Download Print this page
Fagor CR-22 Instructions For Use Manual

Fagor CR-22 Instructions For Use Manual

Express coffee machine
Hide thumbs Also See for CR-22:

Advertisement

MANUAL DE INSTRUCCIONES
   
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
TOSTADOR
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
                             
de modificar los modelos descritos en
este manual de instrucciones
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
                  
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2004
2004

Junio 2008
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
     
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
EXPRIMIDOR
  
                             
CAFETERA EXPRESS / CAFETEIRA EXPRESS / EXPRESS COFFEE MACHINE / CAFETIÈRE
este manual de instrucciones
EXPRESS / ESPRESSO-KAFFEEMASCHINE / MACCHINA DA CAFFÈ EXPRESS / ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ
ΕΣΠΡΕΣΣΟ / ESZPRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ / KÁVOVAR EXPRESS / CIŚNIENIOWY EKSPRES DO
KAWY / КАФЕМАШИНА ЗА ЕСПРЕСО / ЭКСПРЕСС-КОФЕВАРКА /
MOD.:
Diciembre 2004
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
2004
  
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS - NÁvOD k POUŽITí
SK - NÁvOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUkCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
     
EXPRIMIDOR
  


este manual de instrucciones








Diciembre 2004
:

CR-22


2004
  










Fig. B
B. Ábra
Фиг. B
Fig. C
C. Ábra
Фиг. C
Abb. B
Obr. B
Рис. B
Abb. C
Obr. C
Рис. C
 


 
 


 
Eik. B
Rys B
B
Eik. C
Rys C
C
























































Fig. E
E. Ábra
Fig. F
F. Ábra

Фиг. E



Фиг. F


Abb. E
Obr. E
Abb. F
Obr. F
Рис. E
Рис. F
 





 
 





 
Eik. E
Rys E
Eik. F
Rys F
E
F























 



 





 
 





 
 















 



 










 




 










Fig. H
H. Ábra
Фиг. H
Fig. I
I. Ábra
Фиг. I








Abb. H
Obr. H
Рис. H
Abb. I
Obr. I
Рис. I
 


 
 


 
Eik. H
Rys H
H




Eik. I
Rys I
I



































 



 










2

 
 





 
 
















1






 
 


 
 











 
 





 
 
















Fig. k
k. Ábra
Фиг. K
Fig. L
L. Ábra
Фиг. L












Abb. k
Obr. k
Рис. K
Abb. L
Obr. L
Рис. L
 


 
 


 
Eik. k
Rys k
K



Eik. L
Rys L
L



 



 



















 


 



























 

 















 
 



 
 



















 

 

 

 













 

 

 

 


































 



 
















 

 




Fig. D
D. Ábra
Фиг. D
Abb. D
Obr. D
Рис. D
 


 
Eik. D
Rys D
D




























Fig. G
G. Ábra

Фиг. G


Abb. G
Obr. G
Рис. G
 





 
Eik. G
Rys G
G













 



 
 











 







 




Fig. J
J. Ábra
Фиг. J




Abb. J
Obr. J
Рис. J
 


 
Eik. J
Rys J
J



















 





 
 













 
 







 
 















 







 





 



 
 




 

 

 
 






 




 

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fagor CR-22

  • Page 1                   este manual de instrucciones MOD.: CR-22                ...
  • Page 2                                           A.
  • Page 3: Description (Fig. A)

    in your home corresponds to that 1. DESCRIPTION (Fig. A) indicated on the appliance. • In the event of incompatibility between 1. Receptacle for accessories the mains socket and the appliance 2. Function selector plug, replace the socket with a suitable 3.
  • Page 4 • Unplug the coffee machine from the a person responsible for their safety. electricity supply before cleaning. • Children should be watched to ensure they do not play with the appliance. 4. DESCRIPTION OF • For greater protection, we recommend installing a residual current device CHARACTERISTICS (RCD) with an operational residual...
  • Page 5 5. Make sure that the ON/OFF (I/0) switch coffee capsule. Fit the filter into the filter holder (18) and place the capsule inside (17) is off (“0”) and that the function the filter (fig. F). selector (2) is at the position marked •...
  • Page 6: Steam Function

    Once the machine has dispensed the 9. STEAM FUNCTION programmed coffee, a whistle brings three times, which means that the machine has returned to the coffee-making mode. • Follow the steps described in the Once the coffee machine has whistled three ‘SERVICING’...
  • Page 7 11. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.