Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Vacuum Cleaner
700Watt Bagged
PO42GR
User manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PO42GR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for point PO42GR

  • Page 1 Vacuum Cleaner 700Watt Bagged PO42GR User manual...
  • Page 2 Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug. Tack för att du har köpt ditt nya dammsugare med påse från POINT. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för...
  • Page 3 ......User manual - English page ......Bruksanvisning - Norsk side ......Käyttöopas – Suomi sivu ..... Brugervejledning – Dansk side ..... Bruksanvisning – Svenska sidor...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this manual thoroughly before first use, even if you are familiar with this type of product. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of fire, electric shock and injury when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and carton.
  • Page 5 • Do not kink, bend, squash, strain or damage the mains power cable. • Do not pull or carry the vacuum cleaner by the mains power cable. Do not use the mains power cable as a handle, close a door on the mains power cable or pull it around sharp edges or corners.
  • Page 6 • Keep the end of the hose, wands and other openings away from your face and body. • Do not point the vacuum cleaner at people or animals when in use. • Do not use the product without the filters in place.
  • Page 7 combustible fluids (such as fuel or solvent); burning substances (such ash, cigarettes or hot coals), or use it in the presence of explosive liquids or vapours; hard or sharp objects such as shards of glass, nails, coins; harmful or toxic materials (such as chlorine bleach, ammonia, drain cleaner);...
  • Page 8 the manufacturer or its service agent or an appropriately qualified person in order to avoid a hazard. In case of damage, call the after sales support line for advice. WARNING! • Never use this machine when the suction power becomes very weak.
  • Page 9 PRODUCT OVERVIEW Handle Front cover opening slot Front cover Suction base Accessories cover Dust full indicator Mains power cable retraction button Back cover Mains power cable and plug Hose Big wheel Metal tube Air outlet cover Floor brush ON/OFF button Crevice nozzle Mode selection control Round brush...
  • Page 10: Operation Method

    OPERATION METHOD 1. Connecting the hose accessory: insert the hose end into the hose socket at the front cover and then hook it (Fig 1). Remove the hose accessory: turn the connector of the hose to the right position and then pull the hose accessory (Fig 2). Connect the metal tube to the curved end of the hose (Fig 3).
  • Page 11 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...
  • Page 12 Maintenance 1. Changing the dust bag: when the dust full indicator turns red or loss of suction is noticed, it is time to clear the dust bag or replace it with a new bag (Fig 10). • Open the front cover by lifting the front cover opening slot (Fig 11). •...
  • Page 13 Specification Model PO42GR Rated voltage 220-240V~ 50/60 Hz Rated power 700W Protection class Class II Correct Disposal of this product This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
  • Page 14: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les denne håndboken grundig før første gang du bruker produktet, selv om du er kjent med denne typen produkt. Sikkerhetsinstruksjonene som står her reduserer risikoen for brann, elektrisk støt og skade når de følges riktig. Oppbevar håndboken på et trygt sted for fremtidig oppslag sammen med det utfylte garantikortet, kvitteringen og kartongen.
  • Page 15 • Ikke dra eller bær støvsugeren med strømkabelen. Du må ikke bruke strømkabelen som håndtak, lukke en dør igjen på strømkabelen eller trekke den rundt skarpe kanter eller hjørner. Ikke kjør støvsugeren over strømkabelen. Hold strømkabelen borte fra varme flater. •...
  • Page 16 • Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inklusive barn) med reduserte fysiske evner, sanseevner eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller har fått instruksjoner som gjelder bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
  • Page 17 sto er (f.eks. asker, sigaretter eller varmt kull). Bruk den heller ikke der det er eksplosive væsker eller damper; harde eller skarpe gjenstander som skjær av glass, negler eller mynter; skadelige eller giftige materialer (som klor, ammoniakk eller dreneringsrens) eller væske. •...
  • Page 18 repareres av produsenten, produsentens servicerepresentant eller tilsvarende fagperson for å unngå fare. Hvis det er tegn på skade, kan du ta kontakt med kundeservice. ADVARSEL! • Bruk aldri maskinen når sugeevnen blir svært dårlig. Når dette skjer: • Slå av enheten, trekk ut støpselet, og se om støvbeholderen er full.
  • Page 19 PRODUKTOVERSIKT Håndtak Åpningsspor for frontdekselet Frontdeksel Sugebase Tilbehørsdeksel Støv full-indikator Strømkabelinntrekksknapp Bakdeksel Strømkabel med støpsel Slange Stort hjul Metallrør Luftuttaksdeksel Gulvbørste Strømbryter Sprekkmunnstykke Modusvelger Rund børste...
  • Page 20 BETJENINGSMETODER 1. Koble til slangetilbehør: Sett enden av slangen inn i slangekontakten på frontdekselet, og hekt den på (figur 1). Fjerne slangetilbehør: Drei koblingen på slangen til høyre posisjon, og dra i slangetilbehøret (figur 2). Koble metallrøret til den buede enden av slangen (figur 3).
  • Page 21 Figur 1 Figur 2 Figur 3 Figur 4 Figur 5 Figur 6 Figur 7 Figur 8 Figur 9...
  • Page 22 Vedlikehold 1. Skifte støvsugerposen: Når indikatoren for full støvsugerpose blir rød, eller du merker at sugeevnen er redusert, er det på tide å tømme den for støv eller bytte den ut med en ny pose (figur 10). • Åpne frontdekselet ved å løfte åpningssporet for frontdekselet (figur 11).
  • Page 23 Spesifikasjon Modell PO42GR Merkespenning 220-240V~ 50/60 Hz Merkee ekt 700W Beskyttelsesklasse Klasse II Kaste produktet på riktig måte Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
  • Page 24: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä, vaikka tämän tyyppinen tuote olisi sinulle ennestään tuttu. Tähän sisällytetyt turvallisuusvarotoimet vähentävät tulipalon, sähköiskun ja vamman vaaraa, kun niihin pitäydytään. Säilytä käyttöopasta, täytettyä takuukorttia, ostokuittia ja pakkausta turvallisessa paikassa tulevaa käyttöä varten. Jos sovellettavissa, luovuta nämä...
  • Page 25 • Älä väännä, taivuta, litistä, rasita tai vahingoita virtajohtoa. • Älä vedä tai kanna pölyimuria virtajohdosta. Älä käytä virtajohtoa kahvana, sulje virtajohdon luukku tai vedä se terävien reunojen tai kulmien ympäri. Älä käytä pölyimuria virtajohdon päällä. Pidä virtajohto etäällä kuumista pinnoista. •...
  • Page 26 • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi henkilöille (mukaan lukien lapset), joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt, tai puutetta kokemuksesta ja tiedosta, ellei heille ole annettu valvontaa tai ohjeita koskien laitteen käyttöä sellaisen henkilön toimesta, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. •...
  • Page 27 • Pidä pölynimuri loitolla lämmönlähteistä (lämmitin, uuni jne.), suorasta auringonpaisteesta, kosteudesta ja terävistä reunoista. • Pidä kaikki aukot vapaina pölystä, nukasta, hiuksista tai muusta, mikä voi heikentää ilmavirtaa. Älä käytä tuotetta, jos aukkoja on tukossa tai ilmavirta rajoitettua. • Laita pölynimuri säilytykseen jokaisen käytön jälkeen, jottei kukaan voi kompastua siihen.
  • Page 28 VAROITUS! • Älä käytä tätä konetta, kun imutehosta tulee hyvin heikko. Kun näin käy: • Kytke laite pois päältä, irrota se pistorasiasta ja tarkista, onko pölysäiliö täynnä. • Tarkista sitten, onko jokin lattiaharjan osa, putki tai letku tukossa. Älä käytä pölynimuria ennen kuin tukos on poistettu ja laite toimii jälleen normaalisti.
  • Page 29 TUOTTEEN YLEISKATSAUS Kahva Etukannen avausrako Etukansi Imualusta Lisävarustekansi Täyden pölyn ilmaisin Virtajohdon kelauspainike Takakansi Virtajohto ja pistoke Letku Suuri rengas Metalliputki Ilmanpoiston kansi Lattiaharja PÄÄLLE/POIS -painike Rakosuutin Tilanvalintaohjain Pyöreä harja...
  • Page 30 KÄYTTÖTAVAT 1. Letkuvarusteen liittäminen: liitä letkun pää kannen edessä olevaan kiinnitysaukkoon ja lukitse se (Kuva 1). Letkuvarusteen poistaminen: kierrä letkun liitintä ja vedä sitten letkuvaruste ulos (Kuva 2). Liitä metallinen putki letkun käyrään päähän (Kuva 3). 2. Erilaisten suutintyökalujen liittäminen putkeen eri puhdistustarkoituksiin: lattiaharja (säädettävä...
  • Page 31 Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 Kuva 4 Kuva 5 Kuva 6 Kuva 7 Kuva 8 Kuva 9...
  • Page 32 Kunnossapito 1. Pölypussin vaihtaminen: kun Pölypussi täynnä -merkkivalo muuttuu punaiseksi tai imuteho heikkenee, on aika tyhjentää pölypussi tai vaihtaa se uuteen (Kuva 10). • Avaa etukansi nostamalla etukannen avausraosta (Kuva 11). • Ota pussinpidike ulos ja poista sitten täysi pölypussi (kuva 12). Pölypussin asentaminen: liitä...
  • Page 33 Tekniset tiedot Malli PO42GR Nimellisjännite 220-240V~ 50/60 Hz Nimellisvirta 700W Suojausluokka Luokka II Tämän tuotteen oikea hävittäminen Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.
  • Page 34: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs denne vejledning grundigt inden første brug, også selvom du er bekendt med denne type produkt. De nævnte sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for brand, elektrisk stød og skader, når de overholdes korrekt. Opbevar vejledningen på et sikkert sted for fremtidig reference sammen med det udfyldte garantikort, købskvitteringen og emballagen.
  • Page 35 skader. Apparatet må ikke bruges, hvis ledningen eller kabinettet er blevet beskadiget, hvis det er blevet tabt på gulvet, ødelagt, efterladt udendørs eller er faldet i vand, eller hvis det forekommer defekt på nogen måde. Ring til kundeservice, hvis en del ser ud til at være beskadiget. •...
  • Page 36 • Brug kun støvsugeren på tørre indendørs overflader som beskrevet i denne vejledning og med det originale tilbehør fra producenten/distributøren. • Forkert installation og brug kan medføre risiko for brand, elektrisk stød og/eller personskade. Vi påtager os intet ansvar for eventuelle skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller misbrug.
  • Page 37 • Vær ekstra forsigtig, når du støvsuger på trapper. • Brug ikke støvsugeren til at erne brandfarlige eller brændbare væsker (f.eks. brændstof eller opløsningsmidler) eller brændende sto er (såsom aske, cigaretter eller varmt kul). Brug den ikke i nærheden af eksplosive væsker eller dampe, hårde eller skarpe genstande såsom glasskår, negle, mønter, skadelige eller giftige materialer (som f.eks.
  • Page 38 eller at udskifte stikket. Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af enten fabrikanten, dennes servicerepræsentant eller af en tilsvarende kvalificeret person, for at undgå risici og farer. I tilfælde af skader skal du ringe til kundeservice for at få råd. ADVARSEL! •...
  • Page 39 PRODUKTOVERSIGT Håndtag Håndtag til åbning af frontlåget Frontlåge Slangetilslutning Tilbehørsdæksel Indikator for fyldt pose Knap til oprulning af ledningen Baglåge Ledning og stik Slange Stort hjul Metalrør Dæksel til luftudtag Børstemundstykke til gulv TÆND/SLUK-knap Smalt mundstykke Funktionsknap Rundt børstemundstykke...
  • Page 40 BETJENING 1. Sådan sættes slangen på: Sæt slangen i åbningen på fronten og lås den fast (fig. 1). Sådan ernes slangetilbehøret: Drej slangens tilslutningselement til højre, og træk derefter i slangetilbehøret (fig. 2). Sæt metalrøret på den buede ende af slangen (fig. 3). 2.
  • Page 41 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...
  • Page 42 Vedligeholdelse 1. Skift af støvsugerpose: Når indikatoren for fyldt støvsugerpose lyser rødt eller sugeevnen reduceres, skal posen udskiftes med en ny (fig. 10). • Åbn frontdækslet, ved at trække i dets håndtag (fig. 11). • Tag poseholderen ud og tag støvsugerposen af (fig. 12). Sådan sættes støvsugerposen i: Sæt støvsugerposen i poseholderen, og sæt den derefter tilbage i støvsugeren (fig.
  • Page 43 Specifikationer Model PO42GR Nominel spænding 220-240V~ 50/60 Hz Nominel e ekt 700W Beskyttelsesklasse Klasse II Korrekt bortska else af dette produkt Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortska es sammen med husholdningsa ald.
  • Page 44: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs bruksanvisningen noga före användning, även om du känner till denna typ av produkt. Försiktighetsåtgärderna här minskar risken för brand, elektriska stötar och skador när man följer den. Spara bruksanvisningen på en säker plats för framtida behov, tillsammans med det ifyllda garantikortet, inköpskvittot och förpackningen.
  • Page 45 • Elkabeln får inte vridas, böjas, klämmas eller skadas. • Dra och bär inte dammsugaren i elkabeln. Använd inte elkabeln som ett handtag, stäng inte dörren över elkabeln eller dra den runt vassa kanter eller hörn. Kör inte dammsugaren över elkabeln. Ha inte elkabeln i närheten av varma ytor.
  • Page 46 • Felaktig installation och användning kan leda till brandrisk, elektriska stötar och/eller personskador. Vi tar inget ansvar för några skador som orsakas av olämplig eller felaktig användning. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 47 medel), brinnande ämnen (som aska, cigaretter eller het kol) eller använda den i närheten av explosiva vätskor eller ångor, hårda eller vassa föremål, spik, mynt, skadliga eller giftiga ämnen (som klorblekmedel, ammoniak, propplösare), vätskor eller dammsuga på platser där det kan finnas vätskor.
  • Page 48 VARNING! • Använd aldrig maskinen när sugförmågan börjar bli svag. När det händer: • Stäng av enheten, dra ut kontakten och kontrollera om dammbehållaren är full. • Kontrollera därefter om någon del av golvborsten, röret eller slangen är blockerad. Använd inte dammsugaren förrän blockeringen är borttagen och den fungerar normalt igen.
  • Page 49 PRODUKTÖVERSIKT Handtag Främre luckans öppningsuttag Främre lucka Sugsockel Lucka för tillbehör Indikator för damm fullt Knapp för elkabelvinda Bakre lucka Elkabel och kontakt Slang Stort hjul Metallrör Ventillock Golvborste PÅ/AV-knapp Fogmunstycke Lägesvalsreglage Rund borste...
  • Page 50 ANVÄNDNING 1. Koppla in slangtillbehören: sätt slangänden i slanguttaget på främre luckan och lås den (bild 1). Ta bort slangtillbehöret: tryck på slangkopplingen på slangen och dra sedan ut slangtillbehöret (bild 2). Anslut metallröret på den krökta änden av slangen (bild 3). 2.
  • Page 51 Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 9...
  • Page 52 Underhåll 1. Byta dammpåsen: när indikatorn för full dammpåse blir röd eller sugförmågan minskar, är det dags att ta bort dammet eller byta ut påsen mot en ny (bild 10). • Öppna främre luckan genom att lyfta i öppningsuttaget (bild 11). •...
  • Page 53 Specifikation Modell PO42GR Märkspänning 220-240V~ 50/60 Hz Märke ekt 700W Skyddsklass Klass II Korrekt avfallshantering av denna produkt Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU.