Page 4
Richtlinien. Einleitung ............Produktbeschreibung (Abb. 1-5) ......Einleitung Lieferumfang (Abb. 2) ........Bestimmungsgemäße Verwendung ....Hersteller: Sicherheitshinweise ........... Scheppach GmbH Technische Daten ..........Günzburger Straße 69 Auspacken ............D-89335 Ichenhausen Montage ............. Verehrter Kunde Vor Inbetriebnahme..........Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Produkt.
Page 5
• Das Produkt darf nicht von Kindern verwendet wer- den. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. Herstellers sowie die in den Technischen Daten angege- benen Abmessungen müssen eingehalten werden. www.scheppach.com DE | 5...
Page 6
• Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elekt- • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn sich andere riker vorgenommen werden und die Anforderungen Personen in Reichweite befinden, es sei denn, sie tra- von IEC 60364-1 erfüllen. gen Schutzkleidung. 6 | DE www.scheppach.com...
Page 7
• Unbeabsichtigte Inbetriebsetzung des Produktes. Der angegebene Geräuschemissionswert und der ange- • Halten Sie die vorgegebenen Wartungs- und Sicher- gebene Schwingungsgesamtwert können auch zu einer heitshinweise der Bedienungsanleitung ein. vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet wer- den. www.scheppach.com DE | 7...
Page 8
(2) und ziehen den Hochdruckschlauch (8) heraus. • Kreuzschlitzschraubendreher* 2. Schrauben Sie den Hochdruckschlauch (8) von dem Anschluss (6) am Hochdruckreiniger ab. * = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 3. Legen Sie den Kupplungsstecker des Hochdruck- schlauchs (8) in die Schlauchtrommel. 8 | DE www.scheppach.com...
Page 9
• Um den Kärcher Adapter (16) und die Waschbürste (17) zu verwenden, nehmen Sie die Lanze (4) von der Spitzpistole (2) wie unter 9.2 beschrieben ab. • Aufsätze (14/15/16/17/18), die Sie nicht verwenden, können Sie in der Halterung (13) aufbewahren. www.scheppach.com DE | 9...
Page 10
5. Verstauen Sie die Spritzpistole (2) mit der Lanze (4) in erhalten. der Halterung (4a). Ausschalten 1. Schalten Sie das Produkt am Ein-/Ausschalter (7) aus. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 3. Schließen Sie den Wasserhahn. 10 | DE www.scheppach.com...
Page 11
1. Reinigen Sie den Siebeinsatz, der zwischen der = 0,471 Ω) nicht überschreiten, oder Kupplung (12a) und dem Wasseranschluss (12) ver- b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von baut ist, in regelmäßigen Abständen. mindestens 100 A je Phase haben. www.scheppach.com DE | 11...
Page 12
Deren Entsorgung wird über das wandfreiem Zustand sind. Verletzungsgefährdende Teile Batteriegesetz geregelt. vor anderen Personen und Kindern unzugänglich aufbe- wahren. • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgerä- ten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückga- be verpflichtet. 12 | DE www.scheppach.com...
Page 13
2000/14/EG_2005/88/EG – Anhang: V Garantierter Schallleistungspegel (L 94 dB Originalkonformitätserklärung Gemessener Schallleistungspegel (L 92 dB Hersteller: Angewandte Normen: Scheppach GmbH EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15; Günzburger Straße 69 EN 60335-2-79:2012; EN 62233:2008; D-89335 Ichenhausen EN 55014-1:2021; EN 55014-2:2021; Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier EN 61000-3-2:2019+A1; EN 61000-3-11:2019 beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Dokumentationsbevollmächtigter:...
Page 14
Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Aus- tausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann 14 | DE www.scheppach.com...
Page 15
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maß- geblich.
Page 16
European directives. Introduction ............Product description (Fig. 1-5)......Introduction Scope of delivery (Fig. 2) ........Proper use............Manufacturer: Safety instructions..........Scheppach GmbH Technical data............ Günzburger Straße 69 Unpacking ............D-89335 Ichenhausen Assembly............Dear Customer Before commissioning........We hope your new product brings you much enjoyment and success.
Page 17
• Persons who are unfamiliar with the operating manual the manufacturer, as well as the dimensions specified in may not operate the product. the technical data, must be observed. • High-pressure cleaners shall not be operated by un- trained persons. www.scheppach.com GB | 17...
Page 18
In this way you avoid damage to the product and off the ground. It is recommended to use a cable drum any personal injury resulting from it: for this, keeping the socket at least 60 mm above the floor. Check the cable for damage. 18 | GB www.scheppach.com...
Page 19
Max. supply temperature (T in max) 50°C port company that delivered the Product. Later claims Weight 12 kg will not be recognised. • If possible, keep the packaging until the expiry of the Subject to technical changes! warranty period. www.scheppach.com GB | 19...
Page 20
Connect: faces. Move the patio cleaner (18) slowly and evenly 1. Detach the high-pressure hose (8) from the fastening over the surface to be cleaned. clips (9a). 20 | GB www.scheppach.com...
Page 21
For your own safety, wait about five minutes Switching off before re-establishing the electrical connec- 1. Switch the product off with the On/Off switch (7). tion. 2. Remove the mains plug from the socket. 3. Turn off the water tap. www.scheppach.com GB | 21...
Page 22
(12a) and the water connection (12), at regular intervals. 2. To do this, unscrew the coupling (12a) from the water connection (12). 3. Clean the strainer insert with the nozzle cleaning nee- dle (19). 22 | GB www.scheppach.com...
Page 23
Service Centre. To do this, scan the QR code on the front cables page. The insulation on electrical connection cables is often Connections and repairs damaged. Connections and repair work on the electrical equipment This may have the following causes: may only be carried out by electricians. www.scheppach.com GB | 23...
Page 24
Rinse the nozzle with water. If necessary, clean the nozzle bore with the nozzle cleaning needle. Leak in the water system. Connections not fitted correctly. Switch the product off and disconnect from the mains. Connect the product to the water lines again. 24 | GB www.scheppach.com...
Page 25
18 EU Declaration of Conformity Translation of the original Declaration of Conformity Manufacturer: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards. Brand: SCHEPPACH Art.
Page 26
Utilisation conforme..........péennes en vigueur. Consignes de sécurité........Introduction Caractéristiques techniques....... Déballage ............Fabricant : Montage ............. Scheppach GmbH Avant la mise en service ........Günzburger Straße 69 10 Utilisation............D-89335 Ichenhausen 11 Nettoyage et maintenance ......... Cher client, 12 Transport............
Page 27
Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul res- (sans câble secteur). ponsable. Une utilisation conforme consiste également à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d’utili- sation. www.scheppach.com FR | 27...
Page 28
• Pour garantir la sécurité du produit, utilisez unique- ment des pièces de rechange d’origine fournies ou agréées par le fabricant. • Seul un électricien agréé est autorisé à ouvrir le pro- duit. En cas de réparations, adressez-vous à notre service après-vente. 28 | FR www.scheppach.com...
Page 29
• Pour vous protéger des chocs électriques, utilisez le Poids 12 kg produit exclusivement en position debout et à la verti- cale. Sous réserve de modifications techniques ! • Arrêtez le produit lorsque vous le laissez sans surveil- lance. www.scheppach.com FR | 29...
Page 30
Un sectionneur est disponible dans le commerce spéciali- • Vérifiez que les fournitures sont complètes. sé. Un sectionneur (dispositif antireflux) empêche l'eau et le détergent de refluer dans la conduite d'eau potable. 30 | FR www.scheppach.com...
Page 31
Avant la mise en service, monter impérativement le Avec son jet plat, la buse à jet variable (15) convient produit en entier ! particulièrement aux travaux de nettoyage plats. Faites tourner l’embout de diffuseur pour régler la lar- geur du jet d’eau. www.scheppach.com FR | 31...
Page 32
2. Branchez la fiche secteur dans la prise de courant. Appuyez sur le levier d'activation (2a) du pistolet de pulvérisation (2) et activez alors le produit. 3. Ouvrez totalement le robinet d’eau. 4. Le produit commence à aspirer de l'eau et l'air peut s'échapper. 32 | FR www.scheppach.com...
Page 33
Nous vous recommandons de nettoyer le produit mité du produit. après chaque utilisation. Vous pouvez stocker les embouts (14/15/16/17/18) que • N’immergez jamais le produit dans l’eau ou tout autre vous n’utilisez pas dans le support (13). liquide pour le nettoyer. www.scheppach.com FR | 33...
Page 34
5907702706 secteur, le fabricant ou son représentant doit s’en charger afin d’éviter les risques pour la sécurité. Réf. du tuyau de nettoyage de canalisa- 5907702709 tions : Réf. de la lance : 5907705006 Réf. du kit d'aspiration : 7907713708 34 | FR www.scheppach.com...
Page 35
Rincez la buse à l’eau. Au besoin, nettoyez le trou de la buse avec l'aiguille de nettoyage pour buse. Fuites dans le circuit d’eau. Raccords mal montés. Arrêtez le produit et débranchez-le du secteur. Raccor- dez de nouveau le produit aux conduites d’eau. www.scheppach.com FR | 35...
Page 36
18 Déclaration de conformité UE Traduction de la déclaration de conformité originale Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Marque : SCHEPPACH Désignation :...
Page 39
Les frais pour le montage des nouvelles pièces sont à charge de l’acheteur. Tout droit à modification ou à réduction ainsi que d’autres demandes de dommages et intérêts sont exclus. www.scheppach.com...
Page 40
SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations Update: 08/2024 · Ident.-No.: 59077499942...
Need help?
Do you have a question about the HCE2600x and is the answer not in the manual?
Questions and answers