Page 1
Cruise Vacuum Cleaner POCRUISE User Manual...
Page 2
Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug. Tack för att du har köpt ditt nya Sladdlös dammsugare Från Point. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt.
Page 3
Instruction Manual – English ......page 4 - 17 Bruksanvisning – Norsk ........side 18 - 31 Käyttöopas - Suomi .........sivu 32 - 45 Brugervejledning – Dansk ........side 46 - 59 Bruksanvisning – Svenska .......sida 60 - 73...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Warning When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY: The product is not suitable for people with physical, sensory or mental disabilities or people who lack experience and...
Page 5
DO NOT incinerate appliance, even if it is severely damaged, as the power pack may explode in a fire. Keep the vacuum cleaner moving over the carpet surface at all times to avoid damaging the carpet fibres. DO NOT place vacuum cleaner on unstable surfaces such as chairs or tables.
DUST CUP/FILTERS / ACCESSORIES DO NOT use without filter, dust cup, and all filters in place. Make sure all accessories are in place after routine maintenance. Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing the appliance.
Page 7
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery pack. Avoid contact with liquid, as it may cause irritation or burns. If contact occurs, flush with water. If liquid comes in contact with eyes, seek medical help. DO NOT modify or attempt to repair the appliance or the battery yourself, appliance should only be serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
PRODUCT OVERVIEW Battery pack LED Display Air outlet Charging port I Power switch Mode switch Mode switch Motor Dust cup Dust cup cover buckle Dust cup release Wand release Wall-mounted dock Tube Crevice tool Dusting brush Floor head release Roller release Floor head LED lights...
Page 9
NOTE: Your Battery does not come fully charged. Prior to first use, fully charge. During first use, discharge fully to condition your battery. A Battery pack G Dusting brush B Motor H Foldable tube connector C Dust cup I Bed brush D Tube J Wall-mounted dock with screws E Motorized brush head...
Page 10
ASSEMBLING THE MAIN BODY CLICK CLICK CLICK CLICK CLICK...
ASSEMBLING THE BATTERY ASSEMBLING THE SOFT ROLLER (FOR HARD FLOOR) ASSEMBLING THE FOLDABLE TUBE CONNECTOR CLICK CLICK...
Page 12
INSTALL THE WALL-MOUNTED DOCK Dock mounting height: 40-55cm CLICK CLICK Place mount against wall and use pencil to mark drill holes with the height of 40-55cm. Drill holes and insert screws through holes on mount and tighten until firmly attached. Place assembled vacuum cleaner and accessories on wall mount.
Page 13
INSTALL THE WALL-MOUNTED DOCK Charging mode 1 Charging mode 2 4-5 h Running time 4-5h Low mode High mode Battery charging time Charging Plug the adapter into the charging connector on the appliance handle. After charging, all the bars on the battery will light up.
USING YOUR VACUUM Filter cleaning alert: Clean filter when this sign lights up, ignoring this alert may cause suction loss and fast drainage of battery. AUTO mode: This sign will light up when the vacuum turn into intensive cleaning by detected heavy dirt. Battery indicator: Shows the remaining capacity of battery.
MAINTAINING YOUR VACUUM WARNING: Hand wash filters only with water to prevent damage from cleaning chemicals. Allow ALL filters to air-dry completely before replacing them in the vacuum to prevent liquid from being drawn into electric parts. CAUTION: Turn o power and remove power pack before servicing. IMPORTANT: Clean the dust screen inside the dust cup as required.
floor head Roller auto protection for Turn o appliance ,Restart after cooling overheating Disconnecting and rub the junction Connection issue between the point with a soft cloth, reattaching handheld vacuum, wand, and the pieces nozzle Weak The pre-filter is not installed Install the pre-filter...
SPECIFICATION Model: POCRUISE Battery: 25.2V 2500mAh Rated Power: 350W Dustbin Capacity: 0.6L Charging Time: 4-5 hrs Charging Output: Running Time: 15-40 mins This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Ved bruk av elektriske apparater må alltid grunnleggende forholdsregler følges, blant annet følgende: LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK (AV DETTE APPARATET), Hvis ikke advarslene og instruksjonene følges, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade. FOR Å...
Page 19
IKKE la støvsugeren være uten tilsyn. Slå alltid av apparatet før du kobler til eller fra gulvmunnstykket. IKKE brenn apparatet, selv om det er alvorlig skadet, da strømpakken kan eksplodere i brann. Hold støvsugeren i bevegelse over teppeoverflaten til enhver tid for å unngå å skade teppefibrene. IKKE plasser støvsugeren på...
Page 20
STØVKOPP/FILTRE/ TILBEHØR IKKE bruk uten at filter, støvkopp og alle filtre er på plass. Sørg for at alt tilbehør er på plass etter rutinemessig vedlikehold. Koble batteripakken fra apparatet før du foretar justeringer, bytter tilbehør eller setter bort apparatet. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at apparatet startes ved uhell.
Page 21
Under dårlige forhold kan væske slynges ut av batteripakken. Unngå kontakt med væske, da det kan forårsake irritasjon eller brannskader. Hvis du kommer borti, må du skylle med vann. Hvis det kommer væske i øynene, må du oppsøke medisinsk hjelp. IKKE modifiser eller forsøk å...
Page 22
PRODUKTOVERSIKT Batteripakke LED-skjerm Luftuttak Ladeport I Strømbryter Modusbryter Modusbryter Motor Støvkopp Dekselklemme til støvkopp Utløserknapp for støvkopp Stangutløser Veggmontert dokking RørRør Fugemunnstykke Støvtørkingsbørste Utløser for gulvhode Utløser for rulle Gulvhode LED-belysning...
Page 23
MERK: Batteriet leveres ikke fulladet. Lad det helt opp før første gangs bruk. Ved første gangs bruk bør batteriet lades helt ut for å kondisjonere det. A Batteripakke G Støvtørkingsbørste B Motor H Sammenleggbar rørkobling C Støvkopp I Sengebørste D Rør J Veggmontert dokking med skruer E Motorisert børstehode K Adapter...
Page 24
SETTE SAMMEN HOVEDDELEN Klikk Klikk Klikk Klikk Klikk...
Page 25
SETTE PÅ BATTERIET SETTE PÅ DEN MYKE RULLEN (FOR HARDT GULV) MONTERE DEN SAMMENLEGGBARE RØRKOBLINGEN Klikk Klikk...
Page 26
INSTALLER DEN VEGGMONTERTE DOKKINGEN Høyde for montering av dokking: 40–55 cm Klikk Klikk Plasser festet mot veggen, og bruk blyant for å markere borehull med en høyde på 40–55 cm. Bor hull, sett skruene gjennom hullene på festet, og stram til det er godt festet. Plasser enheten av støvsugeren og tilbehøret på...
Page 27
LADING OG BRUKSTID Lademodus 1 Lademodus 2 4-5 h Brukstid timer Lav modus Høy modus. Battery charging time min. min. Lade Koble adapteren til ladekontakten på håndtaket til apparatet. Når batteriet er fulladet, lyser alle strekene.
BRUKE STØVSUGEREN Varsel om rengjøring av filter: Rengjør filteret når dette lyser. Hvis det ignoreres, kan det føre til redusert sugeevne og at batteriet tømmes raskt AUTO-modus: Dette lyser når støvsugeren kjører intensiv rengjøring fordi det er oppdaget tungt smuss. Batteriindikator: Viser gjenværende batterikapasitet.
Page 29
VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN ADVARSEL: Filtrene skal håndvaskes og kun med vann for å forhindre skade fra rengjøringskjemikalier. La ALLE filtre lufttørke helt før du setter dem tilbake i støvsugeren for å forhindre at væske trekkes inn i elektriske deler. FORSIKTIG: Slå av strømmen og ern strømpakken før service. VIKTIG: Rengjør støvskjermen inne i støvkoppen etter behov.
Page 30
VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN ADVARSEL: For å redusere risikoen for støt og utilsiktet drift bør du slå av strømmen og erne strømpakken før service. Problem Mulig årsak Løsninger Apparatet fungerer Ingen strøm Lad batteriet i henhold til instruksjonene ikke Autobeskyttelse for overoppheting Slå...
Page 31
SPESIFIKASJONER Modell: POCRUISE Batteri: 25,2 V 2500 mAh Merkee ekt: 350 W Støvbeholderens kapasitet: 0,6 l Ladetid: 4-5 timer Ladespenning: 30 V Brukstid: 15–40 min. Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes.
Page 32
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava seuraavia perusvarotoimenpiteitä: LUE KAIKKI OHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. TULIPALON, SÄHKÖISKUN TAI LOUKKAANTUMISEN VAARAN VÄHENTÄMISEKSI: Tuote ei sovellu henkilöille, joilla on fyysisiä, sensorisia tai henkisiä...
Page 33
ÄLÄ jätä pölynimuria ilman valvontaa. Sammuta laite aina ennen lattiasuuttimen kytkemistä tai irrottamista. ÄLÄ polta laitetta, vaikka se olisikin pahasti vaurioitunut, sillä akkupaketti voi räjähtää palossa. Pidä pölynimuri koko ajan liikkeessä maton pinnalla, jotta maton kuidut eivät vahingoitu. ÄLÄ aseta pölynimuria epävakaille pinnoille, kuten tuoleille tai pöydille.
Page 34
PÖLYKUPPI/SUODATTIMET/TARVIKKEET ÄLÄ käytä ilman suodatinta, pölykuppia ja kaikkia suodattimia paikoillaan. Varmista, että kaikki lisävarusteet ovat paikoillaan rutiinihuollon jälkeen. Irrota akkupaketti laitteesta ennen säätöjen suorittamista, lisävarusteiden vaihtoa tai laitteen varastointia. Tällaiset ennaltaehkäisevät turvatoimet vähentävät laitteen tahattoman käynnistymisen riskiä. Varmista, että kaikki suodattimet ovat täysin kuivia ja etteivät mitkään lisävarusteet ole tukkeutuneet rutiinipuhdistuksen jälkeen.
Page 35
Kun akkua ei käytetä, pidä se kaukana kaikista metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista tai ruuveista. Akun napojen oikosulkeminen toisiinsa lisää tulipalon tai palovammojen vaaraa. Akkua ei saa altistaa tai upottaa veteen, suolaveteen tai muihin nesteisiin. Epäasianmukaisissa olosuhteissa akusta voi päästä nestettä...
TUOTTEEN YLEISKATSAUS Akkupaketti LED-näyttö Ilman ulostulo Latausportti I Virtakytkin Tilakytkin Tilakytkin Moottori Pölysäiliö Pölysäiliön kannen salpa Pölysäiliön vapautuspainike Varren vapautuspainike Seinään asennettava Putki telakka Rakotyökalu Pölyharja Lattiapään vapautus Rullan vapautuspainike Lattiapää LED-valot...
Page 37
HUOM: Akku ei ole täysin ladattu. Lataa laite täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Ensimmäisen käyttökerran aikana akku on tyhjennettävä kokonaan akun kunnon parantamiseksi. A Akkupaketti G Pölyharja B Moottori H Taitettava putken liitin C Pölykuppi I Vuodeharja D Putki J Seinään kiinnitettävä telakka ruuveilla E Moottoroitu harjapää...
Page 40
ASENNA SEINÄÄN KIINNITETTÄVÄ TELAKKA Telakan asennuskorkeus: 40-55cm Napsauta Napsauta Aseta kiinnike seinää vasten ja merkitse lyijykynällä porausreiät, joiden korkeus on 40-55 cm. Poraa reiät ja aseta ruuvit kiinnikkeen reikien läpi ja kiristä, kunnes ne ovat tiukasti kiinni. Aseta koottu pölynimuri ja lisävarusteet seinätelineeseen.
Page 41
LATAUS JA KÄYTTÖAIKA Lataustila 1 Lataustila 2 4-5 h Käyttöaika 4-5H Alhainen tila Korkea tila Akun latausaika Lataus Kytke sovitin laitteen kahvassa olevaan latausliittimeen. Latauksen jälkeen kaikki akun palkit syttyvät.
PÖLYNIMURIN KÄYTTÖ Suodattimen puhdistushälytys: Puhdista suodatin, kun tämä merkki syttyy, tämän hälytyksen huomiotta jättäminen voi aiheuttaa imun häviämisen ja akun nopean tyhjenemisen AUTO-moodi: Tämä merkkivalo syttyy, kun pölynimuri alkaa tehopuhdistaa havaittua raskasta likaa. Akun merkkivalo: Näyttää akun jäljellä olevan kapasiteetin. MIN TEHO: Pienen pölymäärän puhdistamiseen.
PÖLYNIMURIN HUOLTO VAROITUS: Pese suodattimet käsin vain vedellä, jotta puhdistuskemikaalit eivät vahingoita niitä. Anna KAIKKIEN suodattimien kuivua vapaasti täysin ennen kuin laitat ne takaisin imuriin, jotta neste ei pääse imeytymään sähköisiin osiin. VARO: Katkaise virta ja irrota virtalähde ennen huoltoa. TÄRKEÄÄ: Puhdista pölysuoja pölysäiliön sisällä...
Page 44
PÖLYNIMURIN HUOLTO VAROITUS: Kytke virta pois päältä ja irrota virtalähde ennen huoltoa, jotta vähennät sähköiskun ja tahattoman käytön riskiä. Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteet Laite ei toimi Ei virtaa Lataa akku ohjeiden mukaisesti Autom. suojaus ylikuumenemisen Sammuta laite, käynnistä uudelleen varalta sen jäähdyttyä...
TEKNISET TIEDOT Malli: POCRUISE Akku: 25,2V 2500mAh Nimellisteho: 350 W Pölynimurin kapasiteetti: 0,6L Latausaika: 4-5 tuntia Latauslähtö: Käyttöaika: 15-40 minuuttia Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Når du bruger elektriske apparater, skal du altid overholde visse grundlæggende forholdsregler, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE FØR BRUG (AF DETTE APPARAT). Manglende overholdelse af advarslerne og instruktionerne kan føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlig skade. FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLRE PERSONSKADER: Produktet er ikke beregnet til brug af personer med fysiske,...
Page 47
brandfarlige eller eksplosive væsker (benzin, alkoholprodukter) eller andre materialer, der kan være farlige. Støvsugeren må IKKE efterlades uden opsyn. Apparatet skal altid slukkes, før et mundstykke sættes på eller tages af. Apparatet må IKKE brændes, også selvom det er alvorligt beskadiget, da strømforsyningen kan eksplodere i en brand.
Page 48
Du må IKKE støvsuge gipsstøv, pejseaske eller gløder. Produktet må IKKE bruges som en støvopsamler til elværktøjer. Støvsugeren må IKKE nedsænkes i vand eller andre væsker. Vær ekstra forsigtig, når du støvsuger på trapper. STØVKOP/FILTRE/ TILBEHØR Produktet må IKKE bruges uden filter og støvkop, og alle filtrene skal være på...
Page 49
Når batteriet ikke er i brug, skal det holdes væk fra alle metalgenstande, såsom papirclips, mønter, nøgler, søm og skruer. Kortslutning af batteripolerne forøger risikoen for brand eller forbrændinger. Batteriet må ikke udsættes for eller nedsænkes i vand, saltvand eller andre væsker. Batteriet kan lække, hvis det misbruges.
Page 50
PRODUKTOVERSIGT Batteripakke LED-skærm Luftudløb Opladestik I Tænd/sluk-knap Funktionsknap Funktionsknap Motor Støvbeholder Spænde på støvbeholderens låg Udløser til støvbeholder Udløserknap til staven Vægmonteret dock Rør Smalt mundstykke Støvbørste Udløserknap til gulvmundstykket Udløserknap til rullen Gulvmundstykke LED-lys...
Page 51
BEMÆRK: Batteriet er ikke ladet helt op. Batteriet skal lades helt op før brug. Ved første brug skal batteriet aflade det helt for at holde det i god stand. A Batteripakke G Støvbørste B Motor H Sammenfoldelig rørled C Støvbeholder I Sengetøjsbørste D Rør J Vægmonteret dock med skruer...
Page 52
SÅDAN SAMLES HOVEDDELEN Klik Klik Klik Klik Klik...
Page 53
SÆT BATTERIET I SÅDAN SÆTTES DET BLØDE RULLEMUNDSTYKKE PÅ (TIL HÅRDE GULVE) SÅDAN SÆTTE DET FOLDBARE RØRLED PÅ Klik Klik...
Page 54
SÅDAN MONTERES DEN VÆGMONTEREDE DOCK Dockens monteringshøjde: 40-55 cm Klik Klik Placer ophænget mod væggen og marker bore hullerne i en højde på 40-55 cm med en blyant. Bor hullerne og sæt skruer i hullerne på beslaget og spænd det ordentligt fast. Placer støvsugeren og tilbehøret (samlet) på...
Page 55
OPLADNING OG DRIFTSTID Opladningsfunktion 1 Opladningsfunktion 2 4-5 h Driftstid timer Lav indstilling Høj indstilling. Batteriets opladningstid min. min. Opladning Sæt adapteren i ladestikket på apparatets håndtag. Når batteriet er ladet helt op, lyser alle linjerne på batteriet.
Page 56
SÅDAN BRUGES DIN STØVSUGER Alarm, der fortæller at filtret skal rengøres: Når denne advarsel lyser, skal filtret rengøres. Hvis denne advarsel ignoreres, kan det reducerer sugeevnen og apparatet bruger mere batteristrøm. AUTO-funktion: Dette ikon lyser, hvis støvsugeren registrerer meget skidt og starter en intensiv rengøring.
Page 57
VEDLIGEHOLDELSE AF DIN STØVSUGER ADVARSEL: Håndvask kun filtrene med vand, så de ikke beskadiges af rengøringskemikalier. Sørg for at ALLE filtrene lufttørrer helt, før de sætte i støvsugeren igen, så væske ikke suges ind i de elektriske dele. FORSIGTIG: Sluk for strømmen, og tag batteriet ud før servicering. VIGTIGT: Rengør støvskærmen i støvkoppen efter behov.
Page 58
VEDLIGEHOLDELSE AF DIN STØVSUGER ADVARSEL: For at reducere risiko for stød og utilsigtet brug, skal du slukke for strømmen og tage batteriet ud før servicering. Problem Mulig årsag Løsningsforslag Oplad batteriet i henhold til Apparatet virker ikke Ingen strøm vejledningerne Automatisk beskyttelsesfunktion Sluk apparatet, og start det igen når det mod overophedning...
Page 59
SPECIFIKATIONER Model: POCRUISE Batteri: 25,2 V 2500 mAh Nominel e ekt: 350W Støvbeholderens kapacitet: 0,6 liter Opladningstid: 4-5 timer Opladningsudgang: 30 V Driftstid: 15-40 min. Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortska es sammen med husholdningsa ald. I EU-lande findes der separate genbrugsordninger.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När du använder elektriska apparater ska du alltid följa grundläggande försiktighetsåtgärder, inklusive följande: LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER DENNA APPARAT. Om varningarna och instruktionerna inte följs kan det leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarliga personskador. FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER SKADA: Produkten är inte lämplig för personer med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller personer som...
Page 61
(bensin, alkoholprodukter) och andra ämnen med osäkra fysikaliska egenskaper. LÄMNA INTE dammsugaren utan uppsikt. Stäng alltid av apparaten innan du kopplar in eller ur golvmunstycket. BRÄNN INTE apparaten, även om den är allvarligt skadad, eftersom strömaggregatet kan explodera i en brand. Håll hela tiden dammsugaren i rörelse över mattan för att undvika att skada mattfibrerna.
Page 62
DAMMBEHÅLLARE/FILTER/TILLBEHÖR ANVÄND INTE utan filter, dammbehållare och alla filter på plats. Kontrollera att alla tillbehör sitter på plats efter det rutinmässiga underhållet. Koppla bort batteripaketet från apparaten innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller förvarar apparaten. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för oavsiktlig start av apparaten.
Page 63
När batteriet inte används ska det hållas borta från metallföremål, t.ex. gem, mynt, nycklar, spikar eller skruvar. Om batteripolerna kortsluts ökar risken för brand eller brännskador. Batteriet får inte utsättas för eller sänkas ned i vatten, saltvatten eller andra vätskor. Under missförhållanden kan vätska tränga ut från batteri- et.
Page 64
PRODUKTÖVERSIKT Batteri LED-skärm Luftutlopp Laddningsport I Strömbrytare Växla läge Växla läge Motor Dammbehållare Spänne för dammskydd Frikoppling av dammbehållare Frikoppling av skaft Väggmonterad docka Slang Fogmunstycke Dammborste Frikoppling av golvmunstycke Frikoppling av borsten Golvmunstycke LED-belysning...
Page 65
OBS: Batteriet är inte fulladdat. Ladda helt före första användningen. Ladda ur batteriet helt vid första användningstillfället för att konditionera det. A Batteri G Dammborste B Motor H Vikbar röranslutning C Dammbehållare I Sängborste D Slang J Väggmonterad docka med skruvar E Motoriserat borsthuvud K Adapter F Fogmunstycke...
Page 68
INSTALLERA DEN VÄGGMONTERADE DOCKAN Dockans monteringshöjd: 40-55 cm Klick Klick Placera fästet mot väggen och använd en penna för att markera borrhålen på en höjd av 40-55 cm. Borra hål och sätt i skruvarna genom hålen på fästet och dra åt tills de sitter fast ordentligt. Placera dammsugaren och tillbehören på...
Page 69
LADDNING OCH DRIFTTID Laddningsläge 1 Laddningsläge 2 4-5 h Driftstid Lågt läge Högt läge Batteriladdningstid Laddning Sätt in adaptern i laddningskontakten på apparatens handtag. Efter laddning tänds alla staplar på batteriet.
ANVÄNDA DAMMSUGAREN Varning om filterrengöring: Rengör filtret när denna symbol tänds, om denna varning ignoreras kan suget försvinna och batteriet laddas ur snabbt AUTO-läge: Denna skylt tänds när dammsugaren övergår till intensivrengöring när den upptäcker kraftig nedsmutsning. Batteriindikator: Visar batteriets återstående kapacitet. MIN EFFEKT: För liten mängd dammrengöring.
UNDERHÅLL AV DAMMSUGAREN VARNING: Använd endast vatten vid rengöring av filtren för att undvika skador från rengöringskemikalier. Låt alla filter lufttorka helt innan du sätter tillbaka dem i dammsugaren för att förhindra att vätska sugs in i elektriska delar. FÖRSIKTIGHET: Stäng av strömmen och ta bort nätaggregatet före service. VIKTIGT: Rengör vid behov dammskyddet inuti dammbehållaren.
Page 72
UNDERHÅLL AV DAMMSUGAREN VARNING: För att minska risken för elektriska stötar och oavsiktlig användning, stäng av strömmen och ta bort nätaggregatet före service. Problem Möjlig orsak Åtgärd Apparaten fungerar Ingen ström Ladda batteriet enligt anvisningarna inte Automatiskt skydd mot Stäng av apparaten, starta om efter överhettning nedkylning Sugöppningen är blockerad...
Page 73
SPECIFIKATIONER Modell: POCRUISE Batteri: 25,2 V, 2500 mAh Märke ekt: 350 W Dammbehållarens kapacitet: 0,6 L Laddningstid: 4-5 tim Laddningsute ekt: 30 V Driftstid: 15-40 min Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna.
Need help?
Do you have a question about the Cruise and is the answer not in the manual?
Questions and answers