga danneggiata. Dati tecnici Modello TC3-TF150 Collegamento 230 V/ 50 Hz AC dell'interruttore di arresto di emergenza Dimensioni tavolo con 870x330 mm estensione tavolo Incavo per piastra base...
  • Page 121: Smaltimento

    Rivolgersi a entrambe le autorità locali o al concessionario autorizzato per la raccolta e lo smaltimento dei rifiuti. Pezzo di ricambio I pezzi di ricambio più richiesti si trovano sotto i seguenti numeri di articolo sul nostro sito web nella Categoria "Ricambi" sotto: https://www.rocket-tools.de/Ersatzteile/?mpn=TC3-TF150 V. 2.2...
  • Page 122: Servizio Clienti

    Servizio clienti Rocket-Tools GmbH Kurfürstendamm 170 10707 Berlin, Email: service@rocket-tools.it Website: www.rocket-tools.it V. 2.2...
  • Page 123: Dichiarazione Di Conformità Ce

    CE, sia per la loro progettazione e costruzione, sia nelle versioni da noi commercializzate. In caso di modifica del dispositivo non concordata con noi, la presente dichiarazione perde la sua validità. Denominazione dei dispositivi: TC3-TF150 Direttive CE pertinenti: 2006/42/EN Norme applicate:...
  • Page 124: Notizie

    Notizie V. 2.2...
  • Page 125 MESA DE FRESADO MESA DE FRESADO INSTRUCCIONES DE USO TC3-TF150 DE EN FR IT...
  • Page 126 V. 2.2...
  • Page 127 Índice de contenidos Entrega....................... 4 Correcta utilización ..................4 Riesgos residuales ..................... 5 Explicación de los símbolos ................6 Advertencias ....................6 Símbolos e ilustraciones ................6 Indicaciones de seguridad ................7 Después del suministro ..................1 1 Descripción del dispositivo ................12 Antes del montaje ....................13 Montaje ......................14 Montaje del soporte ...................18...
  • Page 128: Entrega

    Entrega Los últimos cambios técnicos pueden diferir de las explicaciones y dibujos aquí descritos. Incluido en la entrega: • 1x EBERTH MESA DE FRESADO TC3-TF150 • 1x manual de instrucciones Correcta utilización La seguridad de funcionamiento de MESA DE FRESADO adelante denominada «el dis- positivo»...
  • Page 129: Riesgos Residuales

    No utilice nunca el aparato como mesa de trabajo o como banco de madera. Esto puede dañar el dispositivo. La fresa sólo debe utilizarse dentro de los límites especificados de tensión, potencia y velo- cidad nominal (consulte la placa de características). Utilice la mesa con la parte superior de la trailla exclusivamente bajo el techo.
  • Page 130: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Las informaciones importantes de seguridad y técnicas de este manual de instrucciones se indican mediante símbolos. Siga las instrucciones para evitar lesiones personales y daños materiales. Para evitar riesgos y garantizar un rendimiento óptimo, no se efectuarán mo- dificaciones ni transformaciones en la mesa que no hayan sido aprobadas expresamente por el fabricante.
  • Page 131: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Observe los avisos de seguridad y advertencia del dispositivo y en este manual! ¡Sigue las indicaciones! Si utiliza el dispositivo, es necesa- rio un fresado superior. En primer lugar, tenga en cuenta las instruccio- nes de seguridad de su parte superior del foso. Generalidades •...
  • Page 132 • No utilice accesorios y repuestos no recomendados por el fabricante. Éstos podrían representar un peligro para el usuario o causar daños al dispositivo y lesiones perso- nales. • Evite tocar el cable de alimentación con fuentes de calor y bordes afilados. •...
  • Page 133 fresa con un cepillo o un cepillo manual. Inspeccione las piezas antes de fresar. Asegúrese de que no contienen clavos, gra- pas, grapas, nudos y otros objetos que se vuelven peligrosos para la fresa. • Nunca tire de la pieza durante el fresado. Detenga la fresa antes de retirar la pieza. Mantenga siempre las cuchillas afiladas y limpias.
  • Page 134 das utilizando piezas de repuesto originales, ya que de lo contrario podrían surgir riesgos importantes para el usuario. . • El contacto de la mano/dedo con la fresa giratoria puede provocar lesiones graves. Asegúrese de que la protección del husillo está instalada y en buen estado, ya que esto reduce el riesgo de contacto con la fresa giratoria.
  • Page 135: Después Del Suministro

    Prefiera siempre los enchufes de red: • Transporte • Trabajos de limpieza, mantenimiento y reparación. • Eliminación de averías. • Compruebe que los cables de conexión no estén enredados o dañados. • Salir (incluso durante interrupciones breves). Después del suministro •...
  • Page 136: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo Fig.1 La figura 1 muestra el dispositivo con sus funciones y elementos de control. V. 2.2...
  • Page 137: Antes Del Montaje

    Leyenda Figura 1 Carril de inglete trasero 2. Guía de pieza trasera (izquierda) 3. Orificio para el polvo 4. Dispositivo de protección 5. Guía de pieza trasera (derecha) 6. Tope trasero Extensión de la mesa 8. Pie de mesa Tope angular 10.
  • Page 138: Montaje

    Montaje V. 2.2...
  • Page 139 Guía de pieza Tuerca de fijación Atornillar Codo Guía de pieza Atornillar V. 2.2...
  • Page 140 Arandela Tuerca mariposa Paréntesis Tornillo de cabeza redonda Arandela Matriz Atornillar Arandela Matriz V. 2.2...
  • Page 141 Tuerca de fijación Atornillar Arandela Atornillar Matriz V. 2.2...
  • Page 142: Montaje Del Soporte

    Montaje del soporte • Coloque la encimera (12), pág. 12 con la parte inferior hacia arriba. • Coloque la extensión de la mesa (7) con la parte inferior hacia arriba. • Deslice la extensión de la mesa al ras izquierdo de la encimera. •...
  • Page 143: Montaje De Las Superestructuras

    • Repita los pasos de trabajo para el resto de los pies de la mesa y la extensión dere- cha de la mesa con los tornillos restantes del kit de montaje Magenta, fig.5. Fig.5 • El marco está montado. Montaje de las superestructuras •...
  • Page 144 • Instale la guía de la pieza central (10),p.12 en la encimera. • Utilice el kit de montaje azul. • Deslice los codos a la izquierda y a la derecha en el carril de inglete delantero (13). • Deslice las piezas sobre los orificios de la guía de inglete. Ver la Fig.7. •...
  • Page 145: Montaje Del Botón De Emergencia

    • Instalar las guías de piezas traseras en el tope trasero (6). • Utilice el kit de montaje naranja. • Coloque una guía de pieza a la izquierda y a la derecha sobre los orificios. • Deslice los tornillos por el tope desde la parte trasera. •...
  • Page 146: Antes De La Puesta En Marcha

    Antes de la puesta en marcha Montaje de la parte superior de la fresa Antes de montar las traíes en el aparato, asegúrese de leer las instrucciones de funcionamiento y seguridad del fabricante del soporte superior. Familia- rícese con todas las funciones de la parte superior de la fresa. Si no se tiene en cuenta, se pueden producir lesiones graves. Es importante que introduzca la pieza en la fresa en el sentido de rotación del sentido de rotación del bit. Asegúrese de que la flecha de dirección de la parte superior de la fresa eléctrica esté orientada en la dirección que se muestra. Ver figura 11. Fig. 1 1 ¡Las lesiones graves son inminentes! Nunca instale el soporte superior en el aparato con alimentación eléctrica, asegúrese de que el aparato y la parte superior del soporte están desconectados y desconectados de la red eléctrica.
  • Page 147 • Retire los 4 tornillos del kit de montaje verde. • Introduzca los tornillos a través de la mesa desde arriba. • Incline la mesa lateralmente. • Asegúrese de que los pernos no se caigan. • Coloque la fresadora en la abertura del área que se va a ahorrar. •...
  • Page 148: Montaje De Los Orificios De La Mesa De Reducción

    El fresado de madera puede producir polvo tóxico. Utilice siempre una más- cara antipolvo y conecte el aparato a una extracción de polvo. • Inserte el adaptador de extracción de polvo en el conector de la parte posterior del tope trasero. Ver la Fig. 13. • Conecte el aparato a un dispositivo de extracción de polvo con ayuda de una man- guera.
  • Page 149 Fig. 14 Nunca trabaje con una bandeja de mesa dañada. V. 2.2...
  • Page 150: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Los daños consecuentes causados por una limpieza o mantenimiento inadecuado o negli- gente no están cubiertos por la garantía. El equipo requiere muy poco mantenimiento, pero debe limpiarse con regularidad. • En caso de no utilizar, realizar tareas de mantenimiento y cambiar accesorios, desco- necte la herramienta adicional de la fuente de alimentación. •...
  • Page 151: Transporte

    Transporte: • Asegure el dispositivo en los vehículos para evitar que se vuelque y se dañe. Datos tecnicos Modelo TC3-TF150 Conexión 230V/ del interruptor de 50 Hz AC emergencia Dimensiones de la mesa con 870x330 mm extensión de la mesa...
  • Page 152: Reciclaje

    Por favor consulte a ambas autoridades locales o al distribuidor autorizado sobre la recogida y eliminación de residuos. Piezas de repuesto Puede encontrar repuestos populares en el siguiente enlace de nuestra página web en el Categoría "repuestos" bajo: https://www.rocket-tools.de/Ersatzteile/?mpn=TC3-TF150 V. 2.2...
  • Page 153: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente Rocket-Tools GmbH Kurfürstendamm 170 10707 Berlin, Email: service@rocket tools.es Website: www.rocket-tools.es V. 2.2...
  • Page 154: Declaración De Conformidad Ce

    Directivas de la CE en virtud de su diseño y construcción como en la versión comercializada por nosotros conforman versiones. En una no coordinada con nosotros cambiar los dispositivos de esta declaración pierde su validez. Característica de los dispositivos: TC3-TF150 Directivas comunitarias pertinentes: 2006/42/EN Normas aplicadas:...
  • Page 155: Notas

    Notas V. 2.2...

Table of Contents