Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • 22397 Hamburg
GERMANY
11/2023
Delta-Sport-Nr.: PA-12273
IAN 446883_2307
PAVILLON
GAZEBO
TONNELLE
PAVILLON
GAZEBO
Aufbauanleitung
Assembly instructions
TONNELLE
PAVILJOEN
Notice de montage
Montagehandleiding
PAWILON
ZAHRADNÍ ALTÁN
Instrukcja montażu
Návod k sestavení
PAVILÓN
CARPA
Montážny návod
Instrucciones de montaje
PAVILLON
GAZEBO
Monteringsvejledning
Istruzioni di montaggio
PAVILON
Szerelési útmutató
IAN 446883_2307
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Assembly and safety information
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k sestavení a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
ES
Instrucciones de montaje y seguridad
DK
Monterings- og sikkerhedsanvisninger
IT
Istruzioni di montaggio e indicazioni di sicurezza
HU
Szerelési és biztonsági utasítások
Seite
8
Page
10
Page
12
Pagina
15
Strona
17
Stránky
20
Stranu
22
Página
24
Side
27
Pagina
29
31.
Oldal

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 446883 2307 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 446883 2307

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 2 4x 1 12x 2 4x 3 4x 4 4x 5 4x 6 1x 7 4x 8 4x 9 8x 10 1x 11...
  • Page 5 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTA-...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Aufbau Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für • Der Artikel darf nicht bei widrigen Teilebezeichnung (Abb. A) einen hochwertigen Artikel ent- Wetterbedingungen wie starkem 1 – Dachstange schieden. Machen Sie sich vor der Wind, Regen oder Schnee ver- 2 –...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Achtung! Prüfen Sie den fes- Verwenden Sie des Weiteren kein Ansprüche aus dieser Garantie sind ten Sitz der Erdnägel. Benzin oder Lösemittel zur Reini- ausgeschlossen, wenn der Artikel Hinweis: Sollte der feste Sitz gung. unsachgemäß oder missbräuchlich der Erdnägel aufgrund von oder nicht im Rahmen der vorgese- Pflegehinweis lockeren Bodenverhältnissen...
  • Page 8: Safety Instructions

    Assembly Congratulations! Risk of injury! You have chosen to purchase a • The product may not be used in Parts list (fig. A) high-quality product. Familiarise adverse weather conditions such 1 - Roof pole yourself with the product before as strong wind, rain, or snow. 2 - Pole for corner connection using it for the first time.
  • Page 9: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Disposal Note: If the ground spikes Claims under the guarantee can do not hold firmly enough only be made within the guarantee Dispose of the product and because of soft ground con- period by presenting the original packaging materials in ac- ditions, the spikes must be sales receipt.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité Félicitations ! • Le sol doit être plat et fournir une Vous venez d’acquérir un article de stabilité suffisante aux piquets. Danger de mort ! grande qualité. Avant la première Montage • Ne laissez jamais des enfants ma- utilisation, familiarisez-vous avec nipuler le matériau d’emballage Liste des composants...
  • Page 11: Mise Au Rebut

    Étape 6 Nettoyage La garantie ne vaut que pour les défauts de matériaux et de fabri- Fixez l’article à l’aide de quatre Nettoyez l’article avec un chiffon cation. La garantie ne couvre pas piquets (10) et des câbles (9) fixés humide et un produit de nettoyage les pièces soumises à...
  • Page 12 * Article L217-16 du Code de la • s‘il présente les qualités qu‘un consommation acheteur peut légitimement attendre eu égard aux décla- Lorsque l‘acheteur demande au rations publiques faites par le vendeur, pendant le cours de la vendeur, par le producteur ou garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 13: Technische Gegevens

    Montage Gefeliciteerd! Gevaar voor blessures! Met uw aankoop hebt u voor een • Het artikel mag niet in ongunstige Benaming van de onderde- hoogwaardig artikel gekozen. Zorg weersomstandigheden, zoals felle len (afb. A) ervoor dat u voor het eerste gebruik wind, regen of sneeuw, gebruikt 1 –...
  • Page 14: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhan- Deling

    Stap 6 Reiniging bv. schakelaars, accu’s of onderde- len die van glas gemaakt zijn. Beveilig het artikel met vier grond- Reinig het artikel met een vochtige Uit de garantie voortvloeiende pennen (10) en de spankabels (9) doek en een mild reinigingsmiddel. claims zijn uitgesloten als het artikel die aan de lussen aan het paviljoen- BELANGRIJK! Reinig nooit met...
  • Page 15: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! Artykuł nie jest przeznaczony do • Należy opróżniać tworzące się Decydując się na ten produkt, użytku komercyjnego. na dachu kałuże wody! otrzymują Państwo towar wyso- Wskazówki Wybór miejsca kiej jakości. Należy zapoznać się bezpieczeństwa ustawienia z produktem przed jego pierwszym użyciem.
  • Page 16: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Przechowywanie, Wskazówki dotyczące Krok 5 Włożyć drążki nóg (5) i stopki (8) czyszczenie, gwarancji i obsługi pod stelaż dachu (rys. F). pielęgnacja serwisowej Krok 6 Przechowywanie Artykuł został wyprodukowany z Zabezpieczyć artykuł za pomocą najwyższą starannością i pod stałą Podczas nieużywania należy czterech śledzi (10) i lin napinają- kontrolą.
  • Page 17 Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szcze- gólności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powsta- łe naprawy są...
  • Page 18: Technická Data

    Srdečně blahopřejeme! 7 – štítové spojení Nebezpečí úrazu! Svým nákupem jste se rozhodli pro 8 – patka • Výrobek se nesmí používat při kvalitní výrobek. Před prvním po- 9 – upínací lanko nepříznivém povětří, jako je silný užitím se prosím seznamte s tímto 10 –...
  • Page 19: Pokyny K Likvidaci

    Na vhodný montážní materiál Recyklační kód slouží ke Pokud se vyskytne případ reklama- (není součástí dodávky) pro značení různých materiálů pro ce, výrobek Vám – dle naší volby Váš podklad se informujte u proces opětovného zhodnoce- – bezplatně opravíme, vyměníme svého odborného prodejce.
  • Page 20: Používanie Podľa Určenia

    Montáž Blahoželáme! Nebezpečenstvo Svojím nákupom ste sa rozhodli poranenia! Označenie dielov (obr. A) pre kvalitný výrobok. Pred prvým • Výrobok sa nesmie používať pri 1 – strešná tyč použitím sa s výrobkom dôkladne nepriaznivých poveternostných 2 – tyč pre rohový spoj oboznámte.
  • Page 21: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii Upozornenie: Ak pevné osa- Originál pokladničného dokladu denie stanových kolíkov z preto prosím uschovajte. Záručná Výrobok a obalový materiál dôvodu kyprej pôdy nie je doba sa kvôli prípadným záručným zlikvidujte podľa aktuálnych dostačujúce, musí sa vykonať opravám, zákonnej záruke alebo miestnych predpisov.
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Elección del lugar de ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por seguridad colocación un artículo de gran calidad. Familia- ¡Peligro de muerte! • El artículo posee unas dimensio- rícese con el artículo antes de usarlo nes de aprox. 3 x 3 m. •...
  • Page 23: Indicaciones Para La Eliminación

    Indicaciones relativas a Paso 5 Paso 5 Introduzca las barras de pata (5) y Guarde el artículo seco y limpio y la garantía y la gestión los pies (8) debajo del armazón de almacénelo a temperatura ambien- de servicios techo (fig. F). El artículo ha sido fabricado con Paso 6 Almacenamiento,...
  • Page 24 Por favor, dirija sus quejas primero a la línea telefónica del servicio de atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto con nosotros por correo electróni- co. Si el caso está cubierto por la garantía, a nuestra elección, repara- remos o cambiaremos gratuitamente el artículo o le restituiremos el precio de compra del mismo.
  • Page 25: Tekniske Data

    Hjertelig tillykke! 10 – Pløk Fare for skader! Du har valgt at købe et kvalitetspro- 11 – Pavillontag • Artiklen må ikke bruges under dukt. Lær produktet at kende, inden dårlige vejrforhold såsom kraftig Bemærk! Der kræves mindst du bruger det første gang. vind, regn eller sne.
  • Page 26 Nedtagning Koden består af et genbrugssymbol, IAN: 446883_2307 som afspejler genanvendelseskreds- Service Danmark Trin 1 løbet, og et tal, der identificerer Tel.: 32 710005 Træk pløkkerne op af jorden. materialet. E-Mail: deltasport@lidl.dk Trin 2 Oplysninger om garanti Fjern de nederste benstænger (5). og servicehåndtering Forsigtig! Fare for klemning! Trin 3...
  • Page 27: Utilizzo Conforme

    Montaggio Congratulazioni! Pericolo di subire Avete acquistato un articolo di alta lesioni! Denominazione dei pezzi qualità. Consigliamo di familiarizza- • L’articolo non deve essere utiliz- (imm. A) re con l’articolo prima di cominciare zato in caso di agenti atmosferici 1 – asta del tetto ad utilizzarlo.
  • Page 28 Smaltimento Indicazione: Se la tenuta dei Dalla presente garanzia sono esclu- picchetti non dovesse essere se le richieste legate a casi di utiliz- Smaltire l’articolo e i materiali sufficiente a causa del terreno zo non conforme oppure di abuso della confezione nel rispetto friabile, è...
  • Page 29: Műszaki Adatok

    Felépítés Szívből gratulálunk! Sérülésveszély! Vásárlásával kiváló minőségű termé- • A termék nem használható olyan A csomag tartalma (A ábra) ket választott. Használatba vétele szélsőséges időjárási körülmények 1 – tetőrúd előtt ismerkedjen meg a termékkel. között, mint például erős szél, eső 2 –...
  • Page 30: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Megjegyzés: Ha a cövekek a Ápolási utasítások Kizárásra kerül a garanciaigény, laza talajviszonyok miatt nin- ha a terméket szakszerűtlenül vagy A pavilontető impregnáló spray-vel csenek szilárdan rögzítve, ak- helytelenül, nem rendeltetésszerűen kezelhető. kor további rögzítésükről kell vagy nem az előirányzott felhaszná- Tudnivalók a hulladék- gondoskodni, vagy a lábakat lási körben használták, vagy figyel-...

Table of Contents

Save PDF