APRILIA SR 50 Manual page 162

Hide thumbs Also See for SR 50:
Table of Contents

Advertisement

If needed:
NOTE
THE VEHICLE MAY HAVE VARIOUS
MODELS OF CARBURETORS OR
THROTTLE BODIES MOUNTED ON
THE VEHICLE. SEE THE FIGURE FOR
POSITIONING OF THE ADJUSTER.
Work on the adjuster screws
«1» placed on the carburetor.
NOTE
DO NOT ADJUST THE AIR REGULA-
TION SCREWS, IN ORDER TO AVOID
CHANGING THE CARBURETOR CAL-
IBRATION FREQUENCIES.
TIGHTENING (clockwise) increases rev-
olutions/minute.
LOOSENING
(counterclockwise)
creases revolutions/minute.
Using the throttle grip, acceler-
ate and decelerate a few times
to check to see that it is func-
tioning properly and that the idle
is stable.
NOTE
SHOULD YOU NEED ANY ASSIS-
TANCE,
CONTACT
AN
OFFICIAL
APRILIA DEALER.
162
Si nécessaire :
N.B.
SUR LE VÉHICULE PEUVENT ÊTRE
MONTÉS DIFFÉRENTS MODÈLES DE
CARBURATEURS OU CORPS PAPIL-
LON. POUR LE POSITIONNEMENT DU
RÉGULATEUR, VOIR LA FIGURE.
Intervenir sur la vis de réglage
«1» placée sur le carburateur.
N.B.
NE PAS INTERVENIR SUR LA VIS DE
RÉGLAGE DE L'AIR, AFIN D'ÉVITER
DES VARIATIONS SUR LE RÉGLAGE
DE LA CARBURATION.
EN VISSANT (sens des aiguilles d'une
montre), le nombre de tours augmente.
de-
EN DÉVISSANT (sens inverse des ai-
guilles d'une montre), le nombre de tours
diminue.
En agissant sur la poignée d'ac-
célérateur, accélérer et décélé-
rer quelques fois pour contrôler
le bon fonctionnement et la sta-
bilité du ralenti.
N.B.
EN CAS DE NÉCESSITÉ, S'ADRES-
SER À UN CONCESSIONNAIRE OFFI-
CIEL APRILIA.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents