Fagor CR-10 Instructions For Use Manual
Fagor CR-10 Instructions For Use Manual

Fagor CR-10 Instructions For Use Manual

Espresso coffee machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

portada
.qxd
14/2/06
10:54
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Febrero 2006
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG -
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU -
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
CAFETERA EXPRESS / CAFETEIRA EXPRESS / ESPRESSO COFFEE MACHINE /
CAFETIÈRE EXPRESS / CAFFETTIERA ESPRESSO / BILANCIA DA CUCINA /
.
KAº∂∆π∂ƒ∞ ∂™¶ƒ∂™™√ / ESZPRESSZÓGÉP / KÁVOVAR ESPRESSO / EKSPRES
CIŚNIENIOWY „ESPRESSO" /
MOD.:
CR-10
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
2
3
4
6
7
8
10
11
12
14
15
16
5
9
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fagor CR-10

  • Page 1 RU - EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
  • Page 2 • Compruebe que el voltaje de la red Esta cafetera se ajusta a las directivas de la UE 89 / 336 / CEE relacionada con la doméstica coincide con el voltaje compatibilidad electromagnética y la 73 / 23 indicado sobre el aparato.
  • Page 3 La cafetera ha sido diseñada para varias el mando de control debe estar aplicaciones de acuerdo con los distintos completamente cerrado, tal como se tipos de café que se pueden comprar en el indica en el apartado mercado. Por consiguiente, puede preparar FUNCIONAMIENTO.
  • Page 4: Puesta A Punto

    Método: en cuenta: • Extraer el depósito para llenarlo con - Filtro 1 ó 2 dosis de café (J) (Fig 6): agua fría y volver a colocarlo en la 1 dosis de café: una medida del medidor cafetera (Fig 2).
  • Page 5 Nota: Al principio sólo sale agua por el 1 monodosis dura (E.S.E.) vaporizador por lo que es conveniente • Desplazar el cierre del filtro ( R ) hacia tener un recipiente preparado para atrás y colocar el filtro elegido en el recoger el agua.
  • Page 6: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpiar la cal Importante: Antes de realizar cualquier Limpie la cal de la cafetera de vez en tarea de limpieza y mantenimiento, apagar cuando. La frecuencia dependerá de la el interruptor (E), desenchufar la cafetera y dureza del agua (pregunte a la compañía...
  • Page 7: Solucion De Problemas

    - no se ha limpiado el borde superior contenedores tradicionales para su del portafiltro eliminación. - el sello del portafiltro no está limpio o Para mas información, ponerse en contacto está deteriorado con la autoridad local o con la tienda donde •...
  • Page 8: Safety Recommendations

    3. SAFETY RECOMMENDATIONS At first, preparing an espresso coffee requires a little skill and patience. Take all the time you need to find out how your The instructions contain important espresso coffee machine works and how to information on safety and on correct make a good espresso coffee.
  • Page 9 Other aspects which should be considered operation, switch the appliance off, when preparing coffee are: unplug it and do not try to repair it. Go - Use an appropriate measure of coffee to an authorised technical Assistance - Press the coffee properly...
  • Page 10: Operation

    Before using the coffee machine for the first remembering that: time, clean the filters with water. It is also - Filter for 1 or 2 measures of coffee (J) necessary to clean the coffee machine (Fig 6): inside. To do this, fill the deposit with water...
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    To prepare a cappuccino you must: • Once the filter holder has been fitted • Use cold skimmed milk. into the head, turn it to the right (Fig. 3). • Insert the steamer (O) approximately 3 • Put one or two cups under the filter...
  • Page 12: Troubleshooting

    Clean the outside of the coffee machine half a litre of lukewarm water. with a soft damp cloth and dry it Do not use vinegar as it will reduce the life afterwards. Do not use solvents or of the appliance.
  • Page 13: Information For The Correct Disposal Of Electrical And Electronic Appliances

    The coffee flows over the top of the filter - The filter holder is badly fitted - The top edge of the filter holder has not been cleaned - The filter holder seal is not clean or has been damaged •...
  • Page 14: Spécifications Techniques

    Cette cafetière est conforme aux Directives • Vérifier que la tension du secteur de l’UE 89 / 336 / CEE de compatibilité correspond bien à celle mentionnée sur électromagnétique et 73 / 23 / CEE de la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 15 • Utiliser la cafetière uniquement pour cafetière. faire du café et faire mousser le lait ou • Ne pas exposer l’appareil aux agents faire chauffer de l’eau, conformément atmosphériques (pluie, soleil, gel, etc.).
  • Page 16: Mise Au Point

    à préparer, compte tenu du fait que: • Retirer le réservoir pour le remplir d’eau - Filtre 1 ou 2 doses de café (J) (Fig. 6): froide et le remettre en place (Fig. 2). 1 dose de café: une dose du doseur à...
  • Page 17 à vapeur (O) environ 3 IMPORTANT cm dans le liquide à réchauffer (Fig. 13) et - Tasser le café à l’aide du doseur (L). ouvrir à nouveau le régulateur de vapeur Une fois tassé, le niveau doit se (Q).
  • Page 18: Maintenance Et Entretien

    Ne pas utiliser de vinaigre, afin d’éviter de la grille d’écoulement (H), le porte-filtre réduire considérablement la vie utile du (M) et les filtres (J et K) à l’eau tiède et joint. au savon neutre. Rincer abondamment à l’eau et sécher.
  • Page 19: Résolution De Problèmes

    - Le café est moulu trop fin. spécifiques de collecte, agréés par les - Le café est excessivement tassé. administrations locales, ou aux prestataires - Il y a trop de café dans le porte filtre qui facilitent ce service. (M). L’élimination séparée d’un déchet - L’interrupteur vapeur (G) est activé.
  • Page 20 Vereinbarkeit 89 / 336 / • Schließen Sie das Gerät an einen und der Richtlinie 73 / 23 / CEE zur effizient geerdeten Anschluss an. Sicherheit elektrischer Geräte. Sollten Sie daran Zweifel haben, wenden Sie sich an eine fachlich 2.
  • Page 21 • Die Maschine dürfen Sie nur dazu • Wenn Sie den Kontrollhebel schließen, benutzen, um Kaffee zuzubereiten, beachten Sie, die Finger nicht in den Milch aufzuschäumen oder Wasser zu Filterhalter zu stecken. erhitzen, so wie es in dieser Anleitung •...
  • Page 22 Bevor Sie die Kaffeemaschine zum ersten oder Mal benutzen, reinigen Sie die Filter und - 1 weiche Einfachdosis, oder den Filterhalter mit Wasser und Seife. Es ist - 1 harte Einfachdosis (E.S.E) auch nötig, die Maschine von innen zu • Wasser: 30-40ml reinigen.
  • Page 23: Funktionsweise

    Wählen Sie den richtigen Filter, gemäß dem Kaffee aus, den sie zubereiten 7. FLÜSSIGKEITEN ERHITZEN möchten. Beachten Sie dabei: - Filter 1 oder 2 Kaffeedosis (J) (Abb. 6): Um Flüssigkeiten zu erhitzen, gehen Sie in 1 Dosis Kaffee: Eine Füllung des folgender Form vor: Messlöffels für Kaffee (L), leicht gefüllt...
  • Page 24: Wartung Und Reinigung

    Vorratsbehälter für Wasser (B), die vor. Auffangschale (I), das Abstellgitter (I), • Benutzen Sie Wasser von guter den Filterhalter (M) und die Filter (J und Qualität. K) mit lauwarmem Wasser und einer • Da es sich bei Kaffee um ein Produkt neutralen Seife.
  • Page 25: Problemlösungen

    (Einsatz gemäß den Produktangaben). Sie - der Kaffee ist zu stark gepresst. können auch zwei Löffel Weinsäure oder - Es ist zu viel Kaffee im Filterhalter (M) Zitronensäure mit einem halben Liter - der Schalter für Dampf (G) ist lauwarmen Wasser mischen.

Table of Contents