Page 1
KIPPLIEGE TILTING SUN LOUNGER CHAISE LONGUE BASCULANTE KIPPLIEGE TILTING SUN LOUNGER Gebrauchsanweisung Instructions for use CHAISE LONGUE BASCULANTE KANTELLIGBED Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing PRZECHYLANY LEŻAK SKLÁDACÍ LEHÁTKO Instrukcja użytkowania Návod k použití HOJDACIE LEŽADLO TUMBONA PLEGABLE Navod na použivanie Instrucciones de uso LIGGESTOL SDRAIO Brugervejledning...
Page 4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
Page 5
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR-ŠIEMU POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie beim Auf- und Zuklappen beson- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- ders auf Ihre Finger. Es besteht eine Verlet- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich zungsgefahr durch Quetschungen. • Achten Sie darauf, dass der Artikel vollständig vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Hinweise zur Entsorgung Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Entsorgen Sie den Artikel und die Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Verpackungsmaterialien entsprechend Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- den aktuellen örtlichen Vorschriften. beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Bewahren Sie Verpackungsmaterialien Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher (wie z.
Congratulations! • The product may only be used by one person You have chosen to purchase a high-quality at a time. product. Familiarise yourself with the product • Check the product for damage or wear before each use. Only use the product if it is in before using it for the first time.
Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under continuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provisions.
Félicitations ! • Veillez à ce que l’article soit entièrement Vous venez d’acquérir un article de grande déployé avant de l’utiliser. qualité. Avant la première utilisation, familiari- • L’article ne doit être utilisé que sous la surveil- sez-vous avec l’article. lance d’adultes et non pas comme un jouet.
Mise au rebut Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de Ce produit est recyclable. Il est soumis à garantie qu’en présentant le ticket de caisse la responsabilité élargie du fabricant et original. Veuillez pour cela conserver le ticket de est collecté...
Page 12
Article L217-5 du Code de la IAN : 446904_2307 consommation Service France Le bien est conforme au contrat : Tel. : 0800 919 270 1° S’il est propre à l‘usage habituellement at- E-Mail : deltasport@lidl.fr tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : Service Belgique •...
Gefeliciteerd! • Het artikel mag alleen worden gebruikt onder Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig toezicht van volwassenen en mag niet worden artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het gebruikt als speelobject. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. •...
Afvalverwerking Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de garantieperiode op vertoon Voer het artikel en de verpakkingsmateri- van de originele kassabon ingediend wor- alen af in overeenstemming met de den. Gelieve daarom de originele kassabon actuele lokale voorschriften. Berg te bewaren.
Gratulujemy! • Ustawić produkt na równej powierzchni. Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- • Podczas składania i rozkładania uważać stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać szczególnie na palce. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowanych zmiaż- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. dżeniem.
Uwagi odnośnie recyklingu Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- Artykuł i materiały opakowaniowe niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy należy usunąć zgodnie z aktualnie zatem zachować oryginalny dowód zakupu! obowiązującymi miejscowymi przepisa- W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy mi.
Srdečně blahopřejeme! • Výrobek smí používat vždy jen jedna osoba. Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Výrobek před každým použitím zkontrolujte, bek. Před prvním použitím se prosím seznamte zda není poškozený nebo opotřebovaný. Tento výrobek je možné používat pouze s tímto výrobkem.
Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákazníkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
Blahoželáme! • Pri rozkladaní a skladaní dávajte pozor najmä Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný na prsty. Hrozí nebezpečenstvo poranenia výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom pomliaždením. dôkladne oboznámte. • Dbajte na to, aby bol výrobok pred používa- ním úplne roztiahnutý.
Pokyny k likvidácii Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami Výrobok a obalový materiál zlikvidujte spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná podľa aktuálnych miestnych predpisov. o záručný prípad, výrobok – podľa našej Obalový materiál (ako napr. fóliové voľby –...
¡Enhorabuena! • Asegúrese de que el artículo esté completa- Con su compra se ha decidido por un artículo mente extendido antes de usarlo. de gran calidad. Familiarícese con el artículo • El artículo se debe usar solo bajo supervisión antes de usarlo por primera vez. de adultos y no como juguete.
Indicaciones para la Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de eliminación garantía exhibiendo el comprobante de compra Elimine el artículo y los materiales de original. Le rogamos, por ello, que conserve el embalaje conforme a la correspondiente comprobante de compra original.
Hjertelig tillykke! • Artiklen må kun anvendes under opsyn af Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær voksne og er ikke beregnet til brug som produktet at kende, inden du bruger det første legetøj. • Artiklen må til enhver tid kun anvendes af én gang.
Page 24
Genbrugskoden tjener til identifikation af IAN: 446904_2307 forskellige materialer med hensyn til Service Danmark tilbageførsel til genanvendelseskredslø- Tel.: 32 710005 bet (recycling). Koden består af et genbrugssym- E-Mail: deltasport@lidl.dk bol, som afspejler genanvendelseskredsløbet, og et tal, der identificerer materialet. Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol.
Congratulazioni! • Accertarsi che l’articolo sia aperto completa- Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- mente prima di utilizzarlo. sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di • L’articolo deve essere usato solo con la sorve- cominciare ad utilizzarlo. glianza di adulti e non come giocattolo. Leggere attentamente le seguenti •...
Page 26
Smaltimento Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di Smaltire l’articolo e i materiali della abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto confezione nel rispetto delle attuali non nell’ambito delle condizioni previste oppure normative locali.
Szívből gratulálunk! • Kinyitás és összecsukás közben különösen Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- vigyázzon az ujjaira. tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a A becsípődés lehetősége miatt a termék balesetveszélyes. termékkel. • A termék használata előtt ellenőrizze, hogy Figyelmesen olvassa el az alábbi az teljesen nyitva van-e.
Tudnivalók a A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásával hulladékkezelésről érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az ere- A terméket és a csomagolóanyagokat a deti pénztári bizonylatot. A garancia, a törvényes hatályos helyi előírásoknak megfelelően garancia vagy a méltányosság alapján végzett semmisítse meg.
Page 33
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Billenő nyugágy Gyártási szám: 446904_2307 A termék típusa: Delta-Sport-Nr. KL-14001 A gyártó cégneve, címe és email címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Szerviz Magyarország H.I.D. Sport Kft Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg •GERMANY Tel.: 06800 21225 Mester ut. 10a E-Mail: deltasport@lidl.hu H-5000 Szolnok Az importáló/ forgalmazó neve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6. 1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik. 2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot. 3. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvény- esítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. (A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalmazónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseréléshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt,árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijaví- tás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
Need help?
Do you have a question about the 446904-2307 and is the answer not in the manual?
Questions and answers