LIVARNO home 492123 2407 Operation And Safety Notes

Garden table

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

GARTENTISCH / GARDEN TABLE / TABLE DE JARDIN
GARTENTISCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GARDEN TABLE
Operation and safety notes
TABLE DE JARDIN
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
TUIN TAFEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
STÓŁ OGRODOWY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ZAHRADNÍ STŮL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 492123_2407
ZÁHRADNÝ STÔL
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
MESA DE JARDÍN
Instrucciones de utilización y de seguridad
HAVEBORD
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
TAVOLO DA GIARDINO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
KERTI ASZTAL
Kezelési és biztonsági utalások

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 492123 2407 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home 492123 2407

  • Page 1 GARTENTISCH / GARDEN TABLE / TABLE DE JARDIN GARTENTISCH ZÁHRADNÝ STÔL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny GARDEN TABLE MESA DE JARDÍN Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad TABLE DE JARDIN HAVEBORD Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Brugs- og sikkerhedsanvisninger TUIN TAFEL TAVOLO DA GIARDINO...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 4 IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉ LJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
  • Page 7 GARTENTISCH ˜ Lieferumfang 1 x Tischplatte ˜ Einleitung 2 x Tischbein Wir beglückwünschen Sie zum 2 x Tischbein mit Kauf Ihres neuen Produkts. Höhenverstellung Sie haben sich damit für ein 8 x Schraube hochwertiges Produkt entschieden. 8 x Unterlegscheibe Machen Sie sich vor der ersten 1 x Innensechskantschlüssel Inbetriebnahme mit dem Produkt ˜...
  • Page 8 ˜ Reinigung und Pflege Das Produkt ist kein Spielzeug   und darf nur unter Aufsicht Reinigen Sie das Produkt und von Erwachsenen verwendet entfernen Sie Flecken mit einem werden. feuchten Tuch und einem milden Überprüfen Sie das Produkt auf   Reinigungsmittel.
  • Page 9 Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit Das Produkt inkl. Zubehör, dem Kaufdatum. Bewahren Sie die Anleitung und die den Originalkaufbeleg an einem Verpackungsmaterialien sicheren Ort auf, da dieses sind recyclebar und Dokument als Nachweis des Kaufs unterliegen einer erweiterten erforderlich ist.
  • Page 10: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantie deckt Material- und Ein als defekt erfasstes Produkt Herstellungsfehler ab. Diese können Sie dann unter Beifügung Garantie erstreckt sich weder des Kaufbelegs (Kassenbon) und auf Produktteile, die normalem der Angabe, worin der Mangel Verschleiß unterliegen, und somit besteht und wann er aufgetreten als Verschleißteile gelten (z.
  • Page 11 GARDEN TABLE ˜ Scope of delivery 1 x Tabletop ˜ Introduction 2 x Table leg We congratulate you on the 2 x Table leg with height purchase of your new product. adjuster You have chosen a high quality 8 x Screw product.
  • Page 12 Check the product for damage Allow all parts to dry well   before using it. before packing up the product. Please note the maximum This will prevent mould, odour   weight capacity of 60 kg. and discolouration. Exceeding this weight limit ˜...
  • Page 13: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty This warranty becomes void if the product has been damaged, or The product has been used or maintained improperly. manufactured to strict quality The warranty covers material guidelines and meticulously or manufacturing defects. This examined before delivery. In the warranty does not cover product event of material or manufacturing parts subject to normal wear and...
  • Page 14 You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.:...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    TABLE DE JARDIN ˜ Contenu de l’emballage ˜ Introduction 1x Plateau de table Nous vous félicitons pour l‘achat 2 x Pied de table de votre nouveau produit. Vous 2 x Pied de table avec réglage avez opté pour un produit de en hauteur grande qualité.
  • Page 16 ˜ Montage Sécurisez le produit contre des   conditions météorologiques 1. Monter les pieds de table  extrêmes comme par ex. en cas et  sur le plateau de de vent violent. table  . Pour ce faire, utiliser Assurez-vous de la bonne   les vis ...
  • Page 17 Votre mairie ou votre municipalité disposition pour réparation du bien vous renseigneront sur les en cause, si cette mise à disposition possibilités de mise au rebut des est postérieure à la demande produits usagés. d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts Le produit ainsi que les de conformité...
  • Page 18 Article L217-12 du Code de 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un la consommation bien semblable et, le cas L‘action résultant du défaut de échéant : conformité se prescrit par deux • s‘il correspond à la ans à compter de la délivrance du description donnée par bien.
  • Page 19 Le produit a été fabriqué selon Cette garantie est annulée si le des critères de qualité stricts, et produit a été endommagé ou utilisé contrôlé consciencieusement avant ou entretenu de manière incorrecte. sa livraison. En cas de défaut de La garantie couvre les défauts matériau ou de fabrication, vous de matériels et de fabrication.
  • Page 20 En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné...
  • Page 21 TUIN TAFEL ˜ Leveringsomvang 1x Tafelblad ˜ Inleiding 2 x Tafelpoot Hartelijk gefeliciteerd met de 2 x Tafelpoot met aankoop van uw nieuwe product. hoogteverstelling U hebt voor een hoogwaardig 8 x Schroef product gekozen. Maak u 8 x Onderlegring voor de eerste ingebruikname 1x Inbussleutel vertrouwd met het product.
  • Page 22 ˜ Schoonmaken en Zet het product voor gebruik op   onderhoud een effen, stabiele ondergrond. Het product is geen speelgoed   Reinig het product en en mag uitsluitend onder verwijder vlekken met een toezicht van volwassenen vochtig doekje en een mild worden gebruikt.
  • Page 23 De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf aankoopdatum. De Het product, waaronder garantieperiode gaat in op de het toebehoren, en de datum van aankoop. Bewaar het verpakkingsmaterialen kunnen originele bewijs van aankoop op worden gerecycled en zijn een veilige plek aangezien dit onderhevig aan een uitgebreide document nodig is als bewijs.
  • Page 24 De garantie dekt materiaal- en Een als defect geregistreerd fabricagefouten af. Deze garantie product kunt u dan samen met dekt geen productonderdelen uw aankoopbewijs (kassabon) die aan normale slijtage en vermelding van de concrete onderhevig zijn en daarom schade alsmede het tijdstip van als verbruiksartikelen worden optreden voor u franco aan beschouwd (bv.
  • Page 25: Instrukcje Bezpieczeństwa

    STÓŁ OGRODOWY ˜ Zakres dostawy 1 x Blat stołu ˜ Wstęp 2 x Nogi stołu Gratulujemy Państwu zakupu 2 x Nogi stołu z regulacją nowego produktu. Zdecydowali wysokości się Państwo na zakup produktu 8 x Śrub najwyższej jakości. Przed 8 x Podkładek uruchomieniem urządzenia po 1 x Klucz imbusowy raz pierwszy zapoznaj się...
  • Page 26 Przed użyciem produktu 2. Aby uzyskać maksymalną   upewniać się, że jest stabilność, wyregulować wystarczająco stabilny. wysokość stołu za pomocą nóg Przed użyciem produkt należy o regulowanej wysokości (patrz   postawić na równej, twardej rysunek C). powierzchni. ˜ Czyszczenie i Produkt nie jest zabawką...
  • Page 27 Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty Produkt, w tym akcesoriai zakupu. Proszę przechowywać materiały opakowaniowe, nadają oryginalny rachunek w się do recyklingu i podlegają bezpiecznym miejscu, ponieważ rozszerzonej odpowiedzialności ten dokument jest wymagany jako producenta.
  • Page 28: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Gwarancja obejmuje wady Numery artykułów można znaleźć materiałowe i produkcyjne. na tabliczce znamionowe, na Niniejsza gwarancja nie obejmuje grawerunku, na stronie tytułowej części produktu, które podlegają jego instrukcji (na dole po lewej normalnemu zużyciu i dlatego są stronie) lub jako naklejkę na stronie uważane za części zużywalne (np.
  • Page 29 ZAHRADNÍ STŮL ˜ Technické údaje Rozměry: cca 150 x ˜ Úvod 74 x 90 cm Blahopřejeme Vám ke koupi (Š x V x H) nového výrobku. Rozhodli jste se Max. pro kvalitní výrobek. Před prvním nosnost: 60 kg uvedením do provozu se seznamte Bezpečnostní s výrobkem. K tomu si pozorně pokyny přečtěte následující...
  • Page 30 Nestavte se ani si nesedejte na   výrobek. Nikdy neupevňujte slunečník   Výrobek vč. příslušenství na okraj stolu. Může dojít ke a obalové materiály jsou zranění a/nebo poškození recyklovatelné a podléhají výrobku. rozšířené odpovědnosti výrobce. ˜ Montáž Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace 1.
  • Page 31 Pokud se u výrobku během 3 let Číslo artiklu najdete na typovém od data zakoupení projeví vada štítku, gravuře, titulní stránce materiálu nebo výrobní vada, pak návodu (vlevo dole) nebo na vám ho podle naší volby bezplatně nálepce na zadní nebo spodní opravíme nebo vyměníme.
  • Page 32: Bezpečnostné Upozornenia

    ZÁHRADNÝ STÔL ˜ Rozsah dodávky 1 x Stolová doska ˜ Úvod 2 x Noha stola Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho 2 x Noha stola s nastavením nového výrobku. Kúpou ste sa výšky rozhodli pre vysoko kvalitný 8 x Skrutka produkt. Pred prvým uvedením 8 x Podložka do prevádzky sa oboznámte s 1 x Imbusový...
  • Page 33 ˜ Čistenie a Produkt pred použitím položte   starostlivosť na rovný a pevný povrch. Produkt nie je hračka a smie   Produkt čistite od škvŕn sa používať len pod dozorom navlhčenou handrou a jemným dospelej osoby. čistiacim prostriedkom. Pred použitím skontrolujte, či  ...
  • Page 34 Akékoľvek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásiť ihneď Výrobok vr. príslušenstva po vybalení výrobku. a obalové materiály sú Ak sa v priebehu 3 rokov od recyklovateľné a podliehajú dátumu zakúpenia preukáže, rozšírenej zodpovednosti výrobcu. že výrobok vykazuje chyby Pre lepšie spracovanie odpadu materiálu alebo spracovania, ich zlikvidujte oddelene podľa...
  • Page 35 Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 492123_2407) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
  • Page 36: Indicaciones De Seguridad

    MESA DE JARDÍN ˜ Volumen de suministro ˜ Introducción 1 x Encimera Enhorabuena por la adquisición 2 x Patas de mesa de su nuevo producto. Ha 2 x Patas de mesa con elegido un producto de alta regulador de altura calidad.
  • Page 37 Asegúrese de que el producto 2. Para conseguir la máxima   es suficientemente estable antes estabilidad, regule la altura de usarlo. de la mesa utilizando la pata Antes de usarlo, coloque el de altura ajustable (véase la   producto sobre una superficie fig. C).
  • Page 38 La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza El producto, incluidos los el día de la fecha de compra. accesorios, y el material de Conserve el justificante de compra embalaje son reciclables y están original en un lugar seguro, ya que sujetos a la responsabilidad...
  • Page 39 La garantía cubre defectos de Puede enviarnos el producto material y fabricación. Esta defectuoso libre de franqueo garantía no cubre las piezas adjuntando el recibo de compra del producto sujetas a un uso y (tícket de compra) e indicando desgaste normal y, por lo tanto, dónde está...
  • Page 40 HAVEBORD ˜ Leveringsomfang 1x Bordplade ˜ Indledning 2 x Bordben Hjerteligt tillykke med købet 2 x Bordben med af deres nye produkt. Du har højdejustering besluttet dig for et produkt af 8 x Skruer høj kvalitet. Gør Dem fortrolig 8 x Spændeskive med apparatet inden første 1x Unbrakonøgle ibrugtagning.
  • Page 41 Produktet er ikke legetøj og må Fjern snavs fra produktet med   kun anvendes under opsyn af en blød svamp og rent vand. en voksen. Sørg for at alle dele er helt Kontroller produktet for skader, tørre, får produktet pakkes  ...
  • Page 42: Afvikling Af Garantisager

    ˜ Garanti Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller Produktet er blevet fremstillet efter anvendt og vedligeholdt forkert. strenge kvalitetsstandarder og Garantien dækker materiale- og kontrolleret nøje før udlevering. produktionsfejl. Denne garanti I tilfælde af materiale- eller dækker hverken produktdele, der er produktionsfejl kan du i medfør af udsat for normal slitage og derfor loven gøre krav gældende over...
  • Page 43 Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
  • Page 44: Istruzioni Di Sicurezza

    TAVOLO DA GIARDINO ˜ Contenuto della confezione ˜ Introduzione 1 x Piano del tavolo Congratulazioni per l‘acquisto 2 x Gamba del tavolo del vostro nuovo prodotto. Con 2 x Gamba del tavolo con esso avete optato per un prodotto regolatore di altezza di qualità.
  • Page 45 Prima di utilizzare il 2. Regolare l’altezza del tavolo   prodotto, assicurarsi che sia utilizzando la gamba con adeguatamente stabile. altezza regolabile per ottenere Prima dell’uso, porre il prodotto la massima stabilità (vedere   su una superficie piana e Fig. C). stabile.
  • Page 46 Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre Il prodotto , i suoi accessori dalla data d’acquisto. Conservare e i materiali di imballaggio lo scontrino originale in un posto sono riciclabili e soggetti sicuro perché...
  • Page 47: Garanzia

    La prestazione in garanzia vale Il numero d’articolo può essere per difetti del materiale o di dedotto dalla targhetta, da fabbricazione. Questa garanzia un’incisione, dal frontespizio delle non si estende a componenti del istruzioni (in basso a sinistra) prodotto esposti a normale logorio, oppure dall’adesivo applicato sul che possono pertanto essere retro o sul lato inferiore.
  • Page 48 KERTI ASZTAL ˜ A csomagolás tartalma ˜ Bevezető 1 x Asztallap Gratulálunk új termékének 2 x Asztalláb vásárlása alkalmából. Ezzel egy 2 x Asztalláb magas minőségű termék mellett magasságállítóval döntött. Az első üzembevétel előtt 8 x Csavar ismerkedjen meg a készülékkel. 8 x  Alátét Ehhez figyelmesen olvassa el a 1 x Imbuszkulcs következő...
  • Page 49 A termék használata során 2. Állítsa be az asztal magasságát   ügyeljen a megfelelő az állítható magasságú láb stabilitásra. segítségével a maximális Használat előtt állítsa a stabilitás érdekében (lásd   terméket sima, stabil felületre. C ábra). A termék nem játékszer, és  ...
  • Page 50 Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a A termék, beleértve a tartozékokat vásárlás dátumával kezdődik. és a csomagolóanyagokat is, Biztonságos helyen őrizze meg az újrahasznosítható, és a gyártó eredeti vásárlói bizonylatot, mert kiterjesztett felelőssége alá...
  • Page 51: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    A garancia az anyag- és Amennyiben működési hibák, gyártási hibákra vonatkozik. vagy egyéb hiányosság lépne fel, Ez a garancia nem terjed ki előszöris vegye fel a kapcsolatot azokra a termékalkatrészekre, a következőkben megnevezett amelyek normál kopásnak szervizek egyikével telefonon, vagy vannak kitéve, és ezért gyorsan e-mailen.
  • Page 52 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12487 Version: 01/2025 IAN 492123_2407...

Table of Contents