Riello DB 20 SM HS C03 TC A0 FS1 FB T150 Installation, Use And Maintenance Instructions
Riello DB 20 SM HS C03 TC A0 FS1 FB T150 Installation, Use And Maintenance Instructions

Riello DB 20 SM HS C03 TC A0 FS1 FB T150 Installation, Use And Maintenance Instructions

Industrial gas burner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance instructions
Bruciatore industriale di gas
I
Industrial gas burner
GB
Funzionamento bistadio progressivo o modulante
Two stage progressive or modulating operation
CODICE - CODE
20111740
MODELLO - MODEL
DB 20 SM HS C03 TC A0 FS1 FB T150
TIPO - TYPE
11740Y
20111775 (2) - 10/2015

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello DB 20 SM HS C03 TC A0 FS1 FB T150

  • Page 1 Bruciatore industriale di gas Industrial gas burner Funzionamento bistadio progressivo o modulante Two stage progressive or modulating operation CODICE - CODE MODELLO - MODEL TIPO - TYPE 20111740 DB 20 SM HS C03 TC A0 FS1 FB T150 11740Y 20111775 (2) - 10/2015...
  • Page 2 Istruzioni originali Translation of the original instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    Indice Dichiarazioni ....................................3 Informazioni ed avvertenze generali ............................4 Informazioni sul manuale di istruzione ........................4 2.1.1 Introduzione................................. 4 2.1.2 Pericoli generici ................................4 2.1.3 Altri simboli .................................. 4 2.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di istruzione ....................5 Garanzia e responsabilità............................
  • Page 4 Indice Regolazioni prima dell’accensione (gas) ........................21 Avviamento bruciatore (gas) ............................22 Pilota di accensione ..............................22 Accensione bruciatore ...............................22 Regolazione servomotore ............................22 Regolazione aria/combustibile ...........................23 ....................................24 7.10 Regolazione pressostati.............................24 7.10.1 Pressostato aria .................................24 7.10.2 Pressostato gas di massima ............................24 7.10.3 Pressostato gas di minima ............................24 7.11 Controlli finali (con bruciatore funzionante)........................25 Manutenzione ....................................26...
  • Page 5: Dichiarazioni

    Via Pilade Riello, 7 37045 Legnago (VR) Prodotto: Bruciatore industriale di gas Modello: DB 20 SM HS C03 TC A0 FS1 FB T150 Questi prodotti sono conformi alle seguenti Norme Tecniche: EN 676 EN 12100 e secondo quanto disposto dalle Direttive Europee:...
  • Page 6: Informazioni Ed Avvertenze Generali

    Informazioni ed avvertenze generali Informazioni ed avvertenze generali Informazioni sul manuale di istruzione 2.1.1 Introduzione ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO Il manuale di istruzione dato a corredo del bruciatore: Questo simbolo fornisce indicazioni per evitare  costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e non l’avvicinamento degli arti ad organi meccanici in va da esso separato;...
  • Page 7: Consegna Dell'impianto E Del Manuale Di Istruzione

    Informazioni ed avvertenze generali  Il fornitore dell’impianto informi accuratamente l’utente circa: 2.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di – l’uso dell’impianto, istruzione – gli eventuali ulteriori collaudi che dovessero essere neces- In occasione della consegna dell’impianto è necessario che: sari prima dell’attivazione dell’impianto, ...
  • Page 8: Sicurezza E Prevenzione

    Sicurezza e prevenzione Sicurezza e prevenzione Premessa I bruciatori sono stati progettati e costruiti in conformità alle nor- sime alle quali il bruciatore è regolato, la pressurizzazione della me e direttive vigenti, applicando le regole tecniche di sicurezza camera di combustione, le dimensioni della camera di combu- conosciute e prevedendo tutte le potenziali situazioni di pericolo.
  • Page 9: Descrizione Tecnica Del Bruciatore

    Descrizione tecnica del bruciatore Descrizione tecnica del bruciatore Designazione bruciatori Serie : DB Grandezza : 4 - 6 - 9 - 12 - 16 - 20 Combustibile : Gasolio Nafta Nafta ad Atomizzazione Assistita Gas Naturale Gasolio / GPL Gasolio / Gas Naturale Nafta / GPL Nafta / Gas Naturale Nafta / GPL...
  • Page 10: Modelli Disponibili

    Descrizione tecnica del bruciatore Modelli disponibili Designazione Tensione Codice DB 20 SM C03 A - 0 T150 230 V / 50-60 Hz 20111740 Categorie del bruciatore - Paesi di destinazione Paese di destinazione Categoria gas SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL 2E(R)B LU - PL...
  • Page 11: Campi Di Lavoro

    Descrizione tecnica del bruciatore Campi di lavoro La POTENZA MASSIMA va scelta entro l’area continua del dia- Il campo di lavoro (Fig. 1) è stato ricavato alla gramma (Fig. 1). temperatura ambiente di 20 °C, alla pressione ba- La POTENZA MINIMA non deve essere inferiore a 4000 kW rometrica di 1013 mbar (circa 0 m s.l.m.) e con la come indicato nel diagramma (Fig.
  • Page 12: Perdite Di Carico Lato Aria (Rilevata A Monte Serranda Con Apertura Completa)

    Descrizione tecnica del bruciatore Perdite di carico lato aria (rilevata a monte serranda con apertura completa) D3889 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 Fig. 3 Potenza bruciatore Pb Le curve di pressione si riferiscono alle condizioni di regolazione della testa di combustione. Vedi “” a pagina 21. In caso di aria di alimentazione con temperatura maggiore di 20°C e/o altitudine maggiore di 100 m.
  • Page 13: Perdite Di Carico Lato Gas

    Descrizione tecnica del bruciatore Perdite di carico lato gas La pressione del gas in funzione della potenza massima svilup- Aggiungere la pressione della camera di combu- pata dal bruciatore è data dalle curve di Fig. 4. stione in mbar al valore della perdita testa di com- Rappresenta la perdita di carico della testa di combustione.
  • Page 14: Dimensioni D'ingombro

    Descrizione tecnica del bruciatore 4.10 Dimensioni d’ingombro L’ingombro del bruciatore è riportato in Fig. 6. 8 4 4 8 2 3 1 4 0 1 6 8 0 3 7 5 4 4 8 2 5 8 20112483 8 5 8 Fig.
  • Page 15: Predisposizione Della Caldaia

    Descrizione tecnica del bruciatore 4.12 Predisposizione della caldaia 4.12.1 Foratura della piastra caldaia 6 2 0 D B 2 0 Forare la piastra di chiusura della camera di combustione come in Fig. 8. La posizione dei fori filettati può essere tracciata utiliz- 5 6 0 D B 1 6 zando lo schermo termico a corredo del bruciatore.
  • Page 16: Descrizione Componenti Del Bruciatore

    Descrizione componenti del bruciatore Descrizione componenti del bruciatore Descrizione componenti bruciatore 20112485 Fig. 10 Cassetta con morsettiera per collegamenti elettrici 13 Pressostato aria Cassa d’aria 14 Visore fiamma Coperchio 15 Testa di combustione Pressostato gas di massima 16 Flangia di attacco alla caldaia Regolatore portata gas 17 Indicatore posizione serranda aria Flangia di attacco rampa gas...
  • Page 17: Servomotore (Sqm21.16502

    Descrizione componenti del bruciatore Servomotore (SQM21.16502..) Note importanti Per evitare infortuni, danni materiali o ambien- tali, è opportuno attenersi alle seguenti prescri- zioni! ATTENZIONE Evitare di aprire, modificare o forzare gli attua- tori.  Tutti gli interventi (operazioni di montaggio, installazione e assistenza, ecc.) devono essere realizzati da personale qua- lificato.
  • Page 18: Installazione

    RIELLO S.p.A. I - 37045 Legnago (VR) Controllo delle caratteristiche del bruciatore S9455 Fig. 12...
  • Page 19: Posizione Di Funzionamento

    Installazione Posizione di funzionamento  Il bruciatore è predisposto esclusivamente per il funzionamento nelle posizioni 1 e 4 (Fig. 13).  L’installazione 1 è da preferire in quanto è ATTENZIONE l’unica che consente la manutenzione come descritto di seguito in questo manuale. ...
  • Page 20: Alimentazione Gas

    Installazione Alimentazione gas Collegamento del bruciatore pilota Rischio di esplosione a causa di fuoriuscita di Il bruciatore è dotato di una rampa gas dedicata che si trova fis- combustibile in presenza di fonte infiammabile. sata sopra il manicotto. Effettuare il collegamento sulla rampa Precauzioni: evitare urti, attriti, scintille, calore.
  • Page 21: Rampa Gas

    Installazione 6.7.3 Rampa gas 1 p (mbar) 2 p (mbar) È omologata secondo norma EN 676 e viene fornita separata- G 20 G 25 G 20 G 25 mente dal bruciatore. 8000 Per la selezione del modello corretto della rampa gas, fare riferi- 9000 mento al manuale “Abbinamento bruciatore-rampa gas”...
  • Page 22: Collegamento Rampa Gas - Pilota

    Installazione 6.7.6 Collegamento rampa gas - pilota Il bruciatore è dotato di una rampa gas dedicata che si trova fis- Pressione di alimentazione 68 ÷ 500 mbar. sata al manicotto.  Effettuare il collegamento sulla rampa principale a valle del ATTENZIONE filtro o del regolatore di pressione (secondo configurazione).
  • Page 23: Messa In Funzione, Taratura E Funzionamento Del Bruciatore

    Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Note sulla sicurezza per la prima messa in funzione La prima messa in funzione del bruciatore deve Verificare la corretta funzionalità dei dispositivi di essere effettuata da personale abilitato, secondo regolazione, comando e sicurezza.
  • Page 24: Avviamento Bruciatore (Gas)

    Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Avviamento bruciatore (gas) Chiudere i telecomandi e mettere il selettore sul quadro generale di tensione. Se segnalano tensione, fermare immediatamente il caldaia in posizione “ON”. bruciatore e controllare i collegamenti elettrici. Verificare che le lampadine o i tester collegati alle elettrovalvole, Alla chiusura del termostato limite (TL), si deve accendere la se- o le spie luminose sulle elettrovalvole stesse, indichino assenza gnalazione di richiesta calore “CALL FOR HEAT”...
  • Page 25: Regolazione Aria/Combustibile

    Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Regolazione aria/combustibile Durante le operazioni di taratura del rapporto aria/combustibile per bruciatori a gas occorre agire sulle camme a profilo variabile dell’aria e del gas, Fig. 24. La regolazione del gas si esegue va- 1 Camma riando il relativo profilo della camma.
  • Page 26: Regolazione Pressostati

    Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore 7.10 Regolazione pressostati 7.10.1 Pressostato aria Eseguire la regolazione del pressostato aria dopo aver effettuato tutte le altre regolazioni del bruciatore con il pressostato aria re- golato a inizio scala (Fig. 25). Con il bruciatore funzionante alla potenza MAX aumentare la pressione di regolazione girando len- tamente in senso orario l'apposita manopolina fino al blocco del bruciatore.
  • Page 27: Controlli Finali (Con Bruciatore Funzionante)

    Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore 7.11 Controlli finali (con bruciatore funzionante)   Aprire il termostato/pressostato TL Il bruciatore deve fermarsi  Aprire il termostato/pressostato TS  Ruotare la manopolina del pressostato gas di massima  fino alla posizione di fine scala minimo Il bruciatore deve fermarsi in blocco ...
  • Page 28: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione Note sulla sicurezza per la manutenzione La manutenzione periodica è essenziale per il buon funziona- mento, la sicurezza, il rendimento e la durata del bruciatore. Togliere l’alimentazione elettrica al bruciatore, Essa consente di ridurre i consumi, le emissioni inquinanti e di agendo sull’interruttore generale dell’impianto.
  • Page 29: Apertura Bruciatore

    Manutenzione Apertura bruciatore Togliere l’alimentazione elettrica al bruciatore, Attendere il completo raffreddamento dei compo- agendo sull’interruttore generale dell’impianto. nenti a contatto con fonti di calore. PERICOLO Chiudere il rubinetto di intercettazione del combu- stibile. PERICOLO Accessibilità parte interna testa Per accedere alla parte interna della testa di combustione (Fig.
  • Page 30: Sostituzione Otturatore

    Manutenzione Sostituzione otturatore Per la sostituzione dell'otturatore procedere some segue:  scollegare il condotto di ventilazione 1) dalla cassa d’aria 2);  scollegare la rampa gas 3) ed il condotto alla rampa pilota  smontare il bruciatore dalla caldaia servendosi degli appositi golfari di sollevamento 5)(Vedi “Punti di sollevamento”...
  • Page 31: Inconvenienti - Cause - Rimedi

    Inconvenienti - Cause - Rimedi Inconvenienti - Cause - Rimedi Nel caso si verificassero anomalie di accensione o di funziona- In caso di arresto del bruciatore, per evitare danni mento, il bruciatore effettuerà un “arresto di sicurezza”, identifica- all’installazione, non sbloccare il bruciatore più di to con l’accensione della spia rossa di blocco del bruciatore.
  • Page 32: Accessori

    Accessori Accessori Rampe gas secondo norma EN 676 Fare riferimento al manuale. 20111775...
  • Page 33 Contents Declarations....................................3 Information and general warnings............................4 Information about the instruction manual ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 General dangers................................4 2.1.3 Other symbols ................................4 2.1.4 Delivery of the system and the instruction manual...................... 5 Guarantee and responsibility............................5 Safety and prevention................................
  • Page 34 Contents Adjustments prior to ignition (gas) ..........................21 Burner start-up (gas) ..............................22 Ignition pilot burner ..............................22 Burner ignition ................................22 Servomotor adjustment ..............................22 Air/fuel adjustment ..............................23 Pressure switch adjustment ............................24 7.9.1 Air pressure switch..............................24 7.9.2 Maximum gas pressure switch...........................24 7.9.3 Minimum gas pressure switch............................24 7.10 Final checks (with burner operating) ..........................25 Maintenance ....................................26...
  • Page 35: Declarations

    Via Pilade Riello, 7 37045 Legnago (VR) Product: Industrial gas burner Model: DB 20 SM HS C03 TC A0 FS1 FB T150 These products are in compliance with the following Technical Standards: EN 676 EN 12100 and according to the European Directives:...
  • Page 36: Information And General Warnings

    Information and general warnings Information and general warnings Information about the instruction manual 2.1.1 Introduction WARNING: MOVING PARTS The instruction manual supplied with the burner: This symbol indicates that you must keep limbs  is an integral and essential part of the product and must not away from moving mechanical parts;...
  • Page 37: Delivery Of The System And The Instruction Manual

    Information and general warnings  The system supplier must carefully inform the user about: 2.1.4 Delivery of the system and the instruction – the use of the system; manual – any further tests that may be required before activating the When the system is delivered, it is important that: system;...
  • Page 38: Safety And Prevention

    Safety and prevention Safety and prevention Introduction The burners have been designed and built in compliance with the type and pressure of the fuel, the voltage and frequency of the current regulations and directives, applying the known technical electrical power supply, the minimum and maximum deliveries for rules of safety and envisaging all the potential danger situations.
  • Page 39: Technical Description Of The Burner

    Technical description of the burner Technical description of the burner Burner designation Range: DB Size: 4 - 6 - 9 - 12 - 16 - 20 Fuel: Gas oil Heavy oil Assisted atomisation heavy oil Natural Gas Light oil/ LPG Light oil / Natural gas Heavy oil / LPG Heavy Oil / Natural Gas...
  • Page 40: Models Available

    Technical description of the burner Models available Designation Voltage Code DB 20 SM C03 A - 0 T150 230 V / 50-60 Hz 20111740 Burner categories - Countries of destination Country of destination Gas category SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL 2E(R)B LU - PL...
  • Page 41: Firing Rates

    Technical description of the burner Firing rates The MAXIMUM OUTPUT is chosen from within the continuous The firing rate value (Fig. 1) has been obtained diagram area (Fig. 1). considering an ambient temperature of 20 °C, an The MINIMUM OUTPUT should not be less than 4000 kW as atmospheric pressure of 1013 mbar (approx.
  • Page 42: Air Side Pressure Drop (Measured Upstream Of The Damper With Complete Opening)

    Technical description of the burner Air side pressure drop (measured upstream of the damper with complete opening) D3889 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 Fig. 3 Burner output Pb The pressure curves refer to the combustion head adjustment conditions. See on page 21. In the event that the supplied air has a temperature greater than 20°C and/or an altitude greater than 100 m.
  • Page 43: Gas Side Pressure Drop

    Technical description of the burner Gas side pressure drop Gas pressure on the basis of the maximum output developed by Add the pressure of the combustion chamber in the burner is given by the curves in Fig. 4. mbar to the value of the combustion head drop. It represents the pressure drop in the combustion head.
  • Page 44: Maximum Dimensions

    Technical description of the burner 4.10 Maximum dimensions The maximum dimensions of the burner are given in Fig. 6. 8 4 4 8 2 3 1 4 0 1 6 8 0 3 7 5 4 4 8 2 5 8 20112483 8 5 8 Fig.
  • Page 45: Preparing The Boiler

    Technical description of the burner 4.12 Preparing the boiler 4.12.1 Boring the boiler plate 6 2 0 D B 2 0 Pierce the closing plate of the combustion chamber, as in Fig. 8. The position of the threaded holes can be marked using the ther- 5 6 0 D B 1 6 mal insulation screen supplied with the burner.
  • Page 46: Description Of Burner Components

    Description of burner components Description of burner components Description of burner components 20112485 Fig. 10 Box with terminal board for electrical wiring 12 Air duct connection flange Air box 13 Air pressure switch Cover 14 Flame inspection window Maximum gas pressure switch 15 Combustion head Gas output regulator 16 Boiler connection flange...
  • Page 47: Servomotor (Sqm21.16502

    Description of burner components Servomotor (SQM21.16502..) Warnings To avoid accidents, material or environmental damage, observe the following instructions! Avoid opening, modifying or forcing the actua- WARNING tors.  All interventions (assembly and installation operations, assistance, etc.) must be carried out by qualified personnel. ...
  • Page 48: Installation

    RIELLO S.p.A. I - 37045 Legnago (VR) Checking the characteristics of the burner Check the identification label of the burner, showing: S9455 Fig.
  • Page 49: Operating Position

    Installation Operating position  The burner is set up to work only in positions 1 and 4 (Fig. 13).  Installation 1 is preferable, as it is the only WARNING one that allows the maintenance operations as described in this manual. ...
  • Page 50: Gas Feeding

    Installation Gas feeding Pilot burner connection Explosion danger due to fuel leaks in the pres- The burner is fitted with a dedicated gas train that is fixed above ence of a flammable source. the pipe coupling. It should be connected to the main train down- Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and stream the filter or the pressure adjuster (depending on configu- heat.
  • Page 51: Gas Train

    Installation 6.7.3 Gas train 1 p (mbar) 2 p (mbar) Approved according to standard EN 676 and provided separately G 20 G 25 G 20 G 25 from the burner. 8000 To select the correct gas train model, refer to the supplied "Burn- 9000 er-gas train combination"...
  • Page 52: Pilot - Gas Train Connection

    Installation 6.7.6 Pilot - gas train connection The burner is fitted with a dedicated gas train that is fixed to the Supply pressure 68 ÷ 500 mbar. pipe coupling.  It should be connected to the main train downstream the fil- WARNING ter or the pressure adjuster (depending on configuration).
  • Page 53: Start-Up, Calibration And Operation Of The Burner

    Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, com- by qualified personnel, as indicated in this manual mand and safety devices.
  • Page 54: Burner Start-Up (Gas)

    Start-up, calibration and operation of the burner Burner start-up (gas) Close the remote controls and put the selector on the boiler's age is present. If voltage is present, stop the burner immediately main panel to “ON”. and check the electrical connections. Make sure that the lights or testers connected to the solenoids, or When the limit thermostat (TL) closes, the “CALL FOR HEAT”...
  • Page 55: Air/Fuel Adjustment

    Start-up, calibration and operation of the burner Air/fuel adjustment When setting the air/fuel ratio for the gas burners, the air and gas variable profile cams must be used, Fig. 24. The gas is adjusted by varying the 1 Cam relative cam profile. 2 Adjustment screws 3 Fixing screws 4 Variable profile...
  • Page 56: Pressure Switch Adjustment

    Start-up, calibration and operation of the burner Pressure switch adjustment 7.9.1 Air pressure switch Adjust the air pressure switch after performing all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale (Fig. 25). With the burner operating at MAX. output, in- crease adjustment pressure by slowly turning the relative knob clockwise until the burner locks out.
  • Page 57: Final Checks (With Burner Operating)

    Start-up, calibration and operation of the burner 7.10 Final checks (with burner operating)   Open the thermostat/pressure switch TL The burner must stop  Open the thermostat/pressure switch TS  Turn the gas maximum pressure switch knob to the mini- ...
  • Page 58: Maintenance

    Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance The periodic maintenance is essential for the good operation, safety, yield and duration of the burner. Turn off the burner's power supply using the main It allows you to reduce consumption and polluting emissions and system switch.
  • Page 59: Opening The Burner

    Maintenance Opening the burner Turn off the burner's power supply using the main Wait for the components in contact with heat system switch. sources to cool down completely. DANGER Turn off the fuel interception tap. DANGER Access to head internal part In order to reach inside the combustion head (Fig.
  • Page 60: Replacing The Shutter

    Maintenance Replacing the shutter To replace the shutter, proceed as follows:  disconnect the purging pipe 1) from the air box 2);  disconnect the gas train 3) and the pipe to the pilot train 4);  dismantle the burner from the boiler using the relative lifting eyebolts 5) (see “Lifting eyebolts”...
  • Page 61: Faults - Possible Causes - Solutions

    Faults - Possible causes - Solutions Faults - Possible causes - Solutions If faults arise in ignition or operations, the burner performs a In the event the burner stops, in order to prevent "safety stop", which is signalled by the red burner lockout LED. any damage to the installation, do not unblock the The display visualises alternately the lockout code and the rela- burner more than twice in a row.
  • Page 62: Accessories

    Accessories Accessories Gas trains in compliance with EN 676 Please refer to manual. 20111775...
  • Page 63 Appendice - Schema quadro elettrico - Appendix - Electrical panel Appendice - Schema quadro elettrico - Appendix - Electrical panel layout Indice schemi - Index of layouts Indicazione riferimenti - Indication of references Schema funzionale - Functional layout Indicazione riferimenti - Indication of references / 1 .
  • Page 64 Appendice - Schema quadro elettrico - Appendix - Electrical panel D8292 20111775...
  • Page 65 Appendice - Schema quadro elettrico - Appendix - Electrical panel Legenda schemi elettrici Wiring layout key Pressostato aria Air pressure switch PGM Pressostato gas di massima PGM Max. gas pressure switch Servomotore Servomotor Trasformatore di accensione Ignition transformer Cellula UV UV cell Elettrovalvola pilota Pilot solenoid...
  • Page 68 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con riserva di modifiche - Subject to modifications...

This manual is also suitable for:

20111740

Table of Contents