Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual
SNOW RHINO
ZSG340
0939-78100
Read this instruction manual carefully before any use of the machine, keep it as a reference.
Also, the engine manual is included as a set with the owner's manual. Please read both carefully.
For any questions about this manual, please contact your OREC dealer, the distributor in your
country, or go to :
http://www.orecamerica.com
OREC AMERICA, INC.
--1--

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OREC SNOW RHINO

  • Page 1 Read this instruction manual carefully before any use of the machine, keep it as a reference. Also, the engine manual is included as a set with the owner’s manual. Please read both carefully. For any questions about this manual, please contact your OREC dealer, the distributor in your country, or go to : http://www.orecamerica.com...
  • Page 2: Getting Started

    Getting Started Thank you for purchasing this machine. Please read these instructions fully before using this machine in order to understand the safest, most efficient way of operating it, and the correct way to maintain it. Please keep these instructions in a safe place where they can be easily referred to at any time. We hope you will use this machine for many years to come.
  • Page 3: Notes For Operation

    ・Do not modify the machine as this can cause accidents or explosions. Altering this machine in any way will void the warranty. Orec America Inc. will bear no responsibilities for accidents or problems caused by alterations or modification. ・There may be people, animals, cars etc. in your work location. Make sure to locate these obstacles and remove them or mark them before working.
  • Page 4: During Operation

    During operation WARNING ・For safety, give yourself plenty of time when operating the machine. Do not attempt sudden starts or sudden braking. Take extra caution and slow down while turning to avoid falling off. ・Always work with comfortable posture and take breaks appropriately . ・Be sure that there are no people especially children, animals or vehicles close by.
  • Page 5: Loading And Unloading The Machine

    Periodic inspection is necessary for keeping the optimal quality and performance of the machine. Please perform an inspection before every operation and ask your retailer for an annual inspection. Orec America will bear no responsibilities for any accidents or problems caused by neglecting any inspections.
  • Page 6: Warning Labels

    Long-term storage WARNING To avoid damage, please ・close the fuel valve for safety. ・store this machine inside for long-term storage. ・remove any trash, dust, or snow on and around the machine. If you don’t follow these instructions, there is a risk of fire. Warning labels WARNING ・Warning labels are attached to the machine to draw attention to particularly serious...
  • Page 7: Warning Signs

    Warning signs Give yourself additional space when operating the machine near the edge of slopes, curbs and ditches etc. Not doing so may cause the machine fall off. Only one person should operate machine at a time. Do not carry anything on machine. Be sure that there are no vehicles, animals, or people (especially children) close by.
  • Page 8: Parts Description And Function

    2. Parts description and function Parts description Note: The model in the pictures may vary slightly from the actual machine 12.Switch, head/rear lights Headlight 7.Control lever R 6.Control lever L 13.Engine Oil light (red) 14.Engine Oil light (red) 13.pilot light(green) Emergency 9.Plow blade height stop switch...
  • Page 9: Function Of Each Part

    Function of each part 1. Ignition Key Switch Use this switch when you start / stop the engine. Insert the key and turn it [Start] position to start the engine. It runs the machines when in [ ON ] position, and stops the engine when in [OFF] position. 2.
  • Page 10: Machine Direction

    Machine direction The machine directions are shown below, from the operator’s perspective behind the machine . --10--...
  • Page 11: Inspection Before Operation

    3. Inspection before operation To ensure safe operation always do the inspection according to "7.3 periodic inspection table" and perform any necessary maintenance. Ask retailer for any questions. WARNING ・ Always stop the engine and remove the ignition key before inspection, adjustment, and maintenance.
  • Page 12: Inspection Of Engine Oil Level

    Inspection of engine oil level ・ To check the oil level, place the machine on a flat surface.Unscrew dipstick the dipstick and inspect, using oil gauge. Check oil level by inserting and removing the dipstick without screwing it into the filler hole.
  • Page 13: How To Operate The Machine

    Inspection of fuel ・ Remove the fuel filler cap after set ting the unit in a Fuel filler horizontal position, then check the amount of gas from the 1” (25mm) fuel filler. 1’ (25mm) from the fuel filler is the maximum level.
  • Page 14: How To Start The Engine

    4.1.1 How to start the engine ・ Move the main clutch lever to the [Parking] position. Note: Make sure the emergency stop switch is run position ・ Open the fuel valve. ・ Move the choke lever to the left side. It is not necessary to leave it at this position once the engine has warmed up.
  • Page 15: Stop Engine

    4.1.2 Stop Engine WARNING ・ Always stop on a flat area. Stopping on a slope may cause the machine to tip or lose control. ・ Please always stop the engine if you must leave it unattended. [How to stop the engine in emergency] ・...
  • Page 16 Operation (Removing the snow) CAUTION ・ Always wear appropriate winter wear and shoes, gloves, hats, etc . for safe operation. 4.2.1 Move Forward & Backward ・ Start the engine. ・ Move the high-low range sift to either side Note: use [Low] at first. High ・...
  • Page 17 4.2.2 Turning ・ When tilting the control lever R to forward, the right track spins and turns the machine to the left. ・ When tilting the control lever L to forward, the left track spins and turn s the machine to the right.
  • Page 18 4.2.4 Operating Plow Blade Blade up and down Down ・ Move the plow blade height adjustment lever forward / backward. -Move forward: blade goes up -Move backward: blade does down ・ The blade will stop when you release the plow blade height adjust lever.
  • Page 19 4.2.5 Changing the platform positions This machine allows you to operate while standing on the platform or walking behind the machine. Fold the platform up and lock if you use it as walk -behind. Fold platform ・ Press the platform down then press the release lever to unlock ・...
  • Page 20 4.3 Tips WARNING ・ Do not remove any covers and flappers when operating the machine for your safety. ・ Clearly mark objects, ditches, loose ground and slopes over 10 degrees and avoid them for your safety. You may not be able to see when snow cover ed or in dark conditions. ・...
  • Page 21 4.3.2 Snow Clearing (one side) Adjust depend on snow ・ You can push the snow to one side by changing the plow blade angle. ・ If the amount of snow is causing difficulty, you should Push one side adjust the width (see diagram). 4.3.3 Examples ・...
  • Page 22 WARNING To avoid damage, accidents, or injury, be sure to follow all instructions below, regarding loading and unloading the machine. ・ When loading into a vehicle/trailer choose appropriate size (capacity and size) , be sure to check the area around you, and choose a flat surface for stability. Use parking brake for safety. ・...
  • Page 23 Inspection, maintenance, and adjustment Please inspect the machine using the “Periodic inspection table” and “Inspection before operation section for safe and comfortable operation. Perform any maintenance before working. WARNING ・ This machine is shipped WITHOUT engine oil. Fill with engine oil to the correct level before starting the engine, even if there are traces of residual oil in the engine from factory testing.
  • Page 24 5.1.2 Inspection, Replacement, and Lubrication of HST oil Inspection… 1.Remove 4 Bolts shown in the picture and take off the cover. Bolts 2.Visually check the HST oil level in the HST oil reservoir and see If it is between the upper and lower markers. Lubrication…...
  • Page 25 CAUTION ・ The HST oil tank can be very hot right after the engine is turned off. When you change or add oil, please be careful and wait until engine has properly cooled down. ・ HST oil is also known as hydraulic fluid, and it has an important role in converting engine power to the drive.
  • Page 26: How To Clean The Air Filter

    5.1.4 How to Lubricate Each Part ・ Be sure to lubricate each part with grease or lubricating oil ( #30 ) for every 30 hours of use. If you neglect lubrication and allow oil to run out, machine operation will become sluggish and the machine could be damaged.
  • Page 27 5.2.2 How to inspect and adjust the spark plug Remove the spark plug with a plug wrench and clean away any carbon deposits on the electrode with a wire brush and wipe away any moisture if present. Replace the spark plug with a new one if the ceramic part has cracked or the electrode shows extensive wear and tear.
  • Page 28 How to inspect and maintain the machine body CAUTION ・ When performing inspection and adjustment, place the machine in flat wide area and shut off the engine. ・ Be sure all the levers work correctly. (every time before use) ・ The cables and belts will stretch after several hours of use. If the machine is used without adjusting, it may malfunction causing damage or injury.
  • Page 29 5.3.2 How to adjust neutral (control levers) ・ Adjust if the machine moves when the control lever R/L are in the neutral position. The left lever controls left track and the Lock nut right lever controls right track. Remove the belt cover and left cover to start adjustment.
  • Page 30 5.3.5 How to adjust plow blade Add blade extension ・ You can widen the plow blades width by adding extension (6” Extension each) included. ・ Be sure to add both sides when you add the blade extension. Nuts Bolts CAUTION ・...
  • Page 31: Long Term Storage

    Long term storage 5.4.1 Fuel If you do not plan to use the machine for more than 30 days, please follow these procedures for proper storage. If the machine is not stored properly, gasoline can spoil causing damage to the engine; it may fail to start, or you may have difficulty running the machine.
  • Page 32: Specifications

    6. Specifications and Related Items Specifications NAME SNOW RHINO MODEL ZSG340 57” x 34” x 45” (1445 x 864 x 1140 mm ) Length × Width × Height Weight 585 lbs. (265 kg ) Driving Clutch Belt Tension system :...
  • Page 33: Consumable Parts List

    Consumable parts list Item Name Part number Note Belt 89-6123-003600 B-36 Cable, blade angle 0939-71100 Throttle cable 0310-70100 Crawler 80-1920-401-00 Plow Blade CMP 0939-2140G 34” (metal) Scraper 0939-2130H 6” Extension blade CMP 0939-2190G 6” Extension scraper 0939-22100 Parking brake assy 80-1614-310-00 Label, slope(10°) 0031-74100...
  • Page 34: Periodic Inspection Table

    7. Inspection table Periodic inspection table ★Neglecting inspection and maintenance can cause accidents and damage. Perform inspection referring to [Periodic voluntary inspection table] to ensure the machine is kept functioning correctly. Perform annual inspection once a year and monthly inspection on ce a month, and starting checks every time you use the machine.
  • Page 35 Inspection Content I ns pec ti on freq. Desired Result Check for: ✓ ✓ Loosening There is suitable tension on the belt. Belt ✓ ✓ Damage, cleanliness Not cracked, damaged, dirty. ✓ ✓ There are no abnormalities, strange Abnormal noise, strange noises or heat, when running the heat/movement machine.
  • Page 36: When Engine Won't Work Properly

    When engine won't work properly If the engine malfunctions, perform diagnosis by referring to the following table and then taking the appropriate action. Effect Possible cause Treatment Fuel shortage. Refuel the machine. When cooling the engine, put the choke bar Choke has not been fully opened.
  • Page 37: Troubleshoot

    Troubleshoot If any of the following issues occur, refer to the instruction manual and take the appropriate action. Effect Possible cause Treatment Main clutch is not in work position. Move the lever to owrk No response. High-Low range lever is in neutral. Put it in Low or High Belt is stretched.
  • Page 38: Parts Supply Term Limit

    OREC product is produced. However, even during the supply period, it may be necessary to consult with OREC when seeking to purchase specific parts. If you have a request for replacement parts after this period has passed, please consult with OREC for availability and prices.
  • Page 39: Limited Warranty

    OREC America website within the following time period starting from the date of delivery of OREC Product to the purchaser (“Warranty Term”) under the following conditions:...
  • Page 40: Manuel De L'utilisateur

    à titre de référence. Le manuel du moteur est également inclus dans le manuel de l’utilisateur. Veuillez les lire attentivement. Pour toute question concernant ce manuel, merci de contacter votre détaillant OREC, le distributeur dans votre pays, ou de visiter le site internet : http://www.orecamerica.com OREC AMERICA, INC.
  • Page 41: Pour Commencer

    . Réglementation de l’appareil Le chasse-neige Snow Rhino est une machine conçue pour déblayer la neige. Son us age n’est pas prévu à d’autres fins. À propos de ce manuel ・...
  • Page 42: Consignes D'utilisation

    Ne pas modifier cet appareil comme cela peut causer des accidents ou des explosions. altérer cet appareil de quelque façon que ce soit annulera la garantie. • Orec America Inc. n’assumera aucune responsabilité pour les accidents ou les problèmes résultant d’une altération ou d’une modification de l’appareil. •...
  • Page 43: Pendant L'utilisation

    ATTENTION • Ne pas utiliser l’appareil dans une situation où l’appareil pourrait se trouver très mouillé. • Toujours utiliser l’appareil avec une tenue appropriée à la météo et un équipement de protection. Pendant l’utilisation AVERTISSEMENT • Par mesure de sécurité, il faut prévoir suffisamment de temps pour faire fonctionner l’appareil. Ne pas tenter de démarrer ou de freiner brusquement.
  • Page 44 Vérifier que tous les couvercles sont correctement remis en place dans leur position d’origine après avoir été retirés. • Ne pas modifier l’appareil ni attacher quoi que ce soit sans l’autorisation de l’OREC. • Lorsque les conduites de carburant sont usées, elles peuven t se fendre et de dangereuses fuites de carburant risquent de se produire.
  • Page 45: Remisage À Long Terme

    • Au remisage, positionner la hauteur de la lame au maximum pour éviter que la tige du piston de l’actionneur hydraulique ne soit exposée à la rouille et à la poussière qui pourraient abîmer le joint d’étanchéité de l’huile. Remisage à long terme AVERTISSEMENT Pour éviter tout dommage, veiller à...
  • Page 46 Prévoir suffisamment d’espace pour utiliser l’appareil à proximité du bord des pentes, limites et fossés, etc. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la chute de l’appareil. Seule une personne doit faire fonctionner l’appareil à la fois. Ne rien transporter sur l’appareil. S’assurer qu’il n’y a pas de véhicules, d’animaux ou de personnes (surtout des enfants) à...
  • Page 47: Description Des Pièces

    2. Noms et fonctions des pièces et composantes Description des pièces Remarque : les modèles présentés sur les photos peuvent différer légèrement de l’appareil actuel. 12. Interrupteur des phares avant et Phares arrière arrière 7. Manette de commande D 6.Manette de commande G 14.Témoin d'alerte d'huile (rouge) 13.Témoin lumineux (vert)
  • Page 48 Fonctionnement des composantes 1. Interrupteur à clé de contact Ce bouton est utilisé pour démarrer/arrêter le moteur. Insérer la clé et la tourner en position [MARCHE/START] pour faire démarrer le moteur. Elle fait fonctionner l’appareil en position [MARCHE/ON] et arrête le moteur en position [ARRÊT/OFF]. 2.
  • Page 49 13. Témoin lumineux (vert) L’indicateur à témoin lumineux s’allume lorsque le commutateur de contact à clé est en position [ON], même si le moteur est arrêté. Il est possible d’utiliser les phares avant et arrière et le dispositif de réglage de la hauteur de la lame de charrue sont alimentés par batt erie.
  • Page 50 3. Inspection avant l’utilisation Pour garantir un fonctionnement sécuritaire, il faut toujours procéder à l’inspection selon le « tableau de contrôle périodique 7.3 et effectuer toute maintenance requise. Se renseigner auprès du détaillant pour toute question. AVERTISSEMENT • Toujours couper le moteur et retirer la clé de contact avant l’inspection, le réglage et l’entretien. •...
  • Page 51 Inspection du niveau d’huile moteur ・ Pour vérifier le niveau d’huile, placer l’appareil sur une surface plane, Jauge dévisser la jauge et inspecter à l’aide de la jauge d’huile. Le niveau d’huile peut être vérifié en insérant et en retirant la jauge sans la visser dans l’orifice de remplissage.
  • Page 52: Démarrage Et Arrêt

    Inspection de la ligne du carburant ・ Après avoir réglé l’appareil en position horizontale, retirer le bouchon du réservoir de carburant, puis vérifier la Réservoir de 1po (25mm) quantité de gaz contenue dans le réservoir. 1' (25 mm) du carburant réservoir est le niveau maximum.
  • Page 53 4.1.1 Comment démarrer le moteur ・ Placer le levier d’embrayage principal en position [Parking/Stationnement]. Remarque : S’assurer que l’interrupteur d’arrêt d’urgence est en position de marche ・ Ouvrir la vanne de carburant. ・ Déplacer le levier d’étranglement vers le côté gauche. Il n’est pas nécessaire de le laisser dans cette position une fois que le moteur a chauffé.
  • Page 54 ATTENTION ・ Une fois les régimes de rotation stables, déplacez le levier du démarreur à fond vers la gauche. Pour éviter d’endommager le moteur, ne pas actionner la manette en position de démarrage. 4.1.2 Comment arrêter le moteur AVERTISSEMENT ・ Toujours s’arrêter sur une surface plane. Un arrêt sur une pente peut faire basculer l’appareil ou en perdre le contrôle.
  • Page 55 Utilisation (Déneigement) ATTENTION ・ Pour travailler en toute sécurité, il faut toujours porter des vêtements d’hiver appropriés et des chaussures, des gants, des chapeaux, etc. 4.2.1 Avancer et reculer ・ Démarrer le moteur. ・ Mettre le sélecteur de gamme haute/basse de chaque côté ・...
  • Page 56 4.2.2 Virages ・ En inclinant le levier de commande D vers l’avant, la voie de droite pivote et fait tourner l’appareil vers la gauche. ・ En inclinant le levier de commande G vers l’avant, la voie de gauche pivote et fait tourner l’appareil vers la droite.
  • Page 57 4.2.4 Fonctionnement de la lame de charrue Lame vers le haut et vers le bas ・ Pousser le levier de réglage de la hauteur de la lame de Haut charrue vers l’avant/vers l’arrière. -Vers l’avant : la lame monte -Vers l’arrière : la lame s’abaisse ・...
  • Page 58 4.2.5 Comment changer la position de la plate-forme Cette machine est conçue pour vous permettre de travailler debout sur la plate-forme ou en marchant derrière l’appareil. Pour utiliser l’appareil comme marcheur, il suffit de plier la plate-forme et de la verrouiller. Comment plier la plate-forme ・...
  • Page 59 4.3 Conseils AVERTISSEMENT ・ Par mesure de sécurité, veillez à ne pas retirer les couvercles et les clapets en utilisant l’appareil. ・ Signaler clairement les objets, les fossés, les terrains meubles et les pentes de plus de 10 degrés et les éviter pour votre sécurité. Il est possible de ne pas voir lorsque la neige est couverte ou dans l’obscurité.
  • Page 60 4.3.2 Déneigement (un côté) Adaptati o n e n fo nc ti o n du ni ve au ・ Pour pousser la neige d’un côté, il suffit de changer l’angle d' e nne ig em e nt de la lame du chasse-neige. ・...
  • Page 61 AVERTISSEMENT Pour éviter tout dommage, accident ou blessure, veiller à suivre toutes les consignes ci - dessous, concernant le chargement et le déchargement de l’appareil. ・ Avant de charger dans un véhicule/remorque, choisir une taille appropriée (capacité et dimensions), s’assurer de bien vérifier la zone autour de vous et choisir une surface plane pour la stabilité. Utiliser le frein de stationnement pour plus de sécurité.
  • Page 62 Inspection, entretien et réglage Pour une utilisation sécurisée et confortable, inspecter l’appareil à l’aide du « Tableau d’inspection périodique » et de la « Section d’inspection avant fonctionnement ». Effectuer tout entretien avant de commencer à travailler. AVERTISSEMENT ・ Cette machine est livrée SANS huile moteur. Remplir l’huile moteur jusqu’au bon niveau avant de démarrer le moteur, même si des traces d’huile résiduelle dans le moteur proviennent des tests effectués en usine.
  • Page 63 Remplacement… Bouchon de vidange 1. Placer un carter d’huile sous la transmission. 2. Retirer le bouchon de vidange au bas du moteur et vidanger l’huile usée. Examiner les défauts éventuels des roulements et des joints toriques. Carter d'huile 3. Une fois l’huile vidangée, s’assurer que le bouchon de vidange est solidement vissé...
  • Page 64 Apparence Odeur Condition Mesures Claire, sans changement de Normale Bonne Continuer à couleur utiliser Filtrer l’huile Clair, mais avec de petites Normale Mélangé avec taches noires. substance étrangère Contamination par l’eau La couleur est passée au Normale Changer d’huile blanc laiteux. couleur devenue Désagréable,...
  • Page 65 5.1.3 Inspection, remplacement et lubrification de l’huile moteur Inspection… Vérifier la quantité et la qualité de l’huile moteur. Si elle est sale, la Jauge remplacer. Remarque: des traces d’huile résiduelle dans le moteur proviennent des tests effectués en usine, mais elles ne sont pas suffisantes pour faire fonctionner l’appareil.
  • Page 66 Comment inspecter, entretenir et régler chaque pièce du moteur 5.2.1 Comment nettoyer le filtre à air AVERTISSEMENT Pour éviter les incendies et les dégâts à l’appareil, il faut toujours veiller à ce que le filtre à air et le ・ démarreur à...
  • Page 67 Lors du montage d’une bougie d’allumage sur le moteur, serrer d’abord à la main et utiliser ensuite une clé à bougie. Si vous utilisez une clé à bougie dès le départ, cela pourrait détruire le filetage de la vis. Bougie d’allumage BOR6ES (NGK), W20EPR-U (DENSO) 5.2.3 Comment inspecter les lignes de carburant DANGER...
  • Page 68 Comment vérifier et entretenir le châssis de l’appareil ATTENTION ・ Lors de l’inspection et du réglage, mettre l’appareil à plat sur une grande surface et couper le moteur. ・ Vérifier que les manettes fonctionnent correctement. (chaque fois avant toute utilisation). ・...
  • Page 69 5.3.2 Comment régler la position [POINT MORT/NEUTRAL] (manettes de commande) ・ Régler l’appareil si elle bouge lorsque le levier de commande R/L est en position [POINT MORT/NEUTRAL]. Le levier de Contre-écrou gauche contrôle la voie gauche et le levier de droit contrôle la voie droite.
  • Page 70 Remarque Après un certain temps, les chenilles peuvent s’étirer et s’user. Les chenilles, si elles ne sont pas réglées à la bonne tension, risquent de glisser en fonctionnement et leur durée de vie pourrait être réduite. Si la tension n’est pas réglée, il convient de vérifier soigneusement le fonctionnement de la chenille, en vérifiant par exemple l’usure des patins ou des noyaux, des attaches en caoutchouc, et de les remplacer si nécessaire.
  • Page 71 Capteurs de sécurité 5.3.6 Comment régler les capteurs de sécurité ・ L’appareil est équipé de 3 capteurs de sécurité au niveau de l’embrayage principal (à l’intérieur du tableau de commande), près du déverrouillage de la plate-forme et sous la plate-forme pour la sécurité.
  • Page 72 1.Vidanger le carburant à l’intérieur du réservoir de carburant et du carburateur. Pour retirer le carburant de l’intérieur du carburateur, enlever le bouchon de vidange qui se trouve en dessous et laisser le carburant s’écouler dans un récipient agréé. 2. Nettoyer au chiffon l’extérieur du moteur ou de l’appareil pour enlever les résidus de carburant.
  • Page 73: Spécifications

    6. Spécifications Spécifications* (valeurs de référence) SNOW RHINO Modèle ZSG340 57” x 34” x 45” (1445 x 864 x 1140 mm) Longueur x Largeur x Hauteur Poids 585 lb. (265 kg) Embrayage Système de tension de courroie : Vertical variable Charrue de neige :...
  • Page 74: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Nom de la pièce Code de la pièce Qté Remarque Courroie 89-6123-003600 B-36 Câble, angle de la lame 0939-71100 Câble de la manette des gaz 0310-70100 Chenille 80-1920-401-00 Lame de charrue CMP 0939-2140G 34” (métal) Grattoir 0939-2130H 6”...
  • Page 75 7. Tableau des inspections 7.1 Tableau des inspections périodiques volontaires : ★la négligence de l’inspection et de l’entretien entraîne des accidents et des dommages. Effectuer l’inspection en se référant au [tableau des inspections périodiques volontaires pour garantir en permanence le bon fonctionnement de l’appareil, il convient de procéder à une inspection selon le tableau suivant.
  • Page 76 présentent pas de fuites d’huile. ✓ ✓ ✓ Pas de fuite de Fuite de carburant carburant. ✓ ✓ Aucune saleté, Blocage du filtre à déformation ou Carburant de carburant obstruction moteur notable. ✓ ✓ ✓ Présence de Quantité/qualité du carburant dans le carburant moteur, et sa qualité...
  • Page 77 boulons ou d’écrous. Le couvercle n’est Couvercle Fissuration, déformation, corrosion ni fissuré, ni  déformé, ni corrodé.    Aucun élément n’est endommagé, Dommages, desserrage, cliquetis des manettes et ne fait de bruit, Manettes et câbles n’est desserré ou des câbles, perte de goupilles fendues manquant lors...
  • Page 78: Lorsque Le Moteur Ne Fonctionne Pas Correctement

    Lorsque le moteur ne fonctionne pas correctement Si le moteur est défaillant, veiller à effectuer un diagnostic en se référant au tableau suivant et en prenant ensuite les mesures appropriées. Effet Cause possible Traitement Panne d’essence Refaire le plein Le starter n’a pas été complètement En refroidissant l’appareil, mettre la barre du ouvert starter en position [FERMÉ].
  • Page 79: Guide De Dépannage

    Surremplissage d’huile à moteur. Veiller à ce que le niveau d’huile soit correct. Nettoyer l’élément. Perte de puissance et Le filtre à air est bouché. émission de fumée noire par le silencieux. starter n’a été ouvert Mettre la barre du starter complètement en complètement.
  • Page 80 Le terme de fourniture (période) pendant laquelle les pièces de rechange seront fournies est de neuf (9) ans à partir du moment où le dernier produit OREC est fabriqué. Toutefois, même pendant la période de fourniture, il peut être nécessaire de consulter OREC pour l’achat de pièces spécifiques.
  • Page 81 America dans la période qui suit, à compter de la date de livraison du produit OREC au consommateur (soit le « Terme de la garantie »), sous les conditions suivantes : Terme et couverture de la garantie Pièces sous garantie...
  • Page 82 C. RESTRICTIONS DES GARANTIES IMPLICITES ET AUTRES RECOURS —Dans la mesure permise par la loi, ni OREC ni sa société mère ou sa société affiliée ne garantissent la qualité, les performances ou l’absence de défaut du produit ORE C visé par la présente garantie. LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ...

This manual is also suitable for:

Zsg340

Table of Contents