Riello DB 16 SM C01 TC A0 FS1 T250 Installation, Use And Maintenance Instructions

Industrial gas burner
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • CAPITOLO 1 Introduzione

      • Descrizione Codice DI Selezione
      • Specifica del Tipo E Codifica Bruciatori
    • CAPITOLO 2 Descrizione del Bruciatore

      • Dati Tecnici
      • Campo DI Lavoro
      • Componenti del Bruciatore
      • Dimensioni DI Ingombro
      • Perdite DI Carico Lato Aria
      • Perdite DI Carico Lato Gas
    • CAPITOLO 3 Installazione

      • Fissaggio Alla Caldaia
      • Punti DI Sollevamento
    • CAPITOLO 4 Alimentazione al Bruciatore

      • Collegamento Alimentazione Gas al Bruciatore
      • Schema Generale DI Alimentazione Gas (Esempio)
      • Collegamenti Elettrici
    • CAPITOLO 5 Preparazione All'avviamento

      • Regolazione Della Testa DI Combustione
      • Pilota DI Accensione
      • Regolazione Servomotore
      • Regolazione Pressostati
      • Regolazione Aria/Combustibile
      • Taratura Dei Pressostati
      • Controlli Finali
    • CAPITOLO 6 Manutenzione

      • Smontaggio Fotocellula E Manutenzione
      • Verifica Della Rilevazione DI Fiamma
      • Verifiche Periodiche
      • Problemi E Procedure DI Risoluzione
  • 汉语

    • 燃烧器型号及编码
    • 出力范围
    • 技术数据
    • 燃烧器部件
    • 外观尺寸
    • 空气侧压力损失
    • 燃气侧压力损失
    • 起吊点
    • 燃气供应管路连接到燃烧器
    • 燃气总供给示意图 ( 举例 )
    • 燃烧头设定
    • 伺服马达设定
    • 空气 / 燃料设定
    • 压力开关设定
    • 光电管拆卸及维护
    • 定期检查
    • 问题及解决方案

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance instructions
安装、使用和维护手册
Bruciatore industriali di gas
I
Industrial gas burner
GB
燃气燃烧器
CN
Funzionamento bistadio progressivo o modulante
Progressive two-stage or modulating operation
平滑两段火或比例调节运行
CODICE - CODE
代码
20068071
MODELLO - MODEL
型号
DB 16 SM C01 TC A0 FS1 T250
TIPO - TYPE
类型
68071X
20069579 (2) - 12/2013

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello DB 16 SM C01 TC A0 FS1 T250

  • Page 1 Industrial gas burner 燃气燃烧器 Funzionamento bistadio progressivo o modulante Progressive two-stage or modulating operation 平滑两段火或比例调节运行 CODICE - CODE MODELLO - MODEL TIPO - TYPE 代码 型号 类型 20068071 DB 16 SM C01 TC A0 FS1 T250 68071X 20069579 (2) - 12/2013...
  • Page 3 Avvertenze generali Informazioni sul manuale Questo manuale costituisce parte integrante del prodotto e non va da esso separato. Leggerlo attentamente in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del bruciatore; conservarlo con cura per ogni ulteriore consultazione. Destinatari Questo manuale è...
  • Page 4: Table Of Contents

    Indice CAPITOLO Introduzione ....pagina 3 Descrizione codice di selezione ....3 Specifica del tipo e codifica bruciatori .
  • Page 5: Introduzione

    Introduzione Descrizione codice di selezione Specifica del tipo e codifica bruciatori TIPO CODICE DB 16 S TC A-0 DB 16 SM C01 TC 20068071 Alimentazione aria comburente A-0 = dal basso A-90 = da destra A-180 = dall’alto A-270 = da sinistra Testa TC = testa standard TL = testa lunga...
  • Page 6: Descrizione Del Bruciatore

    Descrizione del bruciatore Dati tecnici Model DB 16 Capacità Min./Max. gas naturale [kW] 3000/10000 ÷ 16000 Regolazione potenza Modulante Combustibile Gas naturale (G 20) - PCI 10 kWh/Nm Gas naturale (G 25) - PCI 8,6 kWh/Nm Temperatura aria comburente Max. 250 °C Alimentazione elettrica 230 V +/-10%...
  • Page 7: Componenti Del Bruciatore

    CAPITOLO Descrizione del bruciatore Componenti del bruciatore 20069960 Fig. 2 Legenda 10 Servomotore con camma regolazione aria Cassetta con morsettiera per collegamenti elettrici 11 Regolazione testa di combustione Cassa d’aria 12 Flangia di attacco condotto aria Coperchio 13 Pressotato aria Pressostato gas di massima 14 Visore fiamma Regolatore portata gas...
  • Page 8: Dimensioni Di Ingombro

    CAPITOLO Descrizione del bruciatore Dimensioni di ingombro 20069961 Fig. 3 DIMENSIONI FLANGE Collegamento canale aria Fissaggio alla caldaia Alimentazione gas 1 8 0 DN 100 D3893 D7797 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 9: Perdite Di Carico Lato Aria

    CAPITOLO Descrizione del bruciatore Perdite di carico lato aria (rilevata a monte serranda con apertura completa) S8874 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 Potenza bruciatore Pb [kW] Fig. 7 Le curve di pressione si riferiscono alle condizioni di regolazione della testa di combustione secondo la tabella di pag. 13. Vedere Paragrafo 5.1.
  • Page 10: Perdite Di Carico Lato Gas

    CAPITOLO Descrizione del bruciatore Perdite di carico lato gas La pressione del gas in funzione della potenza massima svilup- Perdite testa di combustione pata dal bruciatore è data dalle m bar curve di Fig. 8. Rappresenta la perdita di carico della testa di combustione.
  • Page 11: Installazione

    Installazione Fissaggio alla caldaia Il disegno a lato indica come effettuare l’applicazione del bruciatore ad una caldaia dotata di frontone non raffreddato. In ogni caso la parete in refrattario non deve estendersi oltre la fine della testa di combustione del bruciatore. Refrattario 20069962 Fig.
  • Page 12: Alimentazione Al Bruciatore

    Alimentazione al bruciatore Collegamento alimentazione gas al bruciatore Collegamento del bruciatore Il collegamento del bruciatore alla rampa gas viene effettuato tramite l’attacco a flangia (6)(Fig. 2). Le dimensioni della flangia sono riportate in Paragrafo 2.4. Per collegare la flangia gas alla rampa utilizzare gli appositi adattatori, previsti come accessori. Collegamento del bruciatore pilota Il bruciatore è...
  • Page 13: Schema Generale Di Alimentazione Gas (Esempio)

    CAPITOLO Alimentazione al bruciatore Schema generale di alimentazione gas (esempio) Fig. 14 max. 500 mbar D3897 0,5 ÷ 4 bar Legenda Bruciatore pilota PGm Pressostato gas di minima Giunto antivibrante Farfalla gas Filtro gas Valvola limitatrice di pressione con scarico in atmosfera HPG Regolatore alta pressione gas Ventilatore Regolatore bassa pressione gas...
  • Page 14: Collegamenti Elettrici

    CAPITOLO Alimentazione al bruciatore Collegamenti elettrici 2/ &8 :6* :6 >=? >KA " " " 82 % % " " " :" 9& 9" :5 " # $ % &     " # $ % & :2 :6 Fig.
  • Page 15: Preparazione All'avviamento

    Preparazione all’avviamento Regolazione della testa di combustione Al fine di ottimizzare le prestazioni, il bruciatore è dotato di testa di combustione a geometria variabile. Prima di effettuare l’avviamento del bruciatore è consigliabile scegliere la regolazione della testa di combustione in base alla po- tenza massima che il bruciatore dovrà...
  • Page 16: Regolazione Servomotore

    CAPITOLO Preparazione all’avviamento Regolazione servomotore 1 - 4 : Camma di fine corsa (max apertura serranda aria) : Camma di fine corsa (chiusura serranda aria) 3 - 5 : Camma di posizione portata minima (e di accensione) : Indice di lettura posizionamento : Sblocco servomotore Il servomotore regola contemporaneamente, tramite rinvii, portata e pressione dell’aria, e portata del combustibile in uso.
  • Page 17: Regolazione Aria/Combustibile

    CAPITOLO Preparazione all’avviamento Regolazione aria/combustibile Durante le operazioni di taratura del rapporto aria/combustibile per bruciatori a gas occorre agire sulle camme a profilo variabile dell’aria e del gas, Fig. 22. Fig. 22 La regolazione del gas si esegue 1 Camma variando il relativo profilo della 2 Viti di regolazione camma.
  • Page 18: Taratura Dei Pressostati

    CAPITOLO Preparazione all’avviamento Taratura dei pressostati Pressostato aria Eseguire la regolazione del pressostato aria dopo aver effettuato tutte le altre regolazio- ni del bruciatore con il pressostato aria regolato a inizio scala (Fig. 23). Con il bruciatore funzionante alla potenza MAX aumentare la pressione di regolazione girando lentamente in senso orario l'apposita manopolina fino al blocco del bruciatore.
  • Page 19: Manutenzione

    Manutenzione Smontaggio fotocellula e manutenzione Fig. 26 La fotocellula è fissata al bruciatore mediante un attacco a baionetta. D2142 In caso di rimozione per un’eventuale pulizia occorre ruotarla di circa 1/8 di giro in senso antiorario e quindi estrarla. Per funzionamento con aria comburente preriscaldata. Smontaggio elemento sensibile Nel caso sia necessario smontare l’elemento sensibile della fotocel- Attacco aria (Rp 1/4)
  • Page 20: Problemi E Procedure Di Risoluzione

    CAPITOLO Manutenzione Problemi e procedure di risoluzione Quando si verifica un malfunzionamento del bruciatore occorre prima di tutto: controllare che i collegamenti elettrici siano stati eseguiti correttamente; accertarsi che vi sia la disponibilità della portata di combustibili; controllare che tutti i parametri di regolazione (per es. temperatura acqua caldaia o pressione vapore caldaia) siano tarati correttamente.
  • Page 21 General warnings Informations about the This handbook is a supplement to the burner and must always be kept handbook with it. It should be read carefully as it supplies important information for installation, use and maintenance; it should be kept in a safe place for future consultation.
  • Page 22 Index CHAPTER Introduction ..... page 3 Selection code descriptions ..... . 3 Specification of the burner type and coding .
  • Page 23 Introduction Selection code description Specification of the burner type and coding TYPE CODE DB 16 S TC A-0 DB 16 SM C01 TC 20068071 Combustive air supply A-0 = from below A-90 = from the right A-180 = from above A-270 = from the left Combustion head TC = standard head...
  • Page 24 Burner description Technical data Model DB 16 Capacity Min./Max. natural gas [kW] 3000/10000 ÷ 16000 Output adjustment Modulating Fuel Natural gas (G 20) - Net calorific value 10 kWh/Nm Natural gas (G 25) - Net calorific value 8.6 kWh/Nm Combustive air temperature Max.
  • Page 25 CHAPTER Burner description Burner components 20069960 Fig. 2 Gas adjuster adjustment cam 10 Servomotor with air adjustment cam Control box base for electrical connections 11 Adjusting the combustion head Air box 12 Air pipe attachment flange Cover 13 Air pressure switch Maximum gas pressure switch 14 Flame inspection window Gas delivery regulator...
  • Page 26 CHAPTER Burner description Overall dimensions 20069961 Fig. 3 FLANGE DIMENSIONS Air duct connection Fixing to the boiler Gas supply 1 8 0 DN 100 D3893 D7797 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 27 CHAPTER Burner description Air side pressure drop (taken upstream from the completely open air damper) S8874 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 Burner output Pb [kW] Fig. 7 The pressure curves refer to the different adjustment conditions for the combustion head in accordance to the table on page 13. Refer to Paragraph 5.1.
  • Page 28 CHAPTER Burner description Gas side pressure drop Gas pressure on the basis of the Head pressure drop maximum output developed by the burner is given by the m bar curves in Fig. 8. It represents the pressure drop in the combustion head. Natural gas G 20 - Net calorific G 31 ( DB20) value = 10 kWh/Nm...
  • Page 29 Installation Fixing to the boiler The figure alongside shows how to fix the burner to a boiler without a cooled frontal. In any case, the fettled wall should not extend beyond the end of the burner combustion head. Refractory 20069962 Fig.
  • Page 30 Fuel supply Gas supply connections to the burner Burner connection The burner is connected to the gas train by the flange attachment on the gas butterfly valve (6)(Fig. 2). The size of the flange is given in Paragraph 2.4. Use the relative adapters to connect the gas flange to the train, supplied as accessories. Pilot burner connection The burner has a special gas train that is fixed to the side of the air box.
  • Page 31 CHAPTER Fuel supply General gas supply layout (example) Fig. 14 max. 500 mbar D3897 0,5 ÷ 4 bar Pilot burner PGm Minimum gas pressure switch Anti-vibration joint Gas butterfly valve Gas filter Pressure limiting valve with outlet into the environment HPG High gas pressure regulator Low gas pressure regulator Pilot solenoid valves...
  • Page 32 CHAPTER Fuel supply Wiring diagrams 2/ &8 :6* :6 >=? >KA " " " 82 % % " " " :" 9& 9" :5 " # $ % &     " # $ % & :2 :6 Fig.
  • Page 33 Preparation for start up Combustion head adjustment To improve performance, the burner is fitted with a combustion head with geometry that varies. Before starting the burner, adjusting the combustion head must be choised on the basis of the maximum output required from the burner.
  • Page 34 CHAPTER Preparation for start up Servomotor adjustment 1 - 4 : Limit switch cam (max. air damper opening) : Limit switch cam (air damper closed) 3 - 5 : Minimum delivery (and ignition) position cam : Positioning reading indicator : Servomotor release The servomotor contemporarily regulates, by transmission, air delivery and pressure and delivery of the fuel being used.
  • Page 35 CHAPTER Preparation for start up Air/fuel adjustment When setting the air/fuel ratio for the gas burners, the air and gas variable profile cams must be used,, Fig. 22. Fig. 22 The gas is adjusted by varying the 1 Cam relative cam profile. 2 Adjustment screws 3 Fixing screws 4 Variable profile...
  • Page 36 CHAPTER Preparation for start up Pressure switches setting Air pressure switch Adjust the air pressure switch after having performed all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale (Fig. 23). With the burner operating at max. output, increase adjustment pressure by slowly turn- ing the relative knob clockwise until the burner locks out.
  • Page 37 Maintenance Photocell disassembly and maintenance Fig. 26 The photocell is fixed to the burner by a bayonet connection. D2142 If it needs removing for cleaning, it should be turned by 1/8 in an anti- clockwise direction and then removed. Working with pre-heated combustive air. Sensitive element disassembly If the sensitive element in the photocell needs replacing, proceed as Cooling air...
  • Page 38 CHAPTER Maintenance Problems and remedies If the burner does not work properly, first you must: 1 check that the electric connections have been correctly performed; 2 ensure that the fuel is delivered correctly; 3 check that all the adjustment parameters (e.g. boiler water temperature or boiler steam pressure) are correctly set. Fault Possible cause Recommended remedy...
  • Page 39 一般提示 关于本手册 本手册与燃烧器随机附带,安装、使用和维护燃烧器前须认真 阅读,并妥善保管以备查阅。 手册使用者 本手册提供给具有燃油及燃气燃烧器工作经验的有关人员。 本手册包括下列相关信息: - 安装; - 使用; - 维护; - 安全注意事项。 本手册的使用人员必须具有操作这类燃烧器的资质及丰富的现 场工作经验。 相关文件 - 燃气阀组 - 控制面板接线图 - 负荷调节器 ( 比例调节 )
  • Page 40 目录 简介 ..... . 页码 CHAPTER 选择码描述......3 燃烧器型号及编码.
  • Page 41: 燃烧器型号及编码

    简介 型号释义 燃烧器型号及编码 型号 编码 DB 16 S TC A-0 DB 16 SM C01 TC 20068071 助燃空气进风位置 A-0 = 从底部 A-90 = 从右侧 A-180 = 从上部 A-270 = 从左侧 燃烧头 TC = 标准燃烧头 TL = 加长燃烧头 TXL = 特殊燃烧头 调整 E = 电子比调...
  • Page 42: 技术数据

    燃烧器描述 技术数据 型号 DB 16 容量 最少 / 最大 天然气 [kW] 3000/10000 ÷ 16000 出力调节 比调 燃料 天然气 (G 20) - 净热值 10 kWh/Nm 天然气 (G 25) - 净热值 8.6 kWh/Nm 助燃空气温度 最高 250 °C 电源 230 V +/-10% 50 Hz 点火...
  • Page 43: 燃烧器部件

    第 章 燃烧器描述 燃烧器部件 20069960 图 2 燃气蝶阀调节凸轮 图例 10 带风量调节凸轮的伺服马达 电气接线盒 11 燃烧头调节 空气室 12 风管连接法兰 盖板 13 风压开关 最大燃气压力开关 14 火焰检查窗 燃气蝶阀 15 燃烧头 燃气阀组连接法兰 16 锅炉连接法兰 光电管 QRA 17 点火枪 测试燃烧器燃气阀组...
  • Page 44: 外观尺寸

    第 章 燃烧器描述 外观尺寸 20069961 图 3 法兰尺寸 风管连接法兰 锅炉连接法兰 燃气管路连接法兰 1 8 0 DN 100 D3893 图 4 图 5 图 6 D7797...
  • Page 45: 空气侧压力损失

    第 章 燃烧器描述 空气侧压力损失 ( 风门挡板全开时 ) S8874 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 燃烧器出力 Pb [kW] 图 7 根据第 13 页之表格,上图压力曲线分别对应燃烧头的不同调节状况。参见 5.1。 若空气温度高于 20°C 且 / 或海拔高度高于 100 m. a.s.l. 时,实际的压力损失为上图中所示的燃烧头处的压力损失乘以由下表中查 出的系数 K 得出。 海拔高度...
  • Page 46: 燃气侧压力损失

    第 章 燃烧器描述 燃气侧压力损失 燃烧器满负荷时,其燃气压力为 燃烧头压力损失 图 8 中给出曲线。 该曲线代表了燃烧头的压力损 m bar 失。 天然气 G 20 - 净热值 = 10 kWh/ G 31 ( DB20) G 25 ( DB20) 该曲线在以下条件下得出: G 31 ( DB16) G 25 ( DB16) 燃气蝶阀下游的压力开关处 • 压力测试点的压力;...
  • Page 47: 起吊点

    安装 安装到锅炉 下图所示为将燃烧器安装到不带前冷却板的锅炉上的操作。在任何情况下,锅炉炉补的厚度不能超过燃烧器燃烧头长度。 锅炉炉补 20069962 图 10 起吊点 吊装燃烧器时使用下图所示的吊装点。 20069963 图 11...
  • Page 48: 燃气供应管路连接到燃烧器

    燃料供应 燃气供应管路连接到燃烧器 燃烧器连接 燃烧器通过燃气蝶阀上的法兰 (6)( 图 2) 连接到燃气阀组。 该法兰尺寸见图 2.4。 如果需要,使用作为配件供应的适配器连接燃气法兰和阀组。 点火枪连接 燃烧器有一个安装于空气室一侧的特殊燃气阀组。该燃气阀组应连接到过滤器或调压器下游的主阀组上 ( 视具体配置而定 )。 下图为燃烧器使用天然气供应示意图。 图 13 燃气供应压力 50 ÷ 500 mbar...
  • Page 49: 燃气总供给示意图 ( 举例 )

    第 章 燃料供应 燃气总供给示意图 ( 举例 ) 图 14 max. 500 mbar D3897 0,5 ÷ 4 bar 图例 点火枪 PGm 最小燃气压力开关 减震接头 燃气蝶阀 燃气过滤器 燃气超压释放阀 HPG 高压燃气减压阀 风机 低压燃气减压阀 点火枪电磁阀 压力表 燃气泄漏检测装置 风压开关 燃气压力调节电磁阀 燃气压力稳压阀 燃气安全电磁阀 PGM 最大燃气压力开关...
  • Page 50 第 章 燃料供应 电气接线图 2/ &8 :6* :6 >=? >KA " " " 82 % % " " " :" 9& 9" :5 " # $ % &     " # $ % & :2 :6 图 15 图例...
  • Page 51: 燃烧头设定

    启动前准备 燃烧头设定 为了提高燃烧器性能,燃烧器安装有可调节的调风筒。 启动燃烧器之前,必须根据燃烧器所需最大出力设定燃烧头。 耦合 出力 位置 10000 11200 12400 13600 14800 16000 图 16 D8293 点火枪 要使点火枪正常运行,将燃气压力 ( 在阀门测试点测得 ) 设定为 30 ÷ 50 mbar。 电极距孔的距离必须为 2 ÷ 3 mm,如图所示。 图 17 D3899 重要提示 在燃烧器主火点火前,检查测试点火枪的火焰稳定性。...
  • Page 52: 伺服马达设定

    第 章 启动前准备 伺服马达设定 : 凸轮限位开关 ( 风门挡板全开 ) 1 - 4 : 凸轮限位开关 ( 风门挡板全关 ) : 最小负荷 ( 和点火 ) 位置凸轮 3 - 5 : 凸轮位置指示器 : 释放伺服马达 伺服马达可通过传动装置同时调节空气流量、压力以及所用燃料的流 量。 D1500 伺服马达的可调整凸轮的编号与其选择开关的编号相同。 凸轮位置 1: 伺服马达全开限制位置。 凸轮位置 2: 伺服马达限位开关 0° 位限制位置。 图...
  • Page 53 第 章 启动前准备 空气 / 燃料设定 在设定燃气燃烧器空气 / 燃料比例时,必须使用空气以及燃气调节凸轮,图 22。 图 22 通过改变相关凸轮钢带调节燃气。 1 凸轮 2 调节螺丝 3 固定螺丝 4 可调钢带 D1499 燃烧器调试步骤 将控制面板上的自动 / 手动选择开关置于 MAN ( 手动 ) 处。 • 启动燃烧器。 • 如果点火不成功,则说明燃气没有在 3 秒的安全时间内到达燃烧头。此时,可增加燃气的流量。若此时燃烧器点火成功,就可以对 其进行设置和调整。 最大出力 燃烧器的最大出力必须在出力范围内选择,见图 1。 最大燃气量的调节...
  • Page 54: 压力开关设定

    第 章 启动前准备 压力开关设定 风压开关 完成燃烧器调试的所有工作后,再设定空气压力开关,此前已将其置于量程起始位置 ( 图 23)。 让燃烧器处于最大出力运行,顺时针缓慢旋转压力调节旋钮,增加空气压力开关的数值 至燃烧器锁定。然后逆时针旋转旋钮设置值的 20% ,重新启动燃烧器以确认燃烧器运行 正常。 如果燃烧器再次锁定,将旋钮向逆时针方向再调节一些。 注意: 按规定,空气压力开关必须起到将烟气中 CO 的排放量限制在 1% (10.000 ppm) 以内的作用。为此需在烟道内安装烟气分析仪以进行检测,缓慢关小风机进风口 ( 如使 用纸板将风机入口部分遮挡 ), 然后检查燃烧器是否在烟气中 CO 排放浓度超过 1% 前锁 D2215 图 23 定。 最大燃气压力开关 完成燃烧器调试的所有工作后,再设定最大燃气压力开关,此前已将其置于量程最大位 置 ( 图 24)。 使燃烧器最大出力运行,顺时针缓慢旋转压力调节旋钮,增加燃气压力开关的数值至燃...
  • Page 55: 光电管拆卸及维护

    维护 光电管拆卸及维护 图 26 光电管用卡口连接固定到燃烧器上。 将其逆时针旋转 1/8 即可取下,进行清洁。 D2142  在助燃空气预热时使用。 敏感元件拆卸 如需更换光电管中的敏感元件,请按如下提示操作:  冷却空气接口 (Rp 1/ 1 从后盖上拆下四个固定螺丝,然后取下后盖。 D2143 2 取下敏感元件支架。 50 mbar 最大压力 3 将敏感元件从其固定板上取下。 4 将新元件安装到固定板上,避免直接用手接触该元件。 5 重新装回敏感元件支架以及光电管后盖。 检查火焰探测器 图 27 拆下 安装 UV 电眼 正常运行时的最小电流为 70 µA. 图...
  • Page 56: 问题及解决方案

    第 章 维护 问题及解决方案 如果燃烧器不能正常工作,首先需要: 检查电气连接是否正确; 确保燃料输送方式正确; 3 检查所有调整参数 ( 如锅炉内水温或锅炉气压 ) 设置是否正确。 故障 可能的原因 建议解决方案 燃烧器不启动 • 无电源 ........闭合所有开关 - 检查电气连接 •...
  • Page 60 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Con riserva di modifiche - Subject to modifications - 保留更新的权利...

This manual is also suitable for:

20068071

Table of Contents