Scheppach HCE2200 Operating Manual
Hide thumbs Also See for HCE2200:
Table of Contents
  • Erklärung der Symbole auf dem Gerät
  • Sicherheitshinweise für Hochdruckrei- Niger
  • Technische Daten
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Wartung
  • Risques Résiduels
  • Avant la Mise en Service
  • Données Techniques
  • Mise en Service
  • Mise Au Rebut Et Recyclage
  • Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio
  • Rischi Residui
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Manutenzione
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Likvidace a Recyklace
  • Zvyškové Riziká
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Techniniai Duomenys
  • Prieš Pradedant Naudoti
  • Tehniskie RāDītāji
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Art.Nr.
5907702901
AusgabeNr.
5907702850
Rev.Nr.
08/12/2017
HCE2200
Hochdruckreiniger
DE
Originalbetriebsanleitung
High-Pressure Cleaner
GB
Translation of Original Operating Manual
Nettoyeur haute pression
FR
Traduction des instructions d'origine
Idropulitrice
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
Vysokotlaký čistič
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Vysokotlakový čistič
SK
6 - 13
Preklad originálu návodu na obsluhu
Kasutusjuhend
EE
14 - 21
Tõlkimine juhiseid
Aukšto slėgio valymo įrenginys
LT
22 - 29
Vertimas originalios operacinės vadove
Augstspiediena tīrīšanas aparāts
LV
30 - 37
Tulkojums no sākotnējā ekspluatācijas rokasgrāmatā
Nagynyomású tisztító
HU
38 - 45
Az eredeti használati útmutató fordítása
46 - 53
54 - 60
61 - 67
68 - 75
76 - 83

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HCE2200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scheppach HCE2200

  • Page 1 Nagynyomású tisztító 38 - 45 76 - 83 Překlad originálního návodu k obsluze Az eredeti használati útmutató fordítása Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2 2 І 88  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 3 І 88 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 4 І 88  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5 5 І 88 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Das Gerät darf nicht unmittelbar an das öffentliche Trinkwassernetz angeschlossen wer- den. Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten. 6 І DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7 Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten Hersteller. technischen Regeln zu beachten. 7 І DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Sicherheitshinweise Für Hochdruckrei- Niger

    Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht die Steckdosen sich mindestens 60 mm über dem auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüs- Boden befinden. tung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. 8 І DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9 Lösungsmittel verwenden, da sie die am Gerät verwendeten Materialien angreifen. 9 І DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Technische Daten

    Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir- lastet sein, die zur Beeinträchtigung der Funktion ken. führen und die Haltbarkeit der Maschine verkürzen können. Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60335. 10 І DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Bedienung

    Wenn Wasser fließt, den Hochdruckreiniger aus- schalten und zum Arbeiten die Sprühpistole und die Sprühlanze anschließen. 11 І DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Wenn Ihnen keine Sammelstelle be- kannt ist, sollten Sie bei der Gemeinde verwaltung Reinigungsbürste (22): Für Oberflächenreinigung. nachfragen. Wartung m Warnung! Vor jeglicher Einstellung, Instandhal- tung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen! 12 І DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13 Zulaufschlauch und Schlauchverbin- Unregelmäßiger Betriebsdruck. Luftansaugung im Wasserzulauf. dungen überprüfen, gegebenenfalls austauschen. 13 І DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    The appliance must not be directly connected to the public drinking water network. The high pressure jet must not be directed at persons, animals, live electrical equipment or at the appliance itself. 14 І GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 Our warranty will be voided if the machine woodworking machines. is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes. 15 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Safety Instructions For High Pressure Cleaners

    The appliance may only be connected to an elec- • tric supply that has been installed by an electrician in accordance with IEC 60364. 16 І GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Residual Risks

    • When disconnecting the supply or high pressure hose, hot water may leak from the connections after operation. 17 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Technical Data

    Correctly using the device cleaner! Ask your plumbing expert about this. The high-pressure cleaner must be set on a level, • stable surface.. 18 І GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Operation

    Nozzle (20): For coarse cleaning work. rying capacity of at least 100 Amper phase. Rotating brush (21): For surface cleaning Cleaning brush (22): For surface cleaning. 19 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Maintenance

    If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offices. 20 І GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Troubleshooting

    Check and replace if necessary. Check the supply hose and hose Irregular operating pressure Air intake in the water inlet. connection and replace if necessary. 21 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22 L‘appareil ne doit pas être directement raccordé au réseau publique d‘eau potable. Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, un équipement élec- trique actif ou sur l‘appareil lui-même. 22 І FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 23 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24 Il doit prendre en considération les don- nées locales et lors du maniement de l’appareil, il doit prendre garde aux tierces personnes, et en particulier aux enfants. 24 І FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25 Conserver les produits de nettoyage hors de la portée des enfants. 25 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Risques Résiduels

    Les valeurs de bruit et de vibration ont été détermi- °C. nées conformément à la norme EN 60335. • Il est interdit de recouvrir ou de modifier la lance ou la buse d’injection. 26 І FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 27 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Mise En Service

    Turbo-buse (19) : Pour éliminer les impuretés te- naces. Buse (20) : Pour réaliser les travaux de nettoyage grossiers. Brosse rotative (21) : Pour nettoyer les surfaces. 28 І FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Mise Au Rebut Et Recyclage

    échéant 29 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    L‘apparecchio non deve essere collegato direttamente alla rete idrica pubblica. Il getto ad alta pressione non va mai puntato su persone, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull‘apparecchio stesso. 30 І IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 31 І IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 Proteggere i cavi di collegamen- to elettrico dal calore, dall‘olio e da spigoli affilati. 32 І IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33 Tenere le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di asfissia! 33 І IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34: Rischi Residui

    L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. dell’apparecchio. 34 І IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35 35 І IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Smaltimento E Riciclaggio

    Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all‘amministra- m Avviso! Prima di qualsiasi regolazione, riparazio- zione comunale. ne o manutenzione, staccare la spina! 36 І IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37 Pressione d’esercizio irregolare tazione ed i collegamenti, eventual- dell’acqua. mente sostituitelo. 37 І IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38 Přístroj nesmí být připojen přímo k veřejné vodovodní síti. Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby, zvířata, elektrickou výstroj pod napětím ani na zařízení samotné. 38 І CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39 řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnosten- ských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. 39 І CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40 Poškozené pneumatiky/ • komponentech přístroje smí provádět pouze auto- ventily pneumatik jsou životu nebezpečné. Při čiš- rizovaný zákaznický servis. tění dodržujte vzdálenost paprsku vody nejméně 30 cm! 40 І CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41 Voda, která protekla systémovým děličem, již ne- • Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná splňuje požadavky pro pitnou vodu. ochranná maska proti prachu. 41 І CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42: Technická Data

    Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte. Mezi pitnou vodou a vysokotlakým čističem musí být • Noste rukavice. namontovaný omezovač zpětného průtoku! Zeptejte • se svého instalatéra sanitárních instalací 42 І CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43 • vaší energetickou společností, zda je trvalý zátě- žový proud systému v místě připojení na veřejnou síť dostačující pro připojení tohoto produktu. 43 І CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44: Likvidace A Recyklace

    Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na pří- slušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství. 44 І CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45 Moc velký otvor stříkací trysky nahradit Přívodní hadici a hadicové spojky Nepravidelný provozní tlak. Nasávání vzduchu v přívodu vody zkontrolovat, v případě potřeby vyměnit 45 І CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46 Prístroj sa nesmie pripojiť priamo na verejnú sieť s pitnou vodou. Vysokotlakový prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na samotný prístroj. 46 І SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47 / obsluhujúca osoba, nie Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško- však výrobca. dy, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bez- pečnostných upozornení. 47 І SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 48 Poškodené pneumatiky automobilu a mi hranami. ventily sú životne nebezpečné. Pri čistení prúdom vody dodržiavajte vzrialenosť najmenej 30 cm! 48 І SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 49 čistič, je vybavená od- pojením systému podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá preteká cez systémový odlučovač, sa • viac nepovažuje za pitnú vodu. 49 І SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 50: Zvyškové Riziká

    Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež po- ca (3) navinúť na hadicový bubon. užiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. Pozor! Aby sa mohol vysokotlakový čistič používať, musí byť vysokotlaková hadica úplne navinutá. 50 І SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 51 údajmi elektrickej siete. prevádzke. Čistiaci prostriedok sa nasaje, len keď je namontova- ná rotačná kefa (21) alebo čistiaca kefa (22). 51 І SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 52: Likvidácia A Recyklácia

    úradu pre likvidáciu odpadu z elek- trických a elektronických zariadení alebo od vášho odvozu odpadkov. 52 І SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 53 Výpustná dýza príliš veľká. vymeniť. Skontrolovať prívodnú hadicu a Nepravidelný prevádzkový tlak. Nasávanie vzduchu v prívode vody hadicové spoje, v prípade potreby vymeniť 53 І SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 54 Kandke kaitseprille! Kandke kuulmekaitset! Kaitse klass II Seadet ei ole lubatud ühendada vahetult avalikku veevärki. Kõrgsurvejuga ei tohi suunata inimestele, loomadele, töötavatele elektriseadmetele ega seadmele endale. 54 І EE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 55 Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel. 55 І EE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 56 HOIATUS Lapset tai perehtymättömät henkilöt eivät saa • Seadet tohib ühendada ainult pistikupessa, mis on käyttää laitetta. • elektrimontööri poolt paigaldatud vastavalt stan- dardile IEC 60364. 56 І EE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 57 Pealevooluvõi kõrgsurvevooliku lahutamisel võib vastavalt. • pärast tööd ühendustest tulla tulist vett. 57 І EE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 58: Tehnilised Andmed

    Sukeldage tarviku-voolik täielikult vette, et tõrjuda • gida õiget kasutusasendit: üks käsi pesupüstolil ja õhk voolikust välja. teine pesutorul. Ühendage tarviku-voolik kõrgsurvepesuri külge ja tehke kindlaks, et imisõel jääb vee alla. 58 І EE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 59 Kui kõrgsurvepesur on täielikult monteeritud ja kõik kasutamist puhastada. ühendused on teostatud, siis võite toimida järgmiselt: 59 І EE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 60: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    Mootor töötab, kuid survet ei tekita Väljalaskedüüs on liiga suur Kontrollige, vajadusel asendage. Kontrollige pealevooluvoolikut ja Ebaühtlane surve töörežiimiz: Õhu imemine vee pealevoolu voolikuühendusi, vajadusel vahetage 60 І EE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 61 Jokiu būdu nenukreipkite aukšto slėgio srovės į asmenis, gyvūnus, veikiančią elektros įrangą arba patį prietaisą. 61 І LT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 62 Atkreipkite dėmesį į tai, kad mūsų prietaisai savo konstrukcija nėra pritaikyti gamybiniam, amatininkiš- kam ar pramoniniam naudojimui. Mes neprisiimame atsakomybės, jeigu prietaisas naudojamas gamybos, amatų ar pramonės įmonėse bei pagal panašią pa- skirtį. 62 І LT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 63 (arba) žinių, nebent prižiūrint už saugą atsakin- gam asmeniui ir jam nurodant, kaip prietaisas turi būti naudojamas. 63 І LT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 64 ATSARGIAI Pasirinkdami laikymo vietą bei transportuodami, • atsižvelkite į įrenginio masę (žr. techninius duo- menis), kad apsisaugotumėte nuo nelaimingų at- sitikimų bei sužalojimų. 64 І LT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 65: Techniniai Duomenys

    įrenginio ir įsitikinkite, kad įsiurbimo filtras liks po vieną ranką laikyti ant pistoleto, kitą – ant ieties. vandeniu. 65 І LT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 66 šiuos veiks- dodami truputį skysto muilo. Nenaudokite jokių mus: valymo priemonių ar skiediklių, jie gali sugadinti plastmasines įrenginio dalis. Žiūrėkite kad į įrengi- nio vidų nepatektų vandens. 66 І LT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 67 Nereguliarus darbinis slėgis Vandens tiekimo linijoje yra oro. žarnų jungtis, jei reikia, pakeisti. 67 І LT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 68 Aizsardzības klase II Aparātu nedrīkst pieslēgt tieši pie publiskās dzeramā ūdens sistēmas. Nevērsiet augstspiediena strūklu pret personām, dzīvniekiem, ieslēgtām elektriskām ierī- cēm vai pret pašu aparātu. 68 І LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 69 Par visa veida bojāju- miem vai savainojumiem ir atbildīgs lietotājs/opera- tors, nevis ražotājs. 69 І LV www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 70 • Pirms jebkuru apkopes darbu veikšanas ierīci iz- • Ar aparātu nedrīkst strādāt bērni vai neapmācītas slēdziet un atvienojiet to no strāvas padeves. personas. 70 І LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 71 ūdens. 71 І LV www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 72: Tehniskie Rādītāji

    Darbības pirms ierīces lietošanas tīrīšanas aparātu jābūt uzstādītam pretvārstam! Jau- tājiet par to atslēdzniekam santehniķim. Ierīces pareiza lietošana Augstspiediena tīrīšanas aparāts jāuzstāda uz lī- • dzenas, drošas virsmas. 72 І LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 73 Cauruļu tīrīšanas šļūtene (16): Cauruļu, noteču, tu- alešu tīrīšanai un aizsprostojumu atbrīvošanai 73 І LV www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 74 Dilstošas detaļas*: jostas, šļūtenes, lance, uzmavas un stiprinājumi, gaisa filtrs, roņi * Nav noteikti jābūt piegādes komplektā! Sprauslas tīrīšana (1 att.) Lai iztīrītu aizsprostotu sprauslu, izmantojiet klātpie- vienoto stiepli (12). 74 І LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 75 Neregulārs darba spiediens Ūdens pievadē tiek iesūkts gaiss. šļūteņu savienojumus, vajadzības gadījumā nomainiet. 75 І LV www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 76 A készüléket nem szabad közvetlenül a nyilvános ivóvízellátáshoz csatlakoztatni. A magasnyomású sugarat soha ne irányítsa személyek, állatok, aktív elektromos szerelvé- nyek vagy maga a készülék felé. 76 І HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 77 általánosan elismert műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelésekor. 77 І HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 78 A vízsugarat soha ne legalább 60 mm-rel a padló fölött legyenek. irányítsa személyek, állatok, aktív elektromos sze- relvények vagy maga a készülék felé. 78 І HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 79 79 І HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 80: Technikai Adatok

    és módjától füg- Szerelje fel a (6) kerékborítást a mellékelt csavarral gően, megváltozhat és kivételes esetekben lehet a (13 mm hosszú). megadott érték felett. 80 І HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 81 újra használja az indítókart (D), a magasnyomású mosó újra bekapcsol. (5. ábra) 81 І HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 82: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    (hasonló szerek, mint amelyek a gépkocsikban vannak használva). Ha a készülek hosszabb ideig nem lett használva, akkor az elektromos szivattyúban vízkőlerakódás jön létre, amely indítási nehézségekhez vezethet. 82 І HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 83 Rendellenes üzemnyomás Légbeszívás a vízbevezetésben. a tömlő összeköttetéseket, adott esetben kicserélni. 83 І HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 84 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Page 85 85 І 88 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 86 86 І 88  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 87 észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, 87 І 88 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 88 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com 88 І 88  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Table of Contents