Mise En Service; Nettoyage & Entretien; Élimination Des Dysfonctionne- Ments - Maico EN 20 Installation And Operating Instructions Manual

Axial wall fans
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

8 Mise en service

2. Guider le câble de raccordement à travers le
manchon de câble noir dans la boîte à bornes.
Veiller à ce que le manchon de câble repose
correctement dans le boîtier et enserre hermé-
tiquement le câble secteur.
Attention : si le câble secteur est mal introduit,
de l'humidité / de l'eau peut pénétrer dans la boîte
à bornes → risque de court-circuit / endommage-
ment de l'appareil.
7.3 Branchement électrique
1. Raccorder le ventilateur sur le bornier [5] et le
volet extérieur / de fermeture sur le bornier [6]
conformément au schéma de branchement
Schémas de branchement [} 21]. En cas d'uti-
lisation du volet extérieur automatique Mai-
co AS, les raccords au niveau du bornier [6]
ne sont pas utilisés.
2. Vérifier le passage de la terre sur le boîtier.
3. Mettre en place le couvercle de la boîte à
bornes et le visser (couple de serrage des
3 vis 1 Nm). Veiller à la fixation correcte du
joint.
4. Mettre en place le capot intérieur. Ne pas gau-
chir.
7.4 Montage au plafond, montage
dans des toits en pente
1. Procéder au montage au plafond comme dé-
crit préalablement à la section Montage mural.
2. Percer le capot intérieur au niveau de la posi-
tion [B] avec un foret adapté (Ø 3,5 mm). Le
trou percé empêche la formation d'humidité et
de germes dans le boîtier du ventilateur. Res-
pecter les dimensions.
3. Fixer le capot intérieur avec la vis fournie au
niveau du marquage [M]. La vis est fixée dans
le capot intérieur avec du ruban adhésif.
8 Mise en service
1. Effectuer un test de fonctionnement.
2. Vérifier / s'assurer que l'hélice fonctionne sans
à-coups. L'air doit pouvoir circuler librement.
9 Utilisation
La mise en marche et à l'arrêt du ventilateur s'ef-
fectue au moyen d'un interrupteur d'éclairage ou
d'un interrupteur à part. Les ventilateurs ENR per-
mettent de basculer entre l'évacuation d'air et l'in-
sufflation d'air avec un inverseur ou un interrup-
teur va-et-vient supplémentaire.
10 Nettoyage, entretien
Le ventilateur ne nécessite aucun entretien.
Choisir des intervalles de nettoyage régu-
liers en fonction du degré d'encrassement. Ne
pas mettre la cache de protection au lave-vais-
selle sous peine de l'endommager.
1. Retirer le capot intérieur. ATTENTION : ne
pas retirer le capot intérieur par la grille inté-
rieure ou le côté supérieur→ endommagement
de l'appareil.
2. Nettoyer les composants de l'appareil avec un
chiffon sec.
Le cas échéant, utiliser un aspirateur. Pour
nettoyer le volet extérieur, faire pivoter les la-
melles vers le haut. Ne pas utiliser de produits
de nettoyage agressifs, nocifs pour la santé ou
facilement inflammables.
3. Mettre en place le capot intérieur. Ne pas gau-
chir.
11 Élimination des dysfonctionne-
ments
Détection d'erreurs et réparations autori-
sées uniquement par des électriciens qualifiés.
En cas d'arrêt de l'appareil, vérifiez si la
protection thermique contre les surcharges du
moteur a réagi. Le ventilateur se met automa-
tiquement en marche après le refroidissement.
Dysfonctionnement
Le ventilateur ne se met
pas en marche.
La protection thermique
contre les surcharges
du moteur s'est déclen-
chée.
Cause, mesures
Pas de tension du
secteur. Contrôler si le
fusible secteur fonc-
tionne correctement. Le
cas échéant, l'activer.
Moteur trop chaud. At-
tendre le refroidisse-
ment du moteur et du li-
miteur de température.
Le temps de refroidis-
sement peut atteindre
jusqu'à 15 minutes.
19

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

En 25En 31Enr 20Enr 25Enr 31

Table of Contents