Page 1
„Původní návod k obsluze“ Samonasávacie čerpadlo JET „Preklad pôvodného návodu“ JET Self-priming pump „Translation of the original instruction manual“ Platný od /Platný od /Valid since 05.01.2024 Verze /Verzia /Version PUMPA, a.s. U Svitavy 1 618 00 Brno www.pumpa.eu Czech Republic...
1 Symboly V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného požadavku. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení bezpečnosti osob. V případě nedodržení pokynů či výstrah spojených s elektrickým zařízením hrozí riziko poškození zařízení...
2 Úvod Tento návod obsahuje důležité informace pro bezpečné používání a údržbu čerpadla PUMPA. Přečtěte si, prosím, pečlivě následující pokyny před uvedením do provozu. Všechna data, obrázky a technické údaje v tomto návodu odpovídají nejnovějším údajům o výrobku. Pokud zjistíte, že existuje rozdíl mezi štítkem a návodem, použijte jako referenční údaj štítek čerpadla.
Vzor výrobního štítku Ilustrační štítek n. = výrobní číslo Qmax = maximální průtok Hmax = maximální výtlačná výška MaxTemp = maximální teplota čerpané kapaliny MaxSuction = maximální sací hloubka P2 = výstupní výkon motoru In = maximální vstupní proud RPM = počet otáček motoru za minutu IP = stupeň...
7. Nikdy nepoužívejte čerpadlo k přenosu hořlavých, zplyňovacích nebo výbušných kapalin, které nesplňují požadavky uvedené v tomto manuálu. 8. Ujistěte se, že čerpadlo nemůže být během instalace a údržby náhodně zapnuto. Pokud je čerpadlo dlouhou dobu nepoužíváno, nejdříve odpojte zdroj napájení a až poté uzavřete ventily na vstupu a výstupu čerpadla.
9 Rozpad dílů čerpadla Díl Pozice Tělo čerpadla Venturiho trubice Difuzér Oběžné kolo Mechanická ucpávka Příruba konzoly Konzola – přední štít motoru Rotor Ložiska Stator Kryt motoru Ventilátor Kryt ventilátoru Kondenzátor Plnící zátka Vypouštěcí zátka Těsnění (3x) Kontrola mechanického stavu Spočívá...
Elektrické připojení Před připojením se ujistěte, že na svorkách vedení není žádné napětí. Elektrické čerpadlo musí být spolehlivě uzemněno, aby se zabránilo úniku elektrického proudu a musí být vybaveno chránicím jističem proti zemnímu svodu. Elektrické zapojení musí být provedeno v souladu s místními předpisy. Zkontrolujte, že čerpadlo běží v hodnotách uvedených na typovém štítku.
13 Nejčastější závady a jejich řešení Čerpadlo kontrolujte až po odpojení od zdroje napájení a vždy používejte ochranné pomůcky. Závady Příčiny Řešení a. opravte nebo vyměňte hlavní a. špatné zapojení hlavního vypínače vypínač b. pojistka je spálená b. vyměňte bezpečnostní pojistku c.
Page 11
Obsah SYMBOLY ................................12 ÚVOD ..................................13 POUŽITIE ČERPADLA ............................13 ESPRÁVNE POUŽITIE ............................13 TECHNICKÉ ÚDAJE .............................. 13 DOPRAVA A SKLADOVANIE ..........................13 VZOR VÝROBNÉHO ŠTÍTKA ..........................14 BEZPEČNOSŤ ................................ 14 ÔLEŽITÉ UPOZORNENIA ............................ 15 OSADENIE ČERPADLA ............................15 ROZLOŽENÉ...
1 Symboly V návode na obsluhu sú uvedené nasledujúce symboly, ktorých účelom je uľahčiť pochopenie uvedenej požiadavky. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia a ohrozenie bezpečnosti osôb. V prípade nedodržania pokynov či výstrah spojených s elektrickým zariadením hrozí riziko poškodenia zariadenia alebo ohrozenie bezpečnosti osôb.
2 Úvod Tento návod obsahuje dôležité informácie pre bezpečné používanie a údržbu čerpadla PUMPA. Prečítajte si, prosím, dôkladne nasledujúce pokyny pred uvedením do prevádzky. Všetky údaje, obrázky a technické údaje v tomto návode zodpovedajú najnovším údajom o výrobku. Pokiaľ zistíte, že existuje rozdiel medzi štítkom a návodom, použite ako referenčný údaj štítok čerpadla.
6 Vzor výrobného štítka Ilustračný štítok n. = výrobné číslo Qmax = maximálny prietok Hmax = maximálna výtlačná výška MaxTemp = maximálna teplota čerpanej kvapaliny MaxSuction = maximálna sacia hĺbka P2 = výstupný výkon motora In = maximálny vstupný prúd RPM = počet otáčok motora za minútu IP = stupeň...
5. Umiestnite čerpadlo na dobre vetrané miesto. 6. Pokiaľ klesne okolitá teplota pod 4°C, je vhodné čerpadlo odvodniť, aby sa zabránilo zamŕzaniu a možnému poškodeniu. 7. Nikdy nepoužívajte čerpadlo na prenos horľavých, plyných alebo výbušných kvapalín, ktoré nespĺňajú požiadavky uvedené v tomto manuáli. 8.
9 Rozložené diely čerpadla Pozícia Diel Telo čerpadla Venturiho trubica Difúzor Obežné koleso Mechanická upchávka Príruba konzoly Konzola – predný štít motora Rotor Ložiská Stator Kryt motora Ventilátor Kryt ventilátora Kondenzátor Plniaca zátka Vypúšťacia zátka Tesnenie (3x) 10 Kontrola mechanického stavu Spočíva vo vizuálnej prehliadke samonasávacieho čerpadla z hľadiska jeho mechanického stavu.
12 Elektrické pripojenie Pred pripojením sa uistite, že na svorkách vedenia nie je žiadne napätie. Elektrické čerpadlo musí byť spoľahlivo uzemnené, aby sa zabránilo úniku elektrického prúdu a musí byť vybavené chrániacim ističom proti zemnému zvodu. Elektrické zapojenie musí byť vykonané v súlade s miestnymi predpismi. Skontrolujte, že čerpadlo beží v hodnotách uvedených na typovom štítku.
13 Najčastejšie chyby a ich riešenia Čerpadlo kontrolujte až po odpojení od zdroja napájania a vždy používajte ochranné pomôcky Príčiny Riešenia Chyby a. opravte alebo vymeňte hlavný a. zlé zapojenie hlavného vypínača vypínač b. poistka je spálená b. vymeňte bezpečnostnú poistku c.
Page 20
Content SYMBOLS ................................21 INTRODUCTION ..............................22 PUMP USE ................................22 ..............................22 MPROPER USE TECHNICAL DATA..............................22 TRANSPORT AND STORAGE ..........................22 6 SAMPLE PRODUCTION LABEL ..........................23 SAFETY .................................. 23 ............................24 MPORTANT NOTICE PUMP ANCHORING ............................... 24 PUMP PARTS BREAKDOWN ..........................
1 Symbols The following symbols are used in the instruction manual to provide a better understanding of the requirements. Follow the instructions and warnings, otherwise there is a risk of damaging the equipment and endangering the safety of persons. In case of not following the instructions or warnings associated with the electrical device, there is a risk of damage to the equipment or a risk to personal safety.
2 Introduction This manual contains important information for the safe use and maintenance of your PUMPA pump. Please read the following instructions carefully before commissioning. All data, pictures and technical info in this manual correspond to the latest product data. If you find that there is a difference between the label and the instructions, use the pump label as a reference.
6 Sample production label Label for illustrative purposes n. = Serial number Qmax = maximum flow Hmax = maximum discharge head MaxTemp = Maximum temperature of pumped liquids MaxSuction = maximum suction depth P2 = motor output power In = maximum input current RPM = revolutions per minute IP= Degree of ingress protection S2 = Short Time cycle...
7. Never use the pump to transfer flammable, gaseous or explosive liquids that do not meet the requirements in this manual. 8. Ensure that the pump cannot be accidentally switched on during installation and maintenance. If the pump is not used for a long time, first disconnect the power supply and then close the inlet and outlet valves of the pump.
9 Pump parts breakdown Position Part Pump body Venturi tube Diffuser Impeller Mechanical seal Bracket flange Bracket - front motor shield Rotor Bearings Stator Motor cover Fan cover Capacitor Stopper plug Drainage plug Seals (3x) Mechanical condition check It consists of a visual inspection of the self-priming pump in terms of its mechanical condition. In particular the following are checked: −...
Electrical connections Make sure there is no voltage at the power line terminals before connecting. The electric pump must be securely earthed to prevent leakage of electric current and shall be equipped with a protective earth leakage circuit breaker. Electrical wiring must be carried out in accordance with the relevant local regulations. Check that the pump is running within the values indicated on the type plate.
Page 27
Figure 2: Diagram of pump pipe installation Example of correct installation (A) Example of incorrect installation (B) 1. Suction basket with check valve 2. Suction pipe 3. Connection 4. Drainage plug 5. Discharge pipe 6. Pump 7. External tap 8. Filling plug 9.
13 The most common problems and their solutions Check the pump only after disconnecting it from the power supply and always use PPE. Fault Cause Solution a. repair or replace the main switch a. incorrect wiring of the main switch b.
Servisní opravy provádí autorizovaný servis Pumpa, a.s. Servisné opravy vykonáva autorizovaný servis Pumpa, a.s. Service repairs are performed by authorized service Pumpa, a.s. 15 Likvidace zařízení / Likvidácia zariadenia / Disposal V případě likvidace výrobku je nutno postupovat v souladu s právními předpisy státu ve kterém je likvidace prováděna.
Manufacturer: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No.: 25518399 Name and address of the person in charge of the complete technical documentation: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No: 25518399 Description of the machinery •...
Page 32
Vyskladněno z velkoobchodního skladu / Vyskladnené z veľkoobchodného skladu / Stocked from wholesale warehouse: PUMPA, a.s. ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / WARRANTY CARD Typ (štítkový údaj) / Typ (štítkový údaj) / Type (label data) Výrobní číslo (štítkový údaj) / Výrobné...
Need help?
Do you have a question about the Blue Line PJWm/15H and is the answer not in the manual?
Questions and answers