Download Print this page

Bauknecht GS 160 Operating Instructions Manual page 30

Fully automatic dish-washing machines

Advertisement

Was Sie beim
maschinellen
Geschirrspiilen
wissen sollten!
What you should
know when using
an automatic
dish washer
'Ce que vous
devez savoir
Wat u bij machinaal
vaatwassen
moet weten!
Alcune informazioni
circa il lavaggio
a macchina delle
stoviglie
wobei unter Umstanden
eine etwas héhere Klar-
spulmitteldosierung erfor-
derlich sein kénnte.
Die bei Ihnen vorhan-
dene Wasserharte erfah-
ren Sie bei dem fir Sie
zustandigen Wasserwerk.
Tip fiir die Ermittlung
wlhres" Spiilmittels
Damit Sie anfangs die
-verschiedenen Klarspal-
mittel ohne Seiler
keiten ausprobieren
kén-
nen, bitte nur eine kleine
Menge zugeben (z. B.
die Halfte einer Probe-
flasche), da Sie die ver-
schiedenen Mittel nicht
miteinander mischen soll-
ten, um nicht ihre Wirk-
samkeit zu beeintrachten.
Tips beziiglich verschie-
dener Geschirrteile im
Geschirrspiilautomaten
Gewisse Geschirrteile
aus Aluminium sind im
Geschirrspiiler nur be-
dingt sptltauglich - sie
neigen zu Verfarbungen.
Holzbrettchen, Bestecke
mit Holz- oder Horn-
griffen und temperatur-
empfindliche Kunststoff-
telle sind fur das maschi-
nelle Spiilen ungeeignet.
Silbergeschirr und Silber-
besteck sollten von
Speiseresten befreit
werden, falls sie nicht.
sofort nach der Mahlzeit
gesptilt werden, da durch
manche Speisen Verfar-
bungen bzw. Verfleckun-
gen (,Anlaufen") ent-
stehen.
In case you have avail-
able soft water, however,
(below 10° d), you may
operate your appliance
without adding salt,
although possibly a
higher quantity of liquid
rinsing aid may be
necessary.
Your waterworks can
indicate to you the water
hardness existing in your
water supply.
A hint for finding out
"your" rinse aid
In the beginning you
should try out the various
commercial rinse aids
in small quantities, e. g.
half of a sample bottle.
The various products
should not be mixed so
as to avoid impairing
their efficacy.
Hints with respect to
various objects of
crockery in the automatic
dish washing machine
Certain objects of
crockery that are made
of aluminium are not ab-
solutely suitable for the
dish washing machine
because they tend to
discolour.
Wooden plates, cutlery
with handles of wood or
horn, and articles made
of temperature-sensitive
plastic material should
not be put into the auto-
matic dish washing
machine.
Siiver plates and silver
cutlery should be free
from remnants of food if
they are not washed
immediately after the
Indications sur le choix
du produit lessiviel
Afin que vous puissiez
au début essayer plu-
sieurs produits lessiviel
nous vous conseillons
d'en employer qu'une
petite quantité a la fois
afin que les produits ne
soient pas mélangés.
Indications concernant le
lavage de certaines
vaisselles
Certains récipients en
matiére plastique ne
resistent pas toujours au
lavage dans un lave-
vaisselle, il se peut qu'ils
se décolorent. Certains
couverts avec un manche
en bois, en corne ou en
matiére plastique ne
resistent pas a Ja chaleur
dans l'appareil, les cou-
verts en argent doivent
étre rincer avant le
lavage afin d'éviter des
taches.
Veillez a ce que les sou-
piéres ainsi que les plats
assez profond soient
posés pencher afin que
l'eau s'écoule plus facile-
ment a Ia fin du pro-
gramme.
Een vulling van de zout-
houder is voldoende voor
ca. 14 afwasprogramma's.
Als U dagelijks afwast,
kunt U de zouthouder het
beste iedere week eenmal
bijvullen.
Mocht U echter over
zacht water (onder 10° d)
beschikken, dan kunt U
de machine zonder toe-
voeging van zout
gebruiken; hierbij kan
echter eventueel een
grotere hoeveelheid
naglansmiddel nood-
zakelijk zijn.
Over de hardheid van
het water kan Uw Water-
en Energiebedrijf U In-
lichten.
Een tip voor het vast-
stellen van ,Uw" naglans-
middel
Om in het begin de ver-
schillende naglansmidde-
len te proberen, voegt U
hiervan slechts een kleine
hoeveelheid toe (b. v. de
helft van een proefflakon);
de verschillende middelen
mogen niet worden ver-
mengd, omdat dit het
wasfesultaat zou kunnen
schaden.
Tips voor verschillende
soorten vaatwerk in de
vaatwasvolautomaat
Bepaalde aluminium voor-
werpen zijn voor de vaat-
wasvolautomaat niet
geschikt. Zij hebben de
neiging om te verkleuren.
Houten plankjes, bestek-
ken met houten- of hoor-
nen stelen en tempera-
tuurgevoelige kunststof
delen zijn er niet voor
geschikt om machinaal te
worden afgewassen.
Servies en bestek van
zilver dienen van etens-
resten te worden ontdaan,
als zij niet direkt na de
maaltijd worden afgewas-
sen. omdat door allerlei
etensresten verkleuringen
en viekken kunnen ont-
staan.
Potete informarVi della
,
durezza dell'acqua di
rete presso il Vostro
Acquedotto locale.
Consiglio per stabilire
quale é l'additivo adatto
Per provare i diversi
additivi, Vi consigliamo
di utilizzare all'inizio solo
una piccola quantita (per
esempio la meta di un
flacone campione). Cid
allo scopo di non mesco-
lare additivi diversi con
conseguente diminuzione
della loro efficacia.
Consigli a proposito di
alcuni pezzi di stoviglie o
pentolame
;
Certi articoli in alluminio
sono solo parzialmente
adatti al lavaggio in
lavastoviglie - tendono
a scolorire.
Le assicelle in legno e le
posate con manico in
legno od osso nonché
i pezzi in plastica non
resistenti al calore non
sono adatti per la lava-
stoviglie.
Le stoviglie e posate
d'argento, se non ven-
gono lavate immediata-
mente dopo I'uso, devono
essere liberate dai résidui
di cibo poiché alcuni
alimenti producono delle
scoloriture o macchie.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Gs 161