Page 2
Sicherheitshinweise Safety instructions Use only the components and tools specified by Stäubli� In case Benutzen Sie nur die von Stäubli angegebenen Einzelteile und Werkzeuge� Weichen Sie nicht von den hier beschriebenen of self-assembly, do not deviate from the preparation and assem- Vorgängen zur Vorbereitung und Montage ab, da sonst bei der bly instructions as stated herein, otherwise Stäubli cannot give Selbstkonfektionierung weder die Sicherheit noch die Einhaltung...
Page 3
Sicherheitshinweise Safety instructions ISO 7000-0434B Vorsicht Caution Vor jedem Gebrauch ist visuell zu prüfen, ob keine äußeren Mängel Each time the connector is used, it should previously be inspected vorhanden sind (besonders an der Isolation)� Wenn Zweifel bezüg- for external defects (particularly the insulation)� If there are any lich der Sicherheit bestehen, muss ein Fachmann hinzugezogen safety concerns, an electrically skilled person must be consulted oder der Steckverbinder ausgetauscht werden�...
Page 4
Flacher Schraubendreher Flat screwdriver Ausrichtung der Kontaktträger Orientation of the contact carriers Alle STAUBLI-Logos müssen sich oben befinden. All STAUBLI logos must be located on the top side. Buchsenseite/Socket connecting side Steckerseite/Pin connecting side 4 / 8 4 / 8...
Page 5
Montage der Leitung Lead assembly (ill. 4) (ill. 4) Kabelschuh mit einem 240 mm² Kabel Crimp the cable lug with 240 mm² crimpen oder flexiblem Kupfergewebe- cable or prepare 40 mm x 5 mm flexible band mit den Maßen 40 mm x 5 mm copper strap�...
Page 6
(ill. 8) (ill. 8) Überstand im eingesetzten Zustand: 2 mm� Protrusion in inserted condition: 2 mm� Darauf achten, dass der Sicherungsbü- Make sure that the clip is inserted cor- gel richtig eingesetzt ist� rectly, as shown in the picture� 2 mm (ill.
Page 7
Demontage der Kontakte Contact disassembly (ill. 10) (ill. 10) Sicherungsbügel mit dem Schrauben- Unlock the retaining clip using the flat dreher lösen� screwdriver� (ill. 11) (ill. 11) Sicherungsbügel entfernen� Remove the retaining clip� Maximal zulässiger Abstand zwischen den Kon- Max. permissible distance between the contact taktträgern in gestecktem Zustand.
Need help?
Do you have a question about the CombiTac uniq CT-GSR5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers