Summary of Contents for Riello DB 20 SE FGR TC FS1 FB A0 T150
Page 1
Installation, use and maintenance instructions Bruciatore industriale di gas Industrial gas burner Funzionamento bistadio progressivo o modulante Two stage progressive or modulating operation CODICE - CODE MODELLO - MODEL 20135804 DB 20 SE FGR TC FS1 FB A0 T150 20136081 (1) - 07/2017...
Page 2
Istruzioni originali Translation of the original instructions...
Indice Dichiarazioni ....................................3 Informazioni ed avvertenze generali ............................4 Informazioni sul manuale di istruzione ........................4 2.1.1 Introduzione................................. 4 2.1.2 Pericoli generici ................................4 2.1.3 Altri simboli .................................. 4 2.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di istruzione ....................5 Garanzia e responsabilità............................
Page 4
Indice Avviamento bruciatore ...............................24 Pilota di accensione ..............................24 Posizionamento elettrodo ............................25 Accensione bruciatore ...............................25 Regolazione aria comburente ............................25 6.8.1 Regolazione aria / combustibile e modulazione potenza ...................25 Regolazione finale pressostati ...........................26 6.9.1 Pressostato aria .................................26 6.9.2 Pressostato gas di massima ............................26 6.9.3 Pressostato gas di minima ............................26 6.10...
Via Pilade Riello, 7 37045 Legnago (VR) Prodotto: Bruciatore industriale di gas Modello: DB 20 SE FGR TC FS1 FB A0 T150 Questi prodotti sono conformi alle seguenti Norme Tecniche: EN 676 EN 12100 e secondo quanto disposto dalle Direttive Europee:...
Informazioni ed avvertenze generali Informazioni ed avvertenze generali Informazioni sul manuale di istruzione 2.1.1 Introduzione ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO Il manuale di istruzione dato a corredo del bruciatore: Questo simbolo fornisce indicazioni per evitare costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e non l’avvicinamento degli arti ad organi meccanici in va da esso separato;...
Informazioni ed avvertenze generali Il fornitore dell’impianto informi accuratamente l’utente circa: 2.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di – l’uso dell’impianto, istruzione – gli eventuali ulteriori collaudi che dovessero essere neces- In occasione della consegna dell’impianto è necessario che: sari prima dell’attivazione dell’impianto, ...
Sicurezza e prevenzione Sicurezza e prevenzione Premessa I bruciatori sono stati progettati e costruiti in conformità alle nor- sime alle quali il bruciatore è regolato, la pressurizzazione della me e direttive vigenti, applicando le regole tecniche di sicurezza camera di combustione, le dimensioni della camera di combu- conosciute e prevedendo tutte le potenziali situazioni di pericolo.
Descrizione tecnica del bruciatore Descrizione tecnica del bruciatore Designazione bruciatori Serie : DB Grandezza : 4 - 6 - 9 - 12 - 16 - 20 Combustibile : Gasolio Nafta Nafta ad Atomizzazione Assistita Gas Naturale Gasolio / GPL Gasolio / Gas Naturale Nafta / GPL Nafta / Gas Naturale Nafta / GPL...
Descrizione tecnica del bruciatore Modelli disponibili Designazione Tensione Codice DB 20 SE FGR TC FS1 FB A0 T150 230 V / 50 Hz 20135804 Tab. A Categorie del bruciatore - Paesi di destinazione Paese di destinazione Categoria gas SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL (43,46 ÷...
Descrizione tecnica del bruciatore Campo di lavoro La POTENZA MASSIMA va scelta entro l’area continua del dia- Il campo di lavoro (Fig. 3) è stato ricavato alla gramma (Fig. 3). temperatura ambiente di 20 °C, alla pressione ba- La POTENZA MINIMA non deve essere inferiore a 4.000 kW rometrica di 1013 mbar (circa 0 m s.l.m.) e con la come indicato nel diagramma (Fig.
Descrizione tecnica del bruciatore 4.10 Perdite di carico lato aria (rilevata a monte serranda con apertura completa) Le curve di pressione si riferiscono alle condizioni di regolazione Dal diagramma, per una potenza di 9000 kW, si ricava una per- dita di carico totale alla testa pari a: p della testa di combustione.
Descrizione tecnica del bruciatore 4.11 Perdite di carico lato gas La pressione del gas in funzione della potenza massima svilup- Aggiungere la pressione della camera di combu- pata dal bruciatore è data dalle curve di Fig. 6. stione in mbar al valore della perdita testa di com- Rappresenta la perdita di carico della testa di combustione.
Descrizione tecnica del bruciatore 4.12 Descrizione componenti bruciatore 20136611 Fig. 8 Quadro comandi elettrici 13 Pressostato aria Cassa d’aria 14 Visore fiamma Coperchio 15 Testa di combustione Pressostato gas di massima 16 Flangia di attacco alla caldaia Regolatore portata gas 17 Indicatore posizione serranda aria Flangia di attacco rampa gas 18 Viti blocco otturatore durante il trasporto...
Descrizione tecnica del bruciatore 4.14 Servomotore (SQM48.4..) Note importanti Per evitare infortuni, danni materiali o am- bientali, è opportuno attenersi alle seguenti prescrizioni! ATTENZIONE Evitare di aprire, modificare o forzare gli at- tuatori. Tutti gli interventi (operazioni di montaggio, installazione e assistenza, ecc.) devono essere realizzati da personale qualificato.
Installazione Posizione di funzionamento Il bruciatore è predisposto esclusivamente Ogni altro posizionamento è da ritenersi com- per il funzionamento nelle posizioni 1 e 4 promissorio buon funzionamento (Fig. 11). dell’apparecchio. L’installazione 1 è da preferire in quanto è ...
Installazione Punti di sollevamento Predisporre un adeguato sistema di sollevamento agganciandosi agli anelli indicati in Fig. 14. 20125872 Fig. 14 Fissaggio alla caldaia La Fig. 15 indica come effettuare l’applicazione del bruciatore ad una caldaia dotata di frontone non raffreddato. La tenuta bruciatore-caldaia deve essere er- Si consiglia di non realizzare una sporgenza della testa superiore metica.
Installazione Alimentazione gas Collegamento del bruciatore pilota Rischio di esplosione a causa di fuoriuscita di Il bruciatore è dotato di una rampa gas dedicata che si trova fis- combustibile in presenza di fonte infiammabile. sata sopra il manicotto. Precauzioni: evitare urti, attriti, scintille, calore. Effettuare il collegamento sulla rampa principale a valle del filtro Verificare la chiusura del rubinetto di intercettazio- o del regolatore di pressione (secondo configurazione).
Installazione 5.9.3 Rampa gas Assicurarsi la corretta installazione della rampa È omologata secondo norma EN 676 e viene fornita separata- gas, verificando che non vi siano perdite di com- mente dal bruciatore. bustibile. Per la selezione del modello corretto della rampa gas, fare riferi- mento al manuale “Abbinamento bruciatore-rampa gas”...
Installazione Colonna 1 5.9.6 Collegamento rampa gas - pilota Perdita di carico testa di combustione. Il bruciatore è dotato di una rampa gas dedicata che si trova fis- Pressione del gas misurata alla presa 1)(Fig. 18), con: sata al manicotto. •...
Installazione 5.10 Sistema di canalizzazione ricircolo fumi – Normalmente il condotto andrebbe collegato al camino come ventilatore. mostrato in Fig. 19, formando un angolo di 45° rivolto verso il In presenza di quantità elevate di condensa, per la sua rimo- flusso dei fumi e con il centro dell’angolo situato al centro del zione potrebbe essere necessario un canale di spurgo sul camino.
Installazione 5.11 Collegamenti elettrici Note sulla sicurezza per i collegamenti elettrici I collegamenti elettrici devono essere eseguiti in assenza di alimentazione elettrica. I collegamenti elettrici devono essere eseguiti secondo le norme vigenti del paese di destinazione e da personale qualificato.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Note sulla sicurezza per la prima messa in funzione La prima messa in funzione del bruciatore deve Verificare la corretta funzionalità dei dispositivi di essere effettuata da personale abilitato, secondo regolazione, comando e sicurezza.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Regolazioni prima dell’accensione Altre regolazioni da fare sono: Prima di accendere il bruciatore, è opportuno re- Aprire lentamente le valvole manuali poste a monte della golare la rampa del gas in modo che l’accensione rampa del gas.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Posizionamento elettrodo Posizionare l’elettrodo ad una distanza dal foro pari a 2-3 mm come indicato in Fig. 24. ATTENZIONE D3899 Fig. 24 Accensione bruciatore Eseguita la procedura precedentemente descritta, il bruciatore L’arrivo del gas al manicotto è evidenziato dal manometro ad U dovrebbe accendersi.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Regolazione finale pressostati 6.9.1 Pressostato aria Eseguire la regolazione del pressostato aria dopo aver effettuato tutte le altre regolazioni del bruciatore con il pressostato aria re- golato a inizio scala (Fig. 25). Con il bruciatore funzionante alla potenza MAX aumentare la pressione di regolazione girando lentamente in senso orario l'ap- posita manopolina fino al blocco del bruciatore.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore 6.10 Controlli finali (con bruciatore funzionante) Aprire il termostato/pressostato TL Il bruciatore deve fermarsi Aprire il termostato/pressostato TS Ruotare la manopolina del pressostato gas di massima fino alla posizione di fine scala minimo Il bruciatore deve fermarsi in blocco ...
Manutenzione Manutenzione Note sulla sicurezza per la manutenzione La manutenzione periodica è essenziale per il buon funziona- mento, la sicurezza, il rendimento e la durata del bruciatore. Togliere l’alimentazione elettrica al bruciatore, Essa consente di ridurre i consumi, le emissioni inquinanti e di agendo sull’interruttore generale dell’impianto.
Manutenzione 7.2.3 Sostituzione otturatore Se sono in buone condizioni rimontarli sul nuovo otturatore, altrimenti provvedere alla loro sostituzione (vedi catalogo Per la sostituzione dell'otturatore procedere some segue: ricambi per il codice ricambio). scollegare il condotto di ventilazione dalla cassa d'aria 2) ...
Manutenzione Apertura bruciatore Per accedere alla parte interna della testa di combustione (Fig. 31) procedere come segue: Togliere l’alimentazione elettrica al bruciatore, togliere il coperchio del convogliatore aria 1) e la piastra 3); agendo sull’interruttore generale dell’impianto. rimuovere la fotocellula 2); PERICOLO ...
Inconvenienti - Cause - Rimedi Inconvenienti - Cause - Rimedi Nel caso si verificassero anomalie di accensione o di funziona- In caso di arresto del bruciatore, per evitare danni mento, il bruciatore effettuerà un “arresto di sicurezza”, identifica- all’installazione, non sbloccare il bruciatore più di to con l’accensione della spia rossa di blocco del bruciatore.
Page 34
Inconveniente Causa probabile Rimedio consigliato In funzionamento il bruciatore si Guasto al pressostato aria Sostituirlo ferma in blocco Intervento del pressostato gas di max. Regolarlo o sostituirlo Blocco all’arresto del bruciatore Permanenza di fiamma nella testa di combu- Eliminare permanenza di fiamma o sostituire stione o simulazione di fiamma apparecchiatura Accensione con pulsazioni...
Page 37
Contents Declarations....................................3 Information and general warnings............................4 Information about the instruction manual ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 General dangers................................4 2.1.3 Other symbols ................................4 2.1.4 Delivery of the system and the instruction manual...................... 5 Guarantee and responsibility............................5 Safety and prevention................................
Page 38
Contents Burner start-up ................................24 Ignition pilot burner ..............................24 Electrode positioning..............................25 Burner ignition ................................25 Combustion air adjustment ............................25 6.8.1 Air / gas adjustment and output modulation.......................25 Pressure switch adjustment ............................26 6.9.1 Air pressure switch..............................26 6.9.2 Maximum gas pressure switch...........................26 6.9.3 Minimum gas pressure switch............................26 6.10 Final checks (with burner operating) ..........................27 Maintenance ....................................28...
Via Pilade Riello, 7 37045 Legnago (VR) Product: Industrial gas burner Model: DB 20 SE FGR TC FS1 FB A0 T150 These products are in compliance with the following Technical Standards: EN 676 EN 12100 and according to the European Directives:...
Information and general warnings Information and general warnings Information about the instruction manual 2.1.1 Introduction WARNING: MOVING PARTS The instruction manual supplied with the burner: This symbol indicates that you must keep limbs is an integral and essential part of the product and must not away from moving mechanical parts;...
Information and general warnings The system supplier must carefully inform the user about: 2.1.4 Delivery of the system and the instruction – the use of the system; manual – any further tests that may be required before activating the When the system is delivered, it is important that: system;...
Safety and prevention Safety and prevention Introduction The burners have been designed and built in compliance with the type and pressure of the fuel, the voltage and frequency of the current regulations and directives, applying the known technical electrical power supply, the minimum and maximum deliveries for rules of safety and envisaging all the potential danger situations.
Technical description of the burner Technical description of the burner Burner designation Range: DB Size: 4 - 6 - 9 - 12 - 16 - 20 Fuel: Gas oil Heavy oil Assisted atomisation heavy oil Natural Gas Light oil/ LPG Light oil / Natural gas Heavy oil / LPG Heavy Oil / Natural Gas...
Technical description of the burner Models available Designation Voltage Code DB 20 SE FGR TC FS1 FB A0 T150 230 V / 50 Hz 20135804 Tab. A Burner categories - Countries of destination Country of destination Gas category SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL (43,46 ÷...
Technical description of the burner Maximum dimensions The maximum dimensions of the burner are given in Fig. 1. 1 0 0 9 8 5 2 1 3 0 2 3 9 7 6 1 2 5 6 1 20136610 2 5 0 8 5 2 Fig.
Technical description of the burner Firing rate The MAXIMUM OUTPUT is chosen from within the continuous The firing rate value (Fig. 3) has been obtained diagram area (Fig. 3). considering an ambient temperature of 20 °C, an The MINIMUM OUTPUT should not be less than 4.000 kW as atmospheric pressure of 1013 mbar (approx.
Technical description of the burner 4.10 Air side pressure drop (measured upstream of the damper with complete opening) The pressure curves refer to the combustion head adjustment From the diagram, for an output of 9000 kW, the total pressure drop obtained at the head is equal to: p = 20 mbar (combus- conditions.
Technical description of the burner 4.11 Gas side pressure drop Gas pressure on the basis of the maximum output developed by Add the pressure of the combustion chamber in the burner is given by the curves in Fig. 6. mbar to the value of the combustion head drop. It represents the pressure drop in the combustion head.
Technical description of the burner 4.12 Description of burner components 20136611 Fig. 8 Panel for electrical controls 12 Air duct connection flange Air box 13 Air pressure switch Cover 14 Flame inspection window Maximum gas pressure switch 15 Combustion head Gas output regulator 16 Boiler connection flange Gas train attachment flange...
Technical description of the burner 4.14 Servomotor (SQM48.4..) Warnings To avoid accidents, material or environmen- tal damage, observe the following instruc- tions! WARNING Avoid opening, modifying or forcing the ac- tuators. All interventions (assembly and installation operations, assistance, etc.) must be carried out by qualified personnel. ...
Installation Operating position The burner is set up to work only in positions Any other position could compromise the cor- 1 and 4 (Fig. 11). rect operation of the appliance. Installation 1 is preferable, as it is the only ...
Installation Lifting points Prepare a suitable lifting system using the rings shown in Fig. 14. 20125872 Fig. 14 Boiler fixing The picture Fig. 15 indicates how to attach the burner to a boiler equipped with a non-cooled frontal piece. The seal between burner and boiler must be It is recommended that the head protrusion should not exceed airtight.
Installation Gas feeding Pilot burner connection Explosion danger due to fuel leaks in the pres- The burner is fitted with a dedicated gas train that is fixed above ence of a flammable source. the pipe coupling. Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and It should be connected to the main train downstream the filter or heat.
Installation 5.9.3 Gas train Approved according to standard EN 676 and provided separately Make sure that the gas train is properly installed from the burner. by checking for any fuel leaks. To select the correct gas train model, refer to the supplied "Burn- er-gas train combination"...
Installation Column 1 5.9.6 Pilot - gas train connection Combustion head pressure drop. The burner is fitted with a dedicated gas train that is fixed to the Gas pressure measured at test point 1)(Fig. 18), with: pipe coupling. • combustion chamber at 0 mbar; ...
Installation 5.10 FGR duct system – Normally the duct would connect to the stack as shown in In cases of heavy condensation, a condensate drip leg may Fig. 19, with a 45° cut facing the flue gas flow and with the be required on the bottom of the housing, to remove conden- center of the cut centered in the stack.
Installation 5.11 Electrical wiring Notes on safety for the electrical wiring The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected. Electrical wiring must be made in accordance with the regulations currently in force in the country of destination and by qualified personnel.
Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, com- by qualified personnel, as indicated in this manual mand and safety devices.
Start-up, calibration and operation of the burner Adjustments prior to ignition In addition, the following adjustments must also be made: Before starting up the burner, it is good practice to Slowly open the manual valves situated upstream from the adjust the gas train so that ignition takes place in gas train.
Start-up, calibration and operation of the burner Electrode positioning Position the electrode at a distance of 2 - 3 mm from the hole, as shown in Fig. 24. WARNING D3899 Fig. 24 Burner ignition The burner should light after having performed the above steps. The arrival of gas at the pipe coupling is evidenced by the U- shaped pressure gauge (Fig.
Start-up, calibration and operation of the burner Pressure switch adjustment 6.9.1 Air pressure switch Adjust the air pressure switch after performing all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale (Fig. 25). With the burner operating at MAX. output, in- crease adjustment pressure by slowly turning the relative knob clockwise until the burner locks out.
Start-up, calibration and operation of the burner 6.10 Final checks (with burner operating) Open the thermostat/pressure switch TL The burner must stop Open the thermostat/pressure switch TS Turn the gas maximum pressure switch knob to the mini- ...
Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance The periodic maintenance is essential for the good operation, safety, yield and duration of the burner. Turn off the burner's power supply using the main It allows you to reduce consumption and polluting emissions and system switch.
Maintenance 7.2.3 Replacing the shutter If they are in a good condition put them back on the shutter, otherwise replace them (see the spare parts list for the part To replace the shutter proceed as follows: code). disconnect the purging pipe from the air box 2) (Fig. 8, ...
Maintenance Opening the burner In order to reach inside the combustion head (Fig. 31) proceed as follows: Turn off the burner's power supply using the main remove the cover of the air conveyor 1) and the plate 3); system switch. ...
Faults - Possible causes - Solutions Faults - Possible causes - Solutions If faults arise in ignition or operations, the burner performs a In the event the burner stops, in order to prevent “safety stop”, which is signalled by the red burner lockout LED. any damage to the installation, do not unblock the The display visualises alternately the lockout code and the rela- burner more than twice in a row.
Page 68
Problem Possible cause Recommended remedy Burner goes into lockout during op- Fault on air pressure switch Replace eration Maximum gas pressure switch intervention Adjust or replace Lockout when the burner stops Permanence of the flame in the combustion Eliminate flame permanence or replace control head or flame simulation Firing with pulses Head badly adjusted...