pumpa BLUE LINE PTM80 Translation Of The Original Instruction Manual

pumpa BLUE LINE PTM80 Translation Of The Original Instruction Manual

Volumetric pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Objemové čerpadlo
CZ
„Původní návod k obsluze"
Objemové čerpadlo
SK
„Preklad pôvodného návodu"
EN
Volumetric pump
„Translation of the original instruction manual"
Platný od /Platný od /Valid since 20.09.2022
Verze /Verzia /Version
PUMPA, a.s.
U Svitavy 1
618 00 Brno
Czech Republic
6
:
BLUE LINE
PTM80
www.pumpa.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLUE LINE PTM80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for pumpa BLUE LINE PTM80

  • Page 1 Objemové čerpadlo „Původní návod k obsluze“ Objemové čerpadlo „Preklad pôvodného návodu“ Volumetric pump „Translation of the original instruction manual“ Platný od /Platný od /Valid since 20.09.2022 Verze /Verzia /Version PUMPA, a.s. U Svitavy 1 618 00 Brno www.pumpa.eu Czech Republic...
  • Page 2: Table Of Contents

    Obsah SYMBOLY ................................. 3 ÚVOD ..................................4 PŘED POUŽITÍM / DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ ......................4 POUŽITÍ ..................................4 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............................4 ROZPAD DÍLŮ ČERPADLA ............................. 5 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ..........................5 TYPOVÝ ŠTÍTEK ČERPADLA ..........................6 INSTALACE POTRUBÍ ............................6 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ ........................... 8 DOPRAVA ČERPADLA ............................
  • Page 3: Symboly

    1 Symboly V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného požadavku. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení bezpečnosti osob. V případě nedodržení pokynů či výstrah spojených s elektrickým zařízením hrozí riziko poškození zařízení...
  • Page 4: Úvod

    2 Úvod Tento návod obsahuje důležité informace pro bezpečné používání a údržbu čerpadla PUMPA. Přečtěte si, prosím, pečlivě následující pokyny před uvedením do provozu. Všechna data, obrázky a technické údaje v tomto návodu odpovídají nejnovějším údajům o výrobku. Pokud zjistíte, že existuje rozdíl mezi štítkem a návodem, použijte jako referenční údaj štítek čerpadla.
  • Page 5: Rozpad Dílů Čerpadla

    6 Rozpad dílů čerpadla Název dílu Pozice Tělo čerpadla Oběžné kolo Mech. ucpávka Konzola Ložisko Rotor Stator Kryt motoru Ventilátor Kryt ventilátoru Kondenzátor 7 Bezpečnostní opatření...
  • Page 6: Typový Štítek Čerpadla

    1. Abyste zajistili správný a bezpečný provoz čerpadla, přečtěte si pečlivě tento návod k použití. 2. Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, ujistěte se, že je čerpadlo řádně uzemněno a vybaveno jističem. Nevytahujte zástrčku, jestliže je mokrá a nepoužívejte jí v oblastech s vysokou vlhkostí. 3.
  • Page 7 Důležité poznámky k instalaci sacího potrubí: 1) Nepoužívejte při instalaci čerpadla měkké pryžové potrubí. 2) Sací koš musí být instalován nejméně 30 cm ode dna. Tím se zabrání nasávání usazenin a nečistot (A2). 3) Všechna připojení sacího potrubí musí být utěsněna. Abyste zajistili dostatečné sání, je zapotřebí mít na potrubí...
  • Page 8: Elektrické Připojení

    10 Elektrické připojení Před připojením se ujistěte, že na svorkách vedení není žádné napětí. Elektrické čerpadlo musí být spolehlivě uzemněno, aby se zabránilo úniku elektrického proudu a musí být vybaveno chránicím jističem proti zemnímu svodu. Elektrické zapojení musí být provedeno v souladu s místními předpisy. Zkontrolujte, že čerpadlo běží v hodnotách uvedených na typovém štítku.
  • Page 9 Upozornění: 1) Jestliže čerpadlo nečerpá ani 5 minut po naplnění a spuštění, vypněte jej, znovu naplňte a zkontrolujte možné průsaky či úniky na sacím potrubí. Poté čerpadlo znovu zapněte. 2) Abyste čerpadlo ochránili před mrazem a zabránili zamrzání, je zapotřebí jej zcela odvodnit. Před opětovným spuštěním nejprve vyšroubujte plnící...
  • Page 10: Řešení Nejčastějších Závad

    13 Řešení nejčastějších závad Čerpadlo kontrolujte až po odpojení od zdroje napájení a vždy používejte ochranné pomůcky. Závady Příčiny Řešení a. špatné zapojení hlavního vypínače a. opravte nebo vyměňte hlavní vypínač b. pojistka je spálená b. vyměňte bezpečnostní pojistku c. uvolněný napájecí kabel c.
  • Page 11 Obsah SYMBOLY ................................12 ÚVOD ..................................13 PRED POUŽITÍM / DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA ....................13 POUŽITIE ................................13 TECHNICKÉ ÚDAJE .............................. 13 ROZLOŽENÉ DIELY ČERPADLA ......................... 14 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ..........................14 TYPOVÝ ŠTÍTOK ČERPADLA ..........................15 INŠTALÁCIA POTRUBIA ............................15 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE ..........................17 DOPRAVA ČERPADLA .............................
  • Page 12: Symboly

    1 Symboly V návode na obsluhu sú uvedené nasledujúce symboly, ktorých účelom je uľahčiť pochopenie uvedenej požiadavky. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia a ohrozenie bezpečnosti osôb. V prípade nedodržania pokynov či výstrah spojených s elektrickým zariadením hrozí riziko poškodenia zariadenia alebo ohrozenie bezpečnosti osôb.
  • Page 13: Úvod

    2 Úvod Tento návod obsahuje dôležité informácie pre bezpečné používanie a údržbu čerpadla PUMPA. Prečítajte si, prosím, dôkladne nasledujúce pokyny pred uvedením do prevádzky. Všetky údaje, obrázky a technické údaje v tomto návode zodpovedajú najnovším údajom o výrobku. Pokiaľ zistíte, že existuje rozdiel medzi štítkom a návodom, použite ako referenčný údaj štítok čerpadla.
  • Page 14: Rozložené Diely Čerpadla

    6 Rozložené diely čerpadla Názov dielu Pozícia Telo čerpadla Obežné koleso Mech. upchávka Konzola Ložisko Rotor Stator Kryt motora Ventilátor Kryt ventilátora Kondenzátor 7 Bezpečnostné opatrenia...
  • Page 15: Typový Štítok Čerpadla

    1. Aby ste zaistili správnu a bezpečnú prevádzku čerpadla, prečítajte si dôkladne tento návod na použitie. 2. Aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom, uistite sa, že je čerpadlo poriadne uzemnené a vybavené ističom. Nevyťahujte zástrčku, ak je mokrá a nepoužívajte ju v oblastiach s vysokou vlhkosťou. 3.
  • Page 16 Dôležité poznámky k inštalácii sacieho potrubia: 1) Nepoužívajte pri inštalácii čerpadla mäkké gumové potrubie. 2) Sací kôš musí byť inštalovaný najmenej 30 cm odo dna. Tým sa zabráni nasávaniu usadenín a nečistôt (A2). 3) Všetky pripojenia sacieho potrubia musia byť utesnené. Aby ste zaistili dostatočné sanie, je potrebné mať...
  • Page 17: Elektrické Pripojenie

    10 Elektrické pripojenie Pred pripojením sa uistite, že na svorkách vedenia nie je žiadne napätie. Elektrické čerpadlo musí byť spoľahlivo uzemnené, aby sa zabránilo úniku elektrického prúdu a musí byť vybavené chrániacim ističom proti uzemňovaciemu zvodu. Elektrické zapojenie musí byť vykonané v súlade s miestnymi predpismi. Skontrolujte, že čerpadlo beží v hodnotách uvedených na typovom štítku.
  • Page 18 Upozornenia: 1) Ak čerpadlo nečerpá ani 5 minút po naplnení a spustení, vypnite ho, znovu naplňte a skontrolujte možné priesaky či úniky na sacom potrubí. Potom čerpadlo znovu zapnite. 2) Aby ste čerpadlo ochránili pred mrazom a zabránili zamŕzaniu, je potrebné ho úplne odvodniť. Pred opätovným spustením najskôr vyskrutkujte plniacu zátku, naplňte čerpadlo a potom zaskrutkujte plniacu zátku.
  • Page 19: Riešenie Najčastejších Chýb

    13 Riešenie najčastejších chýb Čerpadlo kontrolujte až po odpojení od zdroja napájania a vždy používajte ochranné pomôcky. Chyby Príčiny Riešenia a. zlé zapojenie hlavného vypínača a. opravte alebo vymeňte hlavný vypínač b. poistka je spálená b. vymeňte bezpečnostnú poistku c. uvoľnený napájací kábel c.
  • Page 20 Obsah SYMBOLS ............................. 21 INTRODUCTION ........................... 22 BEFORE USE – IMPORTANT WARNINGS ..................22 APPLICATION ............................22 SPECIFICATIONS ..........................22 MAIN PARTS ............................23 SAFETY MEASURES ........................... 23 PUMP NAMEPLATE ..........................24 PIPELINE INSTALLATION........................24 ELECTRICAL CONNECTION ......................26 TRANSPORTATION ......................... 26 STARTING UP AND MAINTENANCE .....................
  • Page 21: Symbols

    1 Symbols The following symbols are used in the instruction manual to provide a better understanding of the requirements. Follow the instructions and warnings, otherwise there is a risk of damaging the equipment and endangering the safety of persons. In case of not following the instructions or warnings associated with the electrical device, there is a risk of damage to the equipment or a risk to personal safety.
  • Page 22: Introduction

    2 Introduction This manual contains important information for the safe use and maintenance of the PUMPA pump. Please read the following instructions carefully before putting it into operation. All data, pictures and technical data in this manual represent the latest product data. If you find a difference between the label and the instructions, use the pump nameplate as a reference.
  • Page 23: Main Parts

    6 Main parts Pos. Name Pump casing Impeller Mechanical seal Bracket Bearing Rotor Stator Motor cover Fan cover Capacitor 7 Safety measures 1. To ensure correct and safe operation of the pump, please read this manual carefully.
  • Page 24: Pump Nameplate

    2. To prevent electric shock, make sure the pump is properly grounded and has a circuit breaker. Do not pull the plug if it is wet and do not use it in areas of high humidity. 3. Do not touch a pump that is already in operation; do not wash or swim near the pump - this will prevent the risk of injury.
  • Page 25 Important information on the installation of the suction pipe 1) Do not use soft rubber piping when installing the pump. 2) The suction basket must be installed at least 30 cm from the bottom. This prevents the suction of sediment and dirt (A2). 3) All suction pipe connections must be sealed.
  • Page 26: Electrical Connection

    Notes on the installation of the delivery pipe: In order to reduce pressure drop, excessive flow and to reduce noise, the diameter of the delivery pipe must not be smaller than the pump fitting. 10 Electrical connection Before connecting, make sure there is no voltage at the line terminals. The electric pump must be securely grounded to prevent electrical leakage and must be equipped with a ground protective circuit breaker.
  • Page 27: Starting Up And Maintenance

    12 Starting up and maintenance Do not switch on the pump unless it is fully primed. After disconnecting the pump from the power supply, wait at least 5 minutes before touching the pump. Do not remove the pump cover until the pump is completely drained.
  • Page 28: Troubleshooting

    13 Troubleshooting Always first disconnect the pump from the power supply before check and always use protective equipment. Problem Cause Solution The motor a. incorrect wiring of the main switch a. repair or replace the main switch does not b. the fuse is blown b.
  • Page 29 CZ/SK/EN Poznámky/ Poznámky/ Notes...
  • Page 30 CZ/SK/EN Poznámky/ Poznámky/ Notes...
  • Page 31: Servis A Opravy / Service And Repairs

    Servisní opravy provádí autorizovaný servis Pumpa, a.s. Servisné opravy vykonáva autorizovaný servis Pumpa, a.s. Service repairs are performed by authorized service Pumpa, a.s. 15 Likvidace zařízení / Likvidácia zariadenia / Disposal V případě likvidace výrobku je nutno postupovat v souladu s právními předpisy státu ve kterém je likvidace prováděna.
  • Page 32: Eu Prohlášení O Shodě

    CZ/SK/EN 16 CZ EU Prohlášení o shodě...
  • Page 33: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Preklad pôvodného EÚ Vyhlásenie o zhode Výrobca: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČ: 25518399 Meno a adresa osoby poverenej kompletnej technickej dokumentácie: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČ: 25518399 Popis strojového zariadenia •...
  • Page 34: Eu Declaration Of Conformity

    Manufacturer: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No.: 25518399 Name and address of the person in charge of the complete technical documentation: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No: 25518399 Description of the machinery: •...
  • Page 35 Podrobné informace o našich smluvních servisních střediscích a seznam servisních středisek je v aktuální podobě dostupný na našich webových stránkách: / Podrobné informácie o našich zmluvných servisných strediskách a zoznam servisných stredísk je v aktuálnej podobe dostupný na našich webových stránkach: / For detailed information about our contractual service centres, please visit: www.pumpa.eu...
  • Page 36 Vyskladněno z velkoobchodního skladu / Vyskladnené z veľkoobchodného skladu / Stocked from wholesale warehouse: PUMPA, a.s. ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / WARRANTY CARD Typ (štítkový údaj) / Typ (štítkový údaj) / Type (label data) Výrobní číslo (štítkový údaj) / Výrobné...

Table of Contents