Page 1
„Переклад оригінального посібника користувача „ Погружной шламовый насос „Перевод оригинального руководства пользователя“ Platný od /Platný od /Valid since / Діє з / Действует с: 06.08.2024 Verze /Verzia /Version /Редакція / Редакция: 12.1 PUMPA, a.s. U Svitavy 1 618 00 Brno www.pumpa.eu Czech Republic...
Obsah SYMBOLY ................................. 3 BEZPEČNOST ................................4 OUHRN DŮLEŽITÝCH UPOZORNĚNÍ ........................4 ESPRÁVNÉ POUŽITÍ ............................4 VÝROBNÍ ŠTÍTEK PONORNÉHO ČERPADLA A TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 4 OBECNÉ INFORMACE ............................5 OUŽITÍ ................................5 Č ERPANÉ KAPALINY ............................. 5 DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ ............................ 5 KLADOVACÍ...
1 Symboly V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného požadavku. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení bezpečnosti osob. V případě nedodržení pokynů či výstrah spojených s elektrickým zařízením hrozí riziko poškození zařízení...
2 Bezpečnost Čerpací soustrojí popř. zařízení smí instalovat a opravovat jen osoby pro tyto práce uživatelem určené, mající příslušnou kvalifikaci a poučené o provozních podmínkách a zásadách bezpečnosti práce. 2.1 Souhrn důležitých upozornění • Zapojení na napětí podle štítkových údajů •...
Maximální Maximální Průměr Výkon Napětí Hmotnost průtok výtlak Model hrdla (kW) (V/Hz) (kg) (m3/h) (palce) PQD7-8-07,75 0,75 230/50Hz PQD7-12-1,1 230/50Hz PQD7-16-1,5 230/50Hz Hladina akustického tlaku A ≤70 (dB). 4 Obecné informace 4.1 Použití Agregát je určený pro čerpání silně znečištěných vod, kalů, splašků, septiků apod. s obsahem vláken a papírů.
Následující příklady připojení se týkají jen samotného motoru. Ohledně řídicích prvků připojených na vstup neexistují žádná doporučení. Čerpadlo může být připojené jen k síti, u které hodnota napětí a kmitočtu souhlasí s údaji na štítku elektromotoru (230 V, 50 Hz). Čerpadlo musí...
5. Natahování a stlačování kabelu je zcela zakázáno. Kabel nemůže být používán k uvazování. Aby jste zamezili svodovému proudu netahejte za kabel za chodu čerpadla. 6. Napájecí vedení připojené k čerpadlu musí obsahovat proudový chránič kvůli zabezpečení proti nebezpečnému dotykovému napětí, a napětí musí být v rozsahu ±15% jmenovité hodnoty, aby nedošlo k poškození...
11 Náhradní díly Všechny součásti ponorného čerpadla jsou vyměnitelné. Náhradní díly jsou v prodeji ve specializovaných prodejnách čerpací techniky. Servis všech čerpadel je snadný. U firmy Pumpa, a.s. jsou k dispozici servisní sady a servisní nástroje. 12 Obsah dodávky −...
Obsah SYMBOLY ................................10 BEZPEČNOSŤ ................................ 11 ÚHRN DÔLEŽITÝCH UPOZORNENÍ ........................11 ESPRÁVNE POUŽITIE ............................11 VÝROBNÝ ŠTÍTOK PONORNÉHO ČERPADLA A TECHNICKÉ ÚDAJE ............11 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ..........................12 OUŽITIE ................................12 Č ERPANÉ KVAPALINY ............................12 DOPRAVA A SKLADOVANIE ..........................12 ............................
1 Symboly V návode na obsluhu sú uvedené nasledujúce symboly, ktorých účelom je uľahčiť pochopenie uvedenej požiadavky. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia a ohrozenie bezpečnosti osôb. V prípade nedodržania pokynov či výstrah spojených s elektrickým zariadením hrozí riziko poškodenia zariadenia alebo ohrozenie bezpečnosti osôb.
2 Bezpečnosť Čerpací agregát popr. zariadenie smú inštalovať a opravovať len osoby pre tieto práce užívateľom určené, majúce príslušnú kvalifikáciu a poučené o prevádzkových podmienkach a zásadách bezpečnosti práce. 2.1 Súhrn dôležitých upozornení • Zapojenie na napätie podľa štítkových údajov. •...
Menovitý Menovitý Priemer Výkon Napätie Hmotnosť výtlak Model prietok hrdla (kW) (V/Hz) (kg) (m3/h) (palce) PQD7-8-07,75 0,75 230/50Hz PQD7-12-1,1 230/50Hz PQD7-16-1,5 230/50Hz Hladina akustického tlaku A ≤70 (dB). 4 Všeobecné informácie 4.1 Použitie Agregát je určený pre čerpanie veľmi znečistených vôd, kalov, splaškov, septikov apod. s obsahom vlákien a papierov.
Čerpadlo môže byť pripojené len k sieti, na ktorej hodnota napätia a kmitočtu súhlasí s údajmi na štítku elektromotora (230 V, 50 Hz). Čerpadlo musí byť uzemnené. Musí byť pripojené k externému sieťovému vypínaču s minimálnou 3mm medzerou medzi kontaktmi všetkých pólov. Prietok chladiacej kvapaliny za motor už...
6. Napájacie vedenie pripojené k čerpadlu musí obsahovať prúdový chránič kvôli zabezpečeniu proti nebezpečnému dotykovému napätiu a napätie musí byť v rozsahu ±15% menovitej hodnoty, aby nedošlo k poškodeniu motora. 7. Nedotýkajte sa a nepohybujte čerpadlom z bezpečnostných dôvodov skôr, ako ho odpojíte od napájania.
11 Náhradné diely Všetky súčasti ponorného čerpadla sú vymeniteľné. Náhradné diely sú v predaji v špecializovaných predajniach čerpacej techniky. Servis všetkých čerpadiel je ľahký. Vo firme Pumpa, a.s. sú k dispozícii servisné sady a servisné nástroje. 12 Obsah dodávky −...
Page 16
Obsah SYMBOLS ................................17 SAFETY .................................. 18 ........................18 UMMARY OF IMPORTANT WARNINGS ..........................18 NCORRECT APPLPICATION SUBMERSIBLE PUMP NAMEPLATE AND SPECIFICATIONS ................18 GENERAL INFORMATION ............................ 19 ..............................19 PPLICATION ............................... 19 UMPED LIQUIDS TRANSPORT AND STORAGE ..........................19 ...........................
1 Symbols The following symbols are used in the instruction manual to provide a better understanding of the requirements. Follow the instructions and warnings, otherwise there is a risk of damaging the equipment and endangering the safety of persons. In case of not following the instructions or warnings associated with the electrical device, there is a risk of damage to the equipment or a risk to personal safety.
2 Safety Pumping units or systems may only be installed and repaired by persons authorised by the user for such work, who are suitably qualified and instructed in the operating conditions and principles of work safety. 2.1 Summary of important warnings •...
Maximum Maximum Throat Performance Voltage Weight Model flow rate head diameter (kW) (V/Hz) (kg) (m3/h) (inches) PQD7-8-07.75 0,75 230/50Hz PQD7-12-1.1 230/50Hz PQD7-16-1.5 230/50Hz Sound pressure level A ≤70 (dB). 4 General information 4.1 Application The unit is designed for pumping heavily polluted water, wastewater, sewage, septic tanks, etc. containing fibers and papers.
The following connection examples apply only to the motor itself. There are no recommendations regarding the controls connected to the input. The pump can only be connected to a network where the voltage and frequency values match the data on the electric motor label (230 V, 50 Hz).
5. Stretching and squeezing the cable is completely prohibited. The cable cannot be used for hanging the pump. To avoid leakage current, do not pull the cable while the pump is running. 6. The supply line connected to the pump must include a current protector to protect against dangerous contact voltage, and the voltage must be in the range of ±15% of the nominal value to avoid damage to the motor.
11 Spare parts All components of the submersible pump are replaceable. Spare parts are on sale in specialized store. Service of all pumps is easy. At Pumpa, a.s. service kits and service tools are available. 12 Content of delivery −...
Page 23
Зміст ТАБЛИЦЯ СИМВОЛІВ ............................24 БЕЗПЕКА ................................25 К ОРОТКИЙ ОПИС ВАЖЛИВИХ ПОПЕРЕДЖЕНЬ ...................... 25 Г АРАНТІЯ НА ВИРІБ ............................25 Н ЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ ..........................26 ЗАВОДСЬКА ТАБЛИЧКА І ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗАНУРЮВАЛЬНОГО НАСОСА ....... 26 ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ............................ 27 Е КСПЛУАТАЦІЯ...
1 Таблиця символів Для полегшення розуміння встановлених вимог в інструкції з експлуатації використовуються такі символи. Щоб уникнути пошкодження обладнання і появи загрози безпеці людей дотримуйтесь наведених вказівок і попереджень. У разі недотримання вказівок або попереджень щодо електрообладнання є ризик пошкодження обладнання або загроза безпеці людей. Вказівки...
Виробник зобов'язується усунути такі несправності обладнання за дотримання наступних умов: • Несправності пов'язані з дефектами конструкції, матеріалів або виготовлення. • Сервісном центру Pumpa a.s. було повідомлено про проблему протягом гарантійного терміну. • Якщо маєте вбудований в обладнання пристрій стеження, то він правильно під’єднаний та...
Обмеження гарантії Гарантія не поширюється на несправності, пов'язані з: • неналежним технічним обслуговуванням; • неналежним монтажем; • модифікацією або зміною виробу чи монтажем, здійсненими без консультації з виробником; • неправильно виконаним ремонтом; • природним зносом. Виробник не несе відповідальності за: •...
4 Загальна інформація 4.1 Експлуатація Агрегат призначений для перекачування сильно забрудненої води, шламу, стічних вод, септиків тощо, що містять волокна і папір. Насос оснащений поплавком, кабелем довжиною 10 м і штекером. Максимальна температура — 35 °C; кислотність — pH 6,5–8,5. Насос не призначений...
6.2 Безпека та захист двигуна Переконайтеся, що встановлено зовнішній вимикач живлення, який дозволяє повністю вимкнути систему у будь-який час. 6.3 Заземлення При визначенні розмірів заземлення відповідно до IEC 364-5-54 і EN 60034-1, враховуйте номінальну потужність електродвигуна. • Електродвигун повинен бути заземлений. •...
6. Приєднана до насоса лінія живлення повинна бути обладнана пристроєм диференціального струму для захисту від небезпечної контактної напруги; при цьому для запобігання пошкодженню електродвигуна напруга повинна бути в межах ±15% від номінального значення. 7. З міркувань безпеки не торкайтеся до насоса та не переміщайте його, коли він під'єднаний до джерела...
11 Запасні частини Усі елементи насоса можна замінити. Запасні частини продаються в спеціалізованих магазинах насосного обладнання. Обслуговування всіх насосів дуже просте. У компанії Pumpa, a. s. можна замовити комплекти та інструменти для сервісного обслуговування. 12 Комплект постачання − занурювальний насос в належній упаковці (коробці), в якій він повинен залишатися до початку...
Page 31
Содержание ТАБЛИЦА СИМВОЛОВ ............................32 БЕЗОПАСНОСТЬ ..............................33 К РАТКОЕ ОПИСАНИЕ ВАЖНЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ ....................33 Н ЕНАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ........................33 ЗАВОДСКАЯ ТАБЛИЧКА И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОГРУЖНОГО НАСОСА ...... 34 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ............................34 Э КСПЛУАТАЦИЯ ..............................34 П ЕРЕКАЧИВАЕМЫЕ ЖИДКОСТИ ..........................
1 Таблица символов Для облегчения понимания предъявляемых требований в инструкции по эксплуатации используются следующие символы. Во избежание повреждения оборудования и появления угрозы безопасности людей соблюдайте приведенные указания и предупреждения. В случае несоблюдения указаний или предупреждений касательно электрооборудования существует риск повреждения оборудования или угроза безопасности для людей. Указания...
2 Безопасность Насосные системы или оборудование могут устанавливать и ремонтировать исключительно лица, назначенные конечным пользователем для выполнения соответствующих работ, имеющие надлежащую квалификацию и проинформированные об условиях эксплуатации и правилах техники безопасности. 2.1 Краткое описание важных предупреждений • Напряжение источника питания должно соответствовать указаниям на заводской табличке •...
5.1 Температура хранения Насос: от -20 до +60 °C Следует защищать насос от воздействия прямых солнечных лучей. Убедитесь, что исключено вращение и падение насоса. 6 Электрическое соединение Перед началом эксплуатации насоса убедитесь, что он не подсоединен к источнику питания и что исключена возможность случайного включения. 6.1 Общая...
6.5 Схема подключения Поплавковый выключатель L – фазный проводник (черный) N – нейтральный проводник электродвигатель (синий) коричневый Конденсатор заземл. проводник пусковой (желто-зеленый) 7 Монтаж насоса 1. Перед монтажом насоса необходимо тщательно осмотреть его элементы на предмет повреждений во время транспортировки или хранения. Например, следует проверить состояние...
Длительная перекачка воды с содержанием воздуха может привести к повреждению насоса и недостаточному охлаждению электродвигателя. 8 Обратный клапан В комплекте погружного насоса обратный клапан отсутствует. Рекомендуется установить обратный клапан непосредственно на выходе насоса. Установка обратного клапана уменьшит возможные перепады давления воды и предотвратит последующее повреждение насоса.
утечки в течение 5 минут. 11 Запасные части Все элементы погружного насоса можно заменить. Запасные части продаются в специализированных магазинах насосного оборудования. Обслуживание всех насосов очень простое. В компании Pumpa, a. s. можно заказать комплекты и инструменты для сервисного обслуживания. 12 Комплект поставки −...
Servisní opravy provádí autorizovaný servis Pumpa, a.s. Servisné opravy vykonáva autorizovaný servis Pumpa, a.s. Service repairs are performed by authorized service Pumpa, a.s. Сервісне обслуговування та ремонт здійснює авторизований сервісний центр компанії Pumpa a.s. Сервисное обслуживание и ремонт осуществляет авторизованный сервисный центр компании Pumpa, a.s.
CZ/SK/EN/UA/RU сенсорними чи розумовими здібностями або браком досвіду і знань заборонена. Зазначені особи можуть експлуатувати насос, якщо вони знаходяться під наглядом компетентної особи або пройшли інструктаж з безпечного використання обладнання та розуміють потенційні ризики. Дітям заборонено гратися з обладнанням. Чищення і технічне обслуговування насоса не повинні виконуватися дітьми без...
Manufacturer: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No.: 25518399 Name and address of the person in charge of the complete technical documentation: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No: 25518399 Description of the machinery: •...
„Переклад оригіналу декларації про відповідність“ Виробник: Pumpa,a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, Інд. номер: 25518399 Ім'я та адреса особи, відповідальної за заповнення технічної документації: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, Інд. номер: 25518399 Опис...
Page 43
For detailed information about our contractual service centres, please visit: / Детальна та актуальна інформація про наші партнерські сервісні центри та список таких центрів представлені на нашому вебсайті: / Подробная и актуальная информация о наших партнерских сервисных центрах и список таких центров представлены на нашем веб-сайте: www.pumpa.eu...
Page 44
Vyskladnené z veľkoobchodného skladu / Stocked from wholesale warehouse / Поставлено з гуртового складу / Выдано с оптового склада: PUMPA, a.s. ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / WARRANTY CARD / ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Typ (štítkový údaj) / Typ (štítkový údaj) / Type (label data) / Тип...
Need help?
Do you have a question about the BLUE LINE PQD and is the answer not in the manual?
Questions and answers